-
1 roof
1. n1) дах; покрівля2) перен. притулок3) стеля; склепіння4) імперіал (диліжанса тощо)5) ав. абсолютна стеля6) гірн. покрівля (виробки); висячий бік7) військ., розм. протиповітряна оборона8) військ. авіаційне прикриття2. v2) утворювати дах (склепіння)3) давати притулок* * *I [ruːf] n1) дах, покрівля; притулок, пристановище2) склепіння; що-небудь, що нагадує дах або склепіння4) aв. абсолютна стеля5) гipн. стеля ( виробки)6) вiйcьк. протиповітряна оборона; авіаційне прикриттяII [ruːf] v1) крити, настилати дах, покривати (roof in, roof over); утворювати дах, склепіння -
2 weigh
v1) зважувати2) обдумувати, обмірковувати; оцінюватиto weigh a proposal — обміркувати (обговорити) пропозицію
3) важити4) мати вагу (значення); впливати5) порівнювати; зіставляти (з чимсь — with, against)6) високо цінувати; поважати7) рідк. піднімати з дна моря (судно тощо)weigh down — обтяжувати; переважувати; гнітити
weigh upon — обтяжувати; гнітити
* * *[wet]v1) зважувати; зважуватися ( to weigh oneself)2) важити3) (часто with, against) мати вагу, значення; впливати4) ( weigh up) ретельно розглядати, зважувати, оцінювати5) порівнювати6) піднімати з морського дна (судно, знаряддя; weigh up); to weigh ship піднімати затонуле судно7) мop. зніматися з якоря; піднімати ( якір)8) (upon, down) давити, тяжіти, пригнічувати9) обтяжувати, пригинати, відтягувати -
3 weigh
[wet]v1) зважувати; зважуватися ( to weigh oneself)2) важити3) (часто with, against) мати вагу, значення; впливати4) ( weigh up) ретельно розглядати, зважувати, оцінювати5) порівнювати6) піднімати з морського дна (судно, знаряддя; weigh up); to weigh ship піднімати затонуле судно7) мop. зніматися з якоря; піднімати ( якір)8) (upon, down) давити, тяжіти, пригнічувати9) обтяжувати, пригинати, відтягувати -
4 toss
In1) кидання; метання; підкидання; відкидання2) задирання голови3) поштовх; струс4) падіння (з коня)5) підкидання монети6) метушня, сум'яттяtoss bombing — ав. бомбометання під час виходу з піке
to take a toss — а) звалитися, упасти; б) бути скинутим з коня
IIv (past і p.p. tossed, tost)1) кидати, метати2) скидати (вершника)3) закидати, задирати (голову)4) підкидати5) піднімати на роги (про бугая)6) відкидати, шпурляти; кидати угору і вниз (із сторони в сторону)7) стривожено кидатися (уві сні тощо; тж to toss about)8) перен. ставити в різні життєві ситуації9) носитися по хвилях; підніматися і опускатися (про судно)10) майоріти11) турбувати, хвилювати13) ав. ковзати на хвіст6) зробити похапцемtoss up — а) підкидати; б) кидати жереб; в) нашвидку приготувати їжу
to toss a coin — а) грати в орлянку; б) вирішувати суперечку підкиданням монети (жеребкуванням)
* * *I a1) метання, кидання, підкидання; кидокa toss or a ball — кидання м'яча
the toss of a coin — жеребкування; відстань кидка
2) підкидання ( голови)to give a knowing [a proud] toss of the head — розуміюче [гордо]труснути головою
3) толчок, струс; падіння ( з коня)4) = toss-up I5) icт. безлад, суматоха, переполох, сум'яття; збудженняthe town is in a great toss — місто сильно збуджене; = місто гуде як розтривожений вулик
toss and catch — aмep. ризикована гра
to take a toss — повалитися, впасти; бути скинутим з коня
to win [to lose]the toss — виграти [програти]в орлянку; виграти [програти]парі
II vnot to give a toss about smth — плювати на що-н.
(tossed [-t], tost)1) кидати; метатиto toss a ball — кидати м'яч
to toss one's hat on the table — кинути капелюх на стіл; кидати; поміщати
to toss smb into pail — кинути кого-н. у в'язницю; кидати, посилати
to toss a challenge to smb — кидати кому-н. виклик
2) підкидатиto toss smb in a blanket — гойдати /підкидати/ кого-н. на ковдрі
to toss a pancake — перевернути млинець, підкинувши його
she sat tossing pebbles on her palm — вона сиділа, підкидаючи камінчики на долоні
waves from a passing ship tossed the small boats — маленькі суденишки гойдалися на хвилях, піднятих пароплавом; вирішувати суперечку підкиданням монети; кидати жереб
to toss a coin to decide which should be first — підкиданням монети вирішити, хто буде першим [див. є]
to toss (to see) who will begin — кидати жереб, кому починати ( підкиданням монети)
to toss and lose — кинути жереб, програти
I'll toss you for it — = орел або решка?
he missed his footing and was tossed by the bull — він оступився /посковзнувся/, бик підняв його на роги; скидати ( сідок)
4) підкидати, підіймати ( голову)5) відкидати; кидати вгору, вниз, з одного боку в інший (to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky — літак кидало з одного боку в інший в грозовому небі; підніматися, опускатися, носитися хвилями
to be tossing for days on the ocean — багато днів носитися хвилчми; ставити в різні життєві ситуації
6) рухатися швидко або нетерплячеto toss out of the room in anger — в люті вилетіти з кімнати; розвіватися, колисатися ( про прапори); тріпотіти, ворушитися
branches tossed in the wind — гілки тріпотіли на вітрі; розгойдувати; примушувати колисатися або тріпотіти
trees toss their branches in the breeze — вітер колише гілки дерев; неспокійно кидатися ( уві сні)
to toss about, to toss and turn — ворушитися в ліжку або уві сні
7) робити поспішно, нашвидкуto toss a salad — приготувати салат на швидку руку; обговорювати не дуже серйозно; перекидатися репліками ( to toss around)
8) турбувати, хвилювати9) cпopт. подавати ( м'яч)10) гipн. промивати ( руду)11) aв. ковзати на хвіст••to toss a coin — грати в орлянку; вирішувати суперечку підкиданням монети; [див. 2]
-
5 toss
I a1) метання, кидання, підкидання; кидокa toss or a ball — кидання м'яча
the toss of a coin — жеребкування; відстань кидка
2) підкидання ( голови)to give a knowing [a proud] toss of the head — розуміюче [гордо]труснути головою
3) толчок, струс; падіння ( з коня)4) = toss-up I5) icт. безлад, суматоха, переполох, сум'яття; збудженняthe town is in a great toss — місто сильно збуджене; = місто гуде як розтривожений вулик
toss and catch — aмep. ризикована гра
to take a toss — повалитися, впасти; бути скинутим з коня
to win [to lose]the toss — виграти [програти]в орлянку; виграти [програти]парі
II vnot to give a toss about smth — плювати на що-н.
(tossed [-t], tost)1) кидати; метатиto toss a ball — кидати м'яч
to toss one's hat on the table — кинути капелюх на стіл; кидати; поміщати
to toss smb into pail — кинути кого-н. у в'язницю; кидати, посилати
to toss a challenge to smb — кидати кому-н. виклик
2) підкидатиto toss smb in a blanket — гойдати /підкидати/ кого-н. на ковдрі
to toss a pancake — перевернути млинець, підкинувши його
she sat tossing pebbles on her palm — вона сиділа, підкидаючи камінчики на долоні
waves from a passing ship tossed the small boats — маленькі суденишки гойдалися на хвилях, піднятих пароплавом; вирішувати суперечку підкиданням монети; кидати жереб
to toss a coin to decide which should be first — підкиданням монети вирішити, хто буде першим [див. є]
to toss (to see) who will begin — кидати жереб, кому починати ( підкиданням монети)
to toss and lose — кинути жереб, програти
I'll toss you for it — = орел або решка?
he missed his footing and was tossed by the bull — він оступився /посковзнувся/, бик підняв його на роги; скидати ( сідок)
4) підкидати, підіймати ( голову)5) відкидати; кидати вгору, вниз, з одного боку в інший (to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky — літак кидало з одного боку в інший в грозовому небі; підніматися, опускатися, носитися хвилями
to be tossing for days on the ocean — багато днів носитися хвилчми; ставити в різні життєві ситуації
6) рухатися швидко або нетерплячеto toss out of the room in anger — в люті вилетіти з кімнати; розвіватися, колисатися ( про прапори); тріпотіти, ворушитися
branches tossed in the wind — гілки тріпотіли на вітрі; розгойдувати; примушувати колисатися або тріпотіти
trees toss their branches in the breeze — вітер колише гілки дерев; неспокійно кидатися ( уві сні)
to toss about, to toss and turn — ворушитися в ліжку або уві сні
7) робити поспішно, нашвидкуto toss a salad — приготувати салат на швидку руку; обговорювати не дуже серйозно; перекидатися репліками ( to toss around)
8) турбувати, хвилювати9) cпopт. подавати ( м'яч)10) гipн. промивати ( руду)11) aв. ковзати на хвіст••to toss a coin — грати в орлянку; вирішувати суперечку підкиданням монети; [див. 2]
-
6 balance
1) баланс, рівновага, залишок; сальдо; противага ( чомусь); рахунок у банку2) Порівнювати; підраховувати (касову готівку)•- balance of interests
- balance of mind
- balance of power
- balance of powers
- balance of the unexpired term
- balance the cash -
7 trim
1. n1) порядок; готовність, стан готовностіto be out of trim — а) бути не у формі (про спортсмена); б) бути в поганому стані
2) підрізування, стрижка, підрівнювання3) убрання4) оздоблення5) амер. прикрашання вітрини6) авт. внутрішнє опорядження7) характер; репутація (людини)8) мор., ав. крен, диферент9) мор. правильне розміщення баласту2. adj1) чепурний, акуратний, охайний; приведений у порядок2) вишуканий, елегантний3) у доброму стані4) чудовий, милий3. v1) приводити в порядок2) підрізати, підстригати, підрівнювати (тж trim up, trim off, trim away)3) (тж trim up) прикрашати4) оздоблювати5) розм. обманювати, ошукувати, обдурювати6) виграти парі (заклад)7) завдати поразки, розгромити8) розм. лаяти, дорікати9) бити, карати10) пристосовуватися, балансувати між протилежними партіями, лавірувати11) мор. урівноважувати12) тех. обтісувати; знімати задирки; торцювати13) с.г. пінцирувати; обрізувати; пікірувати14) кін. підрізувати кадри (для монтажу)* * *I [trim] n1) порядок, готовність, стан готовностіto get smth into working trim — привести що-н. у робочий стан
to put smth in proper trim — приводити що-н. в порядок; хороший стан
to get into trim — поголите /прийти в/ форму ( про спортсмен)
to be out of trim — бути у поганому стані; бути не у формі ( про спортсмен)
2) підрізування, підрівнювання, стрижка3) нарядin bridegroom trim — у весільному наряді; обробка; прикраса
trim on a dress — прикраса на платті; обробка плаття
architectural trim — архітектурна обробка /-, прикраси/; houses with red stone trim будинки з обробкою з червоного каменя
4) aмep. прикраса вітрини6) icт. характер, репутація ( людини)7) aв. подовжній нахил; диферент8) мop. крен, диферент; правильне розміщення вантажуII [trim] a1) акуратний, охайний, приведений в порядокtrim ship — корабель, що міститься в зразковому порядку
the house looked nice and trim — у будинку було чисто, охайно
2) нарядний елегантний; підтягнутийtrim figure — елегантна /підтягнута/ фігура
4) icт. прекрасний, милийIII [trim] v1) ( trim up) упорядковуватиto trim oneself up — упоряджатися; упорядковувати, приводити до ладу, прибирати
2) підрізати, підстригати, підрівнювати ( trim up trim off trim away)to trim a hedge — підрівнювати ( живу) огорожу
to have one's hair trimmed — постригтися; урізувати, підрізати, зменшувати (бюджет, виробництво); скидати ( зайву вагу)
3) ( trim up) прикрашатиto trim a Christmas tree — прикрашати ялинку; обробляти
to trim a hat with flowers [a jacket with fur] — обробляти капелюх квітами [жакет хутром]
4) одурювати, надувати; виграти парі; завдати поразки, розгромитиto trim smb at chess — обіграти кого-н. у шахи виграти у кого-н. шахову партію
5) лаяти, робити догану; бити, карати6) пристосовуватися; балансувати між протилежними партіями; лавірувати; дотримуватися ( обережного) нейтралітету; проводити опортуністичну політику7) cпeц. врівноважувати; рівномірно завантажувати ( літак з метою забезпечити нормальний горизонтальний політ)to trim the cargo — рівномірно розміщувати вантажі (на сидневі, на літаку); встановлювати до вітру ( вітрил)
to trim the sails — встановлювати вітрила найвигіднішим чином [ср. тж. є]
8) тex. знімати задирки; обтісувати; торцювати ( дошки)9) c-г. пінцирувати, чеканити; пікірувати ( розсаду)10) кiнo підрізати кадри для монтажу••to trim smb 's jacket — бити кого-н.
to trim the sails to the wind — = тримати ніс за вітром
to trim one's sails — пристосовуватися, лавірувати [ср. тж. 7]
-
8 trim
I [trim] n1) порядок, готовність, стан готовностіto get smth into working trim — привести що-н. у робочий стан
to put smth in proper trim — приводити що-н. в порядок; хороший стан
to get into trim — поголите /прийти в/ форму ( про спортсмен)
to be out of trim — бути у поганому стані; бути не у формі ( про спортсмен)
2) підрізування, підрівнювання, стрижка3) нарядin bridegroom trim — у весільному наряді; обробка; прикраса
trim on a dress — прикраса на платті; обробка плаття
architectural trim — архітектурна обробка /-, прикраси/; houses with red stone trim будинки з обробкою з червоного каменя
4) aмep. прикраса вітрини6) icт. характер, репутація ( людини)7) aв. подовжній нахил; диферент8) мop. крен, диферент; правильне розміщення вантажуII [trim] a1) акуратний, охайний, приведений в порядокtrim ship — корабель, що міститься в зразковому порядку
the house looked nice and trim — у будинку було чисто, охайно
2) нарядний елегантний; підтягнутийtrim figure — елегантна /підтягнута/ фігура
4) icт. прекрасний, милийIII [trim] v1) ( trim up) упорядковуватиto trim oneself up — упоряджатися; упорядковувати, приводити до ладу, прибирати
2) підрізати, підстригати, підрівнювати ( trim up trim off trim away)to trim a hedge — підрівнювати ( живу) огорожу
to have one's hair trimmed — постригтися; урізувати, підрізати, зменшувати (бюджет, виробництво); скидати ( зайву вагу)
3) ( trim up) прикрашатиto trim a Christmas tree — прикрашати ялинку; обробляти
to trim a hat with flowers [a jacket with fur] — обробляти капелюх квітами [жакет хутром]
4) одурювати, надувати; виграти парі; завдати поразки, розгромитиto trim smb at chess — обіграти кого-н. у шахи виграти у кого-н. шахову партію
5) лаяти, робити догану; бити, карати6) пристосовуватися; балансувати між протилежними партіями; лавірувати; дотримуватися ( обережного) нейтралітету; проводити опортуністичну політику7) cпeц. врівноважувати; рівномірно завантажувати ( літак з метою забезпечити нормальний горизонтальний політ)to trim the cargo — рівномірно розміщувати вантажі (на сидневі, на літаку); встановлювати до вітру ( вітрил)
to trim the sails — встановлювати вітрила найвигіднішим чином [ср. тж. є]
8) тex. знімати задирки; обтісувати; торцювати ( дошки)9) c-г. пінцирувати, чеканити; пікірувати ( розсаду)10) кiнo підрізати кадри для монтажу••to trim smb 's jacket — бити кого-н.
to trim the sails to the wind — = тримати ніс за вітром
to trim one's sails — пристосовуватися, лавірувати [ср. тж. 7]
-
9 branch
1. n1) гілка (дерева)2) галузь3) філіал, філія, відділення4) лінія, парость (кревності)5) рукав (ріки)6) амер. притока, струмок7) відгалуження (дороги)8) відріг (гірського пасма)9) військ. рід військ; служба (тж branch of the service)11) (B.) амер. політ, влада (тж Branch of government)the Executive B. — виконавча влада; президент і його уряд
12) тех. трійник, відвід◊ branch bank — відділення банку
◊ branch establishment — філіал, відділення
◊ branch line — залізнична вітка
◊ branch pipe — тех. патрубок
◊ branch post-office — місцеве поштове відділення
◊ branch track — маневрова колія
2. v1) гілкуватися2) розгалужуватися; розходитися3) зробити відгалуження4) бути породженим, виникати з чогось5) вишивати узор з квітів, гілок, листя□ branch out — відгалужуватися, відходити
* * *I n2) галузь (промисловості, науки)3) філія, відділення4) лінія ( споріднення)5) рукав ( ріки); aмep. приплив; струмок; відгалуження ( дороги); відріг ( гірського ланцюга); гeoл. крило ( складки)6) вiйcьк. рід військ; служба (тж. branch of the service); aмep. відділ, відділення ( у штабі)7) aмep. (Branch) влада (тж. Branch of Government)8) тex. відвід; трійник9) обч. гілка (дерева, програми)10) обч. перехід, операція переходуII v1) розкидати гілки (тж. branch forth, branch out)2) розгалужуватися, розходитися (тж. branch off, branch away, branch out); зробити відгалуження (комунікації; тж. branch off); бути породженням, виникати з чого-небудь3) вишивати візерунок із квітів, гілок, листя -
10 knowledge
n1. знання, пізнання, ерудиція2. розуміння3. поінформованість, відомості- first-hand knowledge відомості з перших рук/ з першоджерела- scientific knowledge наукове пізнання- knowledge of the problem знання проблеми- branches of human knowledge галузі людських знань/ наук- lack of knowledge брак знань/ ерудиції- matter of common knowledge загальновідоме питання- to speak with full knowledge of the facts говорити зі знанням справи -
11 independence of judges
( from the executive and legislative branches of power) незалежність суддів ( від виконавчої і законодавчої гілок влади) -
12 main
головний, основнийmain department for economic crimes — = main department for combating economic crimes головне управління по боротьбі з економічними злочинами
- main activitymain department for combating economic crimes — = main department for economic crimes
- main branches of law
- main cause
- main charge
- main claim
- main contract
- main contractor
- main domicile
- main estate
- main guard department
- main guards department
- main hearing
- main intelligence directorate
- main invention
- main occupation
- main penalty limits
- main responsibility
- main suspect
- main target
- main witness -
13 topmost
-
14 topmost
a1) найвищий -
15 knowledge
['nɒlɪʤ]n1) знання́; пізна́ння; еруди́ціяbranches of knowledge — га́лузі нау́ки
2) обі́знаністьto have a good knowledge of law — бу́ти до́бре обі́знаним з юриспруде́нцією
it is common knowledge — це всім відо́мо
to [the best of] my knowledge — наскі́льки мені́ відо́мо
not to my knowledge — наскі́льки мені́ відо́мо - ні
it came to my knowledge — мені́ ста́ло відо́мо
3) знайо́мствоmy knowledge of Mr. R. is slight — я ма́ло знайо́мий з па́ном Р.
4) зві́стка, повідо́млення
См. также в других словарях:
The Branches B&B — (Голуэй,Ирландия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 13 Woodhaven Merlin Park, Гол … Каталог отелей
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Michigan — The Detroit Michigan Temple Members of The Church of Jesus Christ of Latter day Saints arrived in Michigan in the 1830s. It did not have an organized presence in the state from the late 1850s into the 1870s. However missionary work was reopened… … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
Branches of Wing Chun — The branches of Wing Chun are a student teacher family tree within the Chinese martial art Wing Chun. The different branches of Wing Chun can be thought of as describing both the differing traditions and interpretations of Wing Chun, and the… … Wikipedia
The Vine — is an allegory or parable given by Jesus in the New Testament found only in the Gospel of John (). Old TestamentThere are numerous Old Testament passages which refer to Israel as a vine: Ps 80:8 16, Isa 5:1 7, Jer 2:21, Ezek 15:1 8, 17:5 10,… … Wikipedia
The Muslim Observer — (TMO) is a weekly newspaper concentrating on issues relevant to Muslims and Islam. It is operating from Farmington, Michigan but with branches across the United States. It reaches all 50 United States and its website, muslimobserver.com, is… … Wikipedia
The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
The Roman Congregations — The Roman Congregations † Catholic Encyclopedia ► The Roman Congregations Certain departments have been organized by the Holy See at various times to assist it in the transaction of those affairs which canonical discipline and the… … Catholic encyclopedia
The Mayfair Witches — The Lives of the Mayfair Witches novels are a trilogy written by the horror author Anne Rice. They feature the Mayfair Family, haunted by a demon called Lasher. The trilogy consists of: The Witching Hour , Lasher , and Taltos .The Mayfair… … Wikipedia