-
61 crammer
Тип частной средней школы, специализирующейся на подготовке учеников для поступления в университет или для сдачи других экзаменов. Эти школы получили такое название, т. к. они cram (натаскивают) своих платных учеников по выбранным предметам и учат их всяким приёмам и уловкам — the tricks of the trade. В настоящее время подобные школы менее распространены по сравнению с прошлым, но всё ещё существуют, т. к. всегда есть отстающие ученики.John is doing so poorly at school, I cannot see him getting through the exam. I reckon we should hand him over to a crammer for six months. — У Джона ужасные результаты в школе, не думаю, что он сдаст экзамен. Я считаю, что мы должны отдать его в частную школу, чтобы там его хорошенько натаскали.
-
62 ants in one's pants
n pl sl1)All kids've got ants in their pants all the time at that age — В таком возрасте пацанам всегда неймется
2)The rumor got about and she started getting ants in her pants — Пошел слух, и она занервничала
She's had ants in her pants all week - waiting for the exam results — Она всю неделю со страхом ждала результаты экзаменов
3) AmE vulgShe knocks back a few glasses and gets ants in her pants — Приняв дозу, она начинает искать, с кем бы перепихнуться
The new dictionary of modern spoken language > ants in one's pants
-
63 get by with
phrvi infml1)She would just about get by with her German for the exam — Ее знание немецкого языка достаточно лишь для того, чтобы сдать экзамен
He thought he could get by with the minimum of work — Он думал, что может не слишком утруждать себя работой
2)I'll get by with a bicycle until we can afford a car — Я обойдусь велосипедом, пока мы не сможем купить автомобиль
3)You can't get by with being late every morning — Тебе когда-нибудь попадет за твои каждодневные опоздания
4)I can't understand how he gets by with fooling everybody? — Ума не приложу, как ему удается всех водить за нос
5) -
64 gratifying
['grætɪfaɪɪŋ]прил.приятный, доставляющий удовольствиеIt was gratifying to see the results of the exam. — Было приятно увидеть результаты экзамена.
Syn:Ant: -
65 to know backwards
вызубрить; знать наизустьBy the exam you'll have to know the textbook backwards. — К экзамену тебе придётся выучить учебник наизусть.
-
66 screw up
фраз. гл.She screwed up her face at the nasty smell. — Она поморщилась от неприятного запаха.
2) разг. испортить (что-л.), напортачить (в чём-л.)Syn:3) разг. провалиться ( на экзамене)When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed. — Когда экзамен закончился, я думал, что провалился, но потом оказалось, что я его сдал.
4) разг. причинить вред (кому-л.)If you think your marriage is screwing you up, why don't you leave him? — Если тебе плохо замужем, почему ты не разводишься?
5) разг. заставлять нервничать, создавать нервное напряжениеWaiting for an operation tends to screw most people up. — В ожидании операции многие люди очень волнуются.
-
67 kilter
Выражение out of kilter означает в неисправном состоянии, в беспорядке. Неизвестного происхождения, хотя слово kilter было известно в США ещё в 1628 г. со значением порядок, полная исправность. The exam timetable has got out of kilter because of the bad weather. — Расписание экзаменов было нарушено из-за плохой погоды. -
68 edgy
['edʒɪ]adjраздражительный, раздражённый, нервный, напряжённый, несдержанный, нетерпеливыйHe seemed very edgy. — Он выглядел очень раздраженным.
She has been very edgy lately, waiting for the results of the exam. — Она ожидала результатов экзаменов и очень нервничала
- be edgy -
69 come a cropper
expr infml1)He was performing stunts on his bike, caught his foot in the chain and came a real cropper — Он показывал на своем велосипеде различные трюки, попал ногой в цепь и грохнулся на землю
2)Boy, did he come a cropper — Он сел в большую лужу
He was very proud of himself until he came a cropper in his last job — Он был очень гордый, пока не облажался на последней работе
The new dictionary of modern spoken language > come a cropper
-
70 out to do something
adj infmlI don't think she was out to cause trouble, she just didn't think — Я не думаю, что она хотела сделать нам пакость. Она просто не подумала
Like so many others involved in the case she was out to make money — Как и многие другие, замешанные в этом деле, она поставила себе целью разбогатеть
The new dictionary of modern spoken language > out to do something
-
71 uptight
I adj infml1)I've been doing that for years. Nobody ever got uptight — Я так поступал всегда, и никто не обижался
2)Don't get uptight before, the test — Не следует паниковать перед контрольной
3)II adv AmE slI passed the exam easily. I knew it uptight — Я легко сдал экзамен, потому что знал предмет назубок
-
72 bluff (one's) way
Общая лексика: выкручиваться (he bluffed his way through the exam using cribs) -
73 duck soup
1) Общая лексика: легкое дело, раз плюнуть2) Разговорное выражение: проще пареной репы (The exam was duck soup. I am sure that I did very well - Сдать экзамен было проще пареной репы. Уверен, что справился.)3) Сленг: "тряпка", контроль, плевое дело, слабовольный человек, влияние, все, что достаётся легко, без особого труда, человек, которого легко "подмять" -
74 give a shot
1) Общая лексика: дать шанс, совершить попытку (I know the exam is really hard, but if I don't try, I'll never know if I have what it takes to pass it, so I've decided to give it a shot.)2) Сленг: сделать укол3) Табуированная лексика: (о мужчине) эякулировать во время предварительных ласк -
75 luckier
прил. сравнит. степень от luckyHe was much luckier at the exam than any of us.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > luckier
-
76 (to) slog your guts out
идиом.работать очень упорно для достижения чего-либо|| I slogged my guts out for the exam.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) slog your guts out
-
77 (to) sweat your guts out
идиом.работать очень упорно для достижения чего-либо|| I slogged my guts out for the exam.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) sweat your guts out
-
78 take a try
идиом.попытаться|| Take another try at passing the exam. — Попытайся сдать экзамен еще раз.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > take a try
-
79 (to) slog your guts out
идиом.работать очень упорно для достижения чего-либо|| I slogged my guts out for the exam.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) slog your guts out
-
80 (to) sweat your guts out
идиом.работать очень упорно для достижения чего-либо|| I slogged my guts out for the exam.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) sweat your guts out
См. также в других словарях:
...Into the Exam Room — Into the Exam Room Album par Hermano Sortie octobre 2007 Enregistrement Butter Studio, Joshua Tree, Californie Durée 44:07 Genre(s) Stoner rock … Wikipédia en Français
Into the Exam Room — Infobox Album Name = ...Into the Exam Room Type = Album Artist = Hermano Released = October 22 2007 (Europe) Recorded = Genre = Stoner rock Length = 43:42 Label = Suburban Records (Europe) Regain Records (North America) Producer = Reviews = Last… … Wikipedia
…Into the Exam Room — Into the Exam Room Album par Hermano Sortie octobre 2007 Enregistrement Butter Studio, Joshua Tree, Californie Durée 44:07 Genre Stoner rock … Wikipédia en Français
the exam paper — sheet of paper on which questions for a final test are written … English contemporary dictionary
The Adventure of the Three Students — one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of 13 stories in the cycle collected as The Return of Sherlock Holmes .ynopsisSherlock Holmes finds himself in a famous university town (probabl … Wikipedia
The Examination For Lieutenant — is an episode of the British television series Hornblower. It is loosely based on part of Mr Midshipman Hornblower by C. S. Forester. It was released on DVD in the United States under the title The Fire Ships .PlotPellew, Captain of HMS… … Wikipedia
The Flintstones (film) — The Flintstones Theatrical film poster by Drew Struzan Directed by Brian Levant Prod … Wikipedia
The Design Association — (DA) accredits design businesses and in house design teams based on a set of design and business criteria that have been researched and identified as markers of best practice and key factors in commissioning design services.Accreditation is… … Wikipedia
The Children of Golzow — (Die Kinder von Golzow) Directed by Winfried Junge Produced by DEFA Screenplay by Barbara Junge Narrated by Winfried Junge … Wikipedia
the above — something that is mentioned at an earlier point in the same document If any of the above is incorrect, please me know. Contact any of the above [=any of the people mentioned above] for more information. The correct answer is “none of the above.” … Useful english dictionary
flunked the exam — failed the examination, did not make the grade on the test … English contemporary dictionary