-
1 directory
[daɪ'rektərɪ, dɪ-]1) tel. elenco m. telefonico, guida f. telefonica2) comm. elenco m. di indirizzi3) inform. directory f.* * *plural - directories; noun (a type of book giving names and addresses etc: a telephone directory.) elenco, annuario* * *directory /dɪˈrɛktərɪ/n.1 libro d'istruzioni, di pratiche religiose, ecc.5 (comput.) directory; cartella● (telef.) directory enquiries, servizio d'informazioni sui numeri degli abbonati □ ( di numero telefonico) ex-directory, non in elenco.* * *[daɪ'rektərɪ, dɪ-]1) tel. elenco m. telefonico, guida f. telefonica2) comm. elenco m. di indirizzi3) inform. directory f. -
2 telephone directory
nome elenco m. telefonico, guida f. telefonica* * *(a book containing a list of the names, addresses and telephone numbers of all the people with telephones in a particular area: Look them up in the telephone directory.) elenco telefonico* * *guida del telefono, elenco telefonico* * *nome elenco m. telefonico, guida f. telefonica -
3 ex-directory
[ˌeksdaɪ'rektrɪ, -dɪ-]* * *ex-directory /ɛksdɪˈrɛktərɪ/a.(telef.: di numero) non in elenco; riservato● to go ex-directory, far togliere il proprio numero dall'elenco telefonico.* * *[ˌeksdaɪ'rektrɪ, -dɪ-] -
4 ♦ telephone
♦ telephone /ˈtɛlɪfəʊn/n. [uc]telefono: You are wanted on the telephone, sei desiderato al telefono; to pick up the telephone, alzare il telefono; to put down the telephone, mettere giù il telefono; by telephone, per telefono; telefonicamente; to be on the telephone, essere al telefono; over the telephone, al telefono; ( anche) per (mezzo del) telefono: to receive orders over the telephone, ricevere (accettare) ordinazioni per telefono● telephone-answering system, segreteria telefonica □ telephone bill, bolletta del telefono □ ( USA) telephone book = telephone directory ► sotto □ telephone booth (o telephone box), cabina telefonica □ telephone call, chiamata telefonica; telefonata □ telephone directory, elenco telefonico (o degli abbonati) □ telephone exchange, centralino telefonico □ telephone kiosk, cabina telefonica □ telephone operator, telefonista; centralinista □ telephone receiver, ricevitore telefonico □ telephone responder, segreteria telefonica che risponde anche alle chiamate □ telephone ringer, suoneria telefonica □ (market.) telephone selling ► telesales □ telephone stand, portatelefono □ telephone system, telefono integrato □ telephone tapping, intercettazione delle telefonate.(to) telephone /ˈtɛlɪfəʊn/v. i. e t.1 telefonare; trasmettere per telefono2 telefonare (a); fare una telefonata (a): Lots of people telephoned the editor, molte persone hanno telefonato al direttore del giornale. -
5 telephone
I 1. ['telɪfəʊn]nome telefono m.2.on o over the telephone al telefono; to be on the telephone (connected) avere il telefono; (talking) essere al telefono; to answer the telephone — rispondere al telefono
modificatore [conversation, message, survey] telefonico; [ engineer] delle telecomunicazioniII 1. ['telɪfəʊn]verbo transitivo telefonare a, contattare, chiamare [person, organization]; trasmettere per telefono [instructions, message]2.verbo intransitivo telefonare* * *1. ['telifəun] noun((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefono; di telefono, telefonico2. [foun] verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonare2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonare3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonare•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchange* * *I 1. ['telɪfəʊn]nome telefono m.2.on o over the telephone al telefono; to be on the telephone (connected) avere il telefono; (talking) essere al telefono; to answer the telephone — rispondere al telefono
modificatore [conversation, message, survey] telefonico; [ engineer] delle telecomunicazioniII 1. ['telɪfəʊn]verbo transitivo telefonare a, contattare, chiamare [person, organization]; trasmettere per telefono [instructions, message]2.verbo intransitivo telefonare -
6 ♦ call
♦ call /kɔ:l/n.1 grido; invocazione; richiamo; chiamata; voce: a call for help, un grido (o un'invocazione) di aiuto; the call of the sea, il richiamo del mare; Give me a call when you're ready, chiamami (o dammi una voce) quando sei pronto; This is the last call for Flight Z 87, ultima chiamata per il volo Z 87; (teatr.) This is your five minute call, in scena tra cinque minuti3 appello; invito: a call for action, un invito ad agire; a call for order, un invito all'ordine; a call to strike, un appello allo sciopero; a call to free the hostages, un appello per la liberazione degli ostaggi; to put out a call for st., diramare un appello per qc.4 richiesta; domanda: a call for reforms [for a pay rise], una richiesta di riforme [di aumento salariale]; (fin.) call for funds, richiesta di fondi; There is little call for this kind of article, c'è poca richiesta per un simile articolo5 telefonata; chiamata: telephone call, chiamata telefonica; telefonata; to make a call, fare una telefonata; DIALOGO → - Showing guest to room- If you want to make external calls, dial 0 for the line, se volete effettuare chiamate esterne, premere 0 per avere la linea; to return sb. 's call, telefonare a q. ( in risposta a una sua telefonata); to take a call, prendere una telefonata; rispondere (al telefono); DIALOGO → - Refusing a call- I don't want to take that call right now, non voglio prendere la chiamata adesso; I have a call for you, c'è una telefonata per te; I got a call from Tom yesterday, ieri mi ha telefonato Tom; I'll give you a call tomorrow, ti chiamo (o ti telefono) domani; local call, chiamata (o telefonata) urbana; hoax call, falso allarme telefonico6 ( anche leg.) convocazione; chiamata: a call to the Palace, una convocazione del sovrano; The ambassador received a call to the Foreign Office, l'ambasciatore è stato convocato al Ministero degli Esteri8 (in frasi neg. e interr.) bisogno; motivo: There's no call to shout, non c'è bisogno di gridare (o di alzare la voce); Is there any call for me to worry?, c'è motivo che io mi preoccupi?9 visita (spec. ufficiale o professionale); to pay a call on sb., fare visita a q.; The doctor is out on a call, il medico è fuori per una visita; (med.) house call, visita a domicilio10 (ferr.) fermata, sosta13 ( in albergo, ecc.) sveglia: I asked the night porter for a five o'clock call, chiesi al portiere di notte di darmi la sveglia alle cinque15 (fin.) richiesta di pagamento● call-bell, campanello □ call bird, (uccello da) richiamo □ (GB) call box, cabina telefonica □ call boy ► callboy □ call centre ( USA call center), call center ( fornitore di servizi, tramite telefono) □ ( banca) call deposit, deposito a richiesta ( non vincolato) □ (telef.) call diverter, commutatore telefonico □ (leg.) call for bids (o for tenders), (bando di) gara d'appalto □ call girl, (ragazza) squillo □ ( USA) call house, casa d'appuntamenti; bordello □ (org. az.) call-in pay, indennità di pronta disponibilità □ ( radio, TV, USA) call-in ( program), programma con telefonate ( del pubblico) in diretta □ (fin.) call letter, lettera di richiamo dei decimi □ ( radio, TV, USA) call letters, = call sign ► sotto □ ( banca) call loan, prestito (rimborsabile) a richiesta ( con il preavviso di 24 ore) □ call money, ( Borsa) denaro investito a brevissima scadenza; ( banca) = call loan ► sopra □ call note, richiamo ( di uccello) □ ( USA) call number, segnatura ( di libro di biblioteca) □ (eufem.) call of nature, bisogno fisiologico □ (leg.) call on guarantor, chiamata in garanzia □ (fin.) call on shares, richiamo dei decimi □ ( Borsa) call option, contratto a premio del compratore (o da pagare); (contratto) dont; opzione di dont (o d'acquisto) □ call-out, chiamata ( di riparatore, ecc.): call-out charge, (diritto di) chiamata □ (GB, antiq.) call-over, appello ( a scuola) □ (fin.) call premium, premio di rimborso (o di richiamo) □ (fin.) call price, prezzo di riscatto □ (fin., Borsa, GB) call rate, tasso di interesse passivo su denaro a richiesta □ ( radio) call sign (o call signal), segnale di chiamata; nominativo □ (leg., in Inghil.) call to the Bar, abilitazione all'esercizio della professione forense □ (mil.) call to quarters, ritirata □ call-up, (mil.) chiamata alle armi, ( di riservisti) richiamo; (i) richiamati (collett.); ( sport) convocazione ( di un giocatore) □ (mil.) call-up papers, cartolina precetto □ calls on one's time, impegni □ above and beyond the call of duty ► above □ at call = on call ► sotto □ to have first call on st., avere diritto per primo a qc. □ (telef.) free call, telefonata gratuita; numero verde □ (naut.) «no calls», «senza scali intermedi» □ on call, a disposizione, reperibile; ( di medico) di servizio, di reperibilità; (fin.: di titolo) pagabile a richiesta; esigibile a vista □ (leg.) on first call, in prima convocazione □ (teatr.) to take a call, essere chiamato alla ribalta □ within call, a portata di voce.♦ (to) call /kɔ:l/A v. t.2 chiamare (per attirare l'attenzione; per far venire, anche per telefono): I called her but she didn't stop, la chiamai ma lei non si fermò; He called me aside [to the window], mi ha chiamato in disparte [alla finestra]; to call the lift, chiamare l'ascensore; Shall I call you a taxi?, ti chiamo un taxi?; Call the police, chiama la polizia!4 svegliare; chiamare: What time would you like to be called in the morning?, a che ora vuole essere svegliato domani?5 convocare; chiamare; citare (leg.): I was called before the committee, sono stato convocato davanti alla commissione; to call a court martial, convocare una corte marziale; to be called to give evidence, essere chiamato a testimoniare; essere citato come testimone6 (al passivo) essere chiamato; sentire la vocazione7 indire; convocare; proclamare: to call a meeting, indire una riunione; to call an election, indire le elezioni generali; to call a strike, proclamare uno sciopero8 dare ( un nome) a; chiamare; mettere ( un nome) a: We're going to call her Lucy, la chiameremo Lucy; What are we going to call the new model?, che nome daremo al nuovo modello?9 chiamare (con un dato nome, titolo, ecc.): I was always called by my surname, venivo sempre chiamata per cognome; DIALOGO → - Arriving for a meeting- Please, call me Sheila, la prego, mi chiami Sheila10 (al passivo) chiamarsi; avere nome; (rif. a soprannome, ecc.) essere chiamato, essere detto; ( di libro, film, ecc.) intitolarsi, essere intitolato, avere come titolo: What's this thing called?, come si chiama questo?; DIALOGO → - Discussing books 1- What's the book called?, qual è il titolo del libro?; His friend was called Jasper, il suo amico si chiamava Jasper; King John, also called John Lackland, Re Giovanni, detto anche Giovanni Senzaterra11 definire; dire; chiamare: I wouldn't call him a close friend, non lo definirei un amico intimo; That's what I call a miracle, io questo lo chiamo (o per me è) un miracolo; She calls herself an artist, si definisce un'artista; dice di essere un'artistaB v. i.3 telefonare; chiamare: I'm calling about your ad, telefono per il suo annuncio; Where was he calling from?, da dove chiamava?; DIALOGO → - On the phone- Who's calling, please?, scusi, chi parla?4 andare; venire; passare; far visita; andare a trovare: Has anybody called?, è venuto nessuno?; The nurse called every day, l'infermiera passava tutti i giorni; to call at the bank, passare in banca; to call into the post office, passare all'ufficio postale; We called on our neighbours to see if everything was all right, siamo passati dai vicini per vedere se andava tutto bene● to call sb. 's attention to st., richiamare l'attenzione di q. su qc. □ to call the banns, fare le pubblicazioni (matrimoniali) □ to call sb. 's bluff ► bluff (3) □ (fin.) to call bonds, riscattare obbligazioni □ (leg.) to call a case, chiamare una causa; fissare un'udienza □ (telef., USA) to call collect, fare una telefonata a carico del destinatario □ (aeron., trasp.) to call a flight, annunciare un volo □ to call a halt, dare l'alt; fermare □ to call into being, dar vita a; creare □ to call into play, chiamare in gioco; mettere in moto □ to call into (o in) question, mettere in dubbio □ to call it ( seguito da una cifra), fare…; Let's call it $100, facciamo cento dollari □ (fam.) to call it a day, aver lavorato abbastanza; fare punto (e basta); chiuderla lì: It's getting dark: let's call it a day!, si fa buio: chiudiamola qui; DIALOGO → - In a meeting- I think we'll call it a day there, credo che concluderemo qui □ to call it quits, considerarsi pari; chiudere la faccenda; chiuderla lì; ( anche) farla finita, lasciare tutto, chiudere: Take these ten pounds and let's call it quits, prendi queste dieci sterline e chiudiamola lì □ to call sb. names, insultare q. □ (fam. USA) to call the shots, essere quello che decide, che comanda; comandare □ to call a spade a spade, dire pane al pane; parlare chiaro □ to call to account, chiamare alla resa dei conti; chiedere conto a q. (di qc.) □ to call to arms, chiamare alle armi □ to call to mind, richiamare alla mente (o alla memoria) □ to call to order, richiamare all'ordine □ to call the tune, essere quello che decide, che comanda; comandare; dirigere la musica □ to call st. one's own, dire che qc. ci appartiene: The study was the only place I could call my own, lo studio era l'unico posto che potevo dire (o che fosse) veramente mio □ (leg., in GB) to be called to the Bar, essere ammesso all'esercizio della professione forense □ (leg., in GB) to be called within the Bar, essere nominato ► «King's (o Queen's) Counsel» (► counsel) □ (eufem. fam.) Don't call us, we'll call you, la chiameremo noi; le faremo sapere ( equivalente a una risposta negativa data a un candidato, un postulante, ecc.) □ ( radio) London calling, qui Londra. -
7 ♦ contact
♦ contact /ˈkɒntækt/n. [uc]1 contatto: the contact of her hand, il contatto della sua mano; direct [physical] contact, contatto diretto [fisico]; to explode on contact, esplodere al contatto; to come into contact with, venire a contatto di; to make contact with st., urtare qc.; colpire qc.; (mil.) to make contact with the enemy, entrare in contatto col nemico; eye contact, contatto visivo; sguardo diretto; il guardare in faccia q.: to avoid eye contact with sb., evitare di incrociare lo sguardo di q.; non guardare in faccia q.2 (fig.) contatto, contatti; comunicazione; relazione: to bring into contact with, mettere in contatto con; to be in close contact with, essere in stretto contatto con; to break all contacts with sb., rompere ogni contatto con q.; to come into contact with sb., venire a contatto di q.; avere a che fare con q.; to establish contact with, entrare in contatto con; ( radio, tel.) to lose contact, perdere il contatto; to lose contact with sb., perdere i contatti con q.; perdere di vista q.; to get in contact with, mettersi in contatto con; prendere contatto con; to keep in regular contact, sentirsi regolarmente; to maintain contact with, tenersi in contatto con; mantenere i contatti con; to make contact with, mettersi in contatto con; contattare; prendere contatto con3 (elettr.) contatto: contact to earth, contatto terra; to break contact, chiudere il contatto; to make contact, stabilire (o aprire) il contatto4 conoscenza; contatto, aggancio: business contacts, contatti di lavoro; He made useful contacts at the conference, fece utili conoscenze al convegno; to build up contacts, costruire una rete di conoscenze; to have the right contacts, conoscere le persone giuste7 (med.) portatore di germi10 (fam.) lente a contatto● contact adhesive, adesivo di contatto □ (elettr., autom.) contact breaker, ruttore □ (gramm. ingl.) contact clause, frase relativa con il pronome relativo sottinteso (per es. «the girl I met in Rome») □ (elettr.) contact clip, ganascia di contatto □ contact details, recapiti □ (aeron.) contact flight (o contact flying), volo a vista □ ( ottica) contact lens, lente a contatto □ contact man, intermediario; ( spionaggio) contatto □ (mil.) contact mine, mina a percussione □ contact number, recapito telefonico; DIALOGO → - On the phone- Could you give me her contact number?, potrebbe darmi il suo recapito telefonico? □ (fotogr.) contact print, copia per contatto; provino □ (fotogr.) contact printer, bromografo □ (ind.) contact process, metodo per contatto ( nella produzione dell'acido solforico) □ (ferr., elettr.) contact rail, terza rotaia □ (fotogr.) contact sheet, foglio di provini □ contact sports, sport basati sul contatto fisico con l'avversario.(to) contact /ˈkɒntækt/v. t. e i.mettere, mettersi in contatto con (q.); contattare: Remember to contact the manager, ricordati di metterti in contatto con il direttore. -
8 subscriber
[səb'skraɪbə(r)]1) (to periodical etc.) abbonato m. (-a)2) tel. abbonato m. (-a) (telefonico)3) (to fund, shares) sottoscrittore m. (-trice)* * *noun (a person who subscribes to a charity or a magazine etc.) abbonato; sottoscrittore, sottoscrittrice* * *subscriber /səbˈskraɪbə(r)/n.● the subscriber, il sottoscritto □ (telef., in GB) subscriber trunk dialling, teleselezione.* * *[səb'skraɪbə(r)]1) (to periodical etc.) abbonato m. (-a)2) tel. abbonato m. (-a) (telefonico)3) (to fund, shares) sottoscrittore m. (-trice) -
9 telephonic
telephonic /tɛlɪˈfɒnɪk/a.telefonico: telephonic connection, collegamento telefonicotelephonicallyavv.telefonicamente; per telefono. -
10 phone book
-
11 telephone exchange
* * *(a central control through which telephone calls are directed.) centralino telefonico* * *n* * * -
12 telephone number
-
13 book
I 1. [bʊk]1) (reading matter) libro m. ( about su)"Carlton Books" — "Edizioni Carlton"
the second book of — il secondo libro o tomo di
2) banc. libretto m. (bancario)3) scol. quaderno m.4) (of cheques, tickets) carnet m.5) (in betting)6) (directory) elenco m. (telefonico)7) (rulebook) regolamento m.to do things by the book — fig. fare le cose secondo le regole, come da manuale
8) (opera libretto) libretto m.2.1) amm. comm. libri m. contabilito be on the books of — essere iscritto a [ organization]
••to throw the book at sb. — (reprimand) dare una lavata di capo a qcn.; (accuse) incriminare qcn. per tutti i capi d'accusa; (sentence) dare il massimo (della pena) a qcn.
to be in sb.'s good books — essere nelle grazie di qcn.
to be in sb.'s bad books — essere sul libro nero di qcn.
in my book — secondo me o per il mio modo di vedere
II 1. [bʊk]to bring sb. to book — presentare il conto a qcn. ( for per)
1) (reserve) prenotare, riservare [table, seat, room]; prenotare [ holiday]; prendere [ babysitter]; ingaggiare [ entertainer]2.to book sth. for sb. to book sb. sth. prenotare, riservare qcs. per qcn.; to book sb. into a hotel prenotare una camera d'albergo per qcn.; to be fully booked essere al completo, tutto esaurito; I'm fully booked this week — sono impegnato per tutta la settimana
- book in- book up* * *[buk] 1. noun1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) quaderno2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) libro3) (a record of bets.) registro2. verb1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) prenotare2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) prenotare•- bookable- booking
- booklet
- bookbinding
- bookbinder
- bookcase
- booking-office
- bookmaker
- bookmark
- bookseller
- bookshelf
- bookshop
- bookworm
- booked up
- book in
- by the book* * *I 1. [bʊk]1) (reading matter) libro m. ( about su)"Carlton Books" — "Edizioni Carlton"
the second book of — il secondo libro o tomo di
2) banc. libretto m. (bancario)3) scol. quaderno m.4) (of cheques, tickets) carnet m.5) (in betting)6) (directory) elenco m. (telefonico)7) (rulebook) regolamento m.to do things by the book — fig. fare le cose secondo le regole, come da manuale
8) (opera libretto) libretto m.2.1) amm. comm. libri m. contabilito be on the books of — essere iscritto a [ organization]
••to throw the book at sb. — (reprimand) dare una lavata di capo a qcn.; (accuse) incriminare qcn. per tutti i capi d'accusa; (sentence) dare il massimo (della pena) a qcn.
to be in sb.'s good books — essere nelle grazie di qcn.
to be in sb.'s bad books — essere sul libro nero di qcn.
in my book — secondo me o per il mio modo di vedere
II 1. [bʊk]to bring sb. to book — presentare il conto a qcn. ( for per)
1) (reserve) prenotare, riservare [table, seat, room]; prenotare [ holiday]; prendere [ babysitter]; ingaggiare [ entertainer]2.to book sth. for sb. to book sb. sth. prenotare, riservare qcs. per qcn.; to book sb. into a hotel prenotare una camera d'albergo per qcn.; to be fully booked essere al completo, tutto esaurito; I'm fully booked this week — sono impegnato per tutta la settimana
- book in- book up -
14 message
I ['mesɪdʒ]1) (communication) messaggio m., comunicazione f.to give, leave sb. a message — lasciare un messaggio a qcn., lasciar detto a qcn
2) (meaning) messaggio m.to get one's message across — (be understood) fare capire il proprio messaggio; (convince people) fare accettare o recepire il proprio messaggio
II ['mesɪdʒ]to get the message — colloq. afferrare al volo, capire l'antifona
verbo transitivo (send a message to) mandare un messaggio a; (send an e-mail to) mandare una e-mail a* * *['mesi‹]1) (a piece of information spoken or written, passed from one person to another: I have a message for you from Mr Johnston.) messaggio2) (the instruction or teaching of a moral story, religion, prophet etc: What message is this story trying to give us?) messaggio•* * *I ['mesɪdʒ]1) (communication) messaggio m., comunicazione f.to give, leave sb. a message — lasciare un messaggio a qcn., lasciar detto a qcn
2) (meaning) messaggio m.to get one's message across — (be understood) fare capire il proprio messaggio; (convince people) fare accettare o recepire il proprio messaggio
II ['mesɪdʒ]to get the message — colloq. afferrare al volo, capire l'antifona
verbo transitivo (send a message to) mandare un messaggio a; (send an e-mail to) mandare una e-mail a -
15 nuisance caller
-
16 -On the phone-
At work On the phoneCan I speak to Patricia Wright please? Posso parlare con Patricia Wright per favore?Who's calling, please? Scusi, chi parla?Can you hold the line please? Può rimanere in linea per favore?I'm afraid Mrs Wright is away today. Purtroppo la signora Wright oggi è assente.Can I take a message? Vuole lasciare un messaggio?When will she be back? Quando sarà di ritorno?She should be back in the office on Thursday. Dovrebbe tornare in ufficio giovedì.It's quite an urgent matter. È una questione piuttosto urgente.Could you give me her contact number? Potrebbe darmi il suo recapito telefonico?I've been asked not to give out staff mobile numbers. Mi è stato richiesto di non dare il numero di cellulare del nostro personale.She's visiting our head office in Glasgow. È in visita presso la nostra sede centrale di Glasgow.I'll just put you through. La metto in linea. -
17 chatline
-
18 ♦ connection
♦ connection /kəˈnɛkʃn/n.1 connessione; collegamento: There are good connections with the nearest town, ci sono buoni collegamenti con le città più vicine2 [u] ( a una rete di servizi) allacciamento; attivazione: connection to the water mains, allacciamento alla rete idrica3 [u] (elettr.) connessione; contatto4 (telef.) collegamento; linea: telephone connection, collegamento telefonico; bad connection, linea disturbata5 (comput., Internet) connessione; collegamento: Internet connection, connessione (o collegamento) a Internet; «Connection failed», «connessione fallita»6 tubo (o tubazione) di collegamento; raccordo, (mecc.) attacco: hot-water connections, tubazioni di collegamento per l'acqua calda; pipe connection, attacco d'un tubo7 [uc] collegamento; nesso; legame; relazione, rapporto: the connection between advertising and sales, il rapporto tra pubblicità e vendite; What is the connection between food and health?, che nesso c'è fra il cibo e la salute?; to sever all connections with sb., rompere ogni rapporto con q.8 (di solito al pl.) conoscenza, conoscente; contatto; aggancio; amicizia: business connections, contatti d'affari; He has all the right connections, conosce tutte le persone giuste; connections in high places, conoscenze altolocate; amicizie importanti; Why don't you use your connections to find out?, perché non usi i tuoi contatti per scoprirlo?10 (trasp.) coincidenza: Owing to the strike I missed my connection, a causa dello sciopero persi la coincidenza11 (comm.) clientela12 (relig.) comunità; setta13 (mat.) connessione● (comput., Internet) connection time, durata della connessione □ in connection with, con riferimento a; in relazione a; a proposito di □ in this connection, a questo proposito; in questo caso □ (comput., Internet) connection speed, velocità connessione. -
19 hoax
I 1. [həʊks] 2.modificatore [ warning] falsoII [həʊks]hoax call — = telefonata che segnala un attentato, la presenza di una bomba ecc. che si rivela fasullo
verbo transitivo burlare, beffare; (deceive) truffare* * *[həuks] 1. noun(a trick played to deceive people: There wasn't a bomb in the school at all - it was just a hoax.) burla2. verb(to trick: They found that they had been hoaxed.) beffare, imbrogliare* * *[həʊks]1. nscherzo, (bomb scare) falso allarme m2. vthe hoaxed me into believing that... — mi ha fatto credere che...
* * *hoax /həʊks/n.1 beffa; burla; canzonatura; scherzo di cattivo genere; tiro mancino2 imbroglio; inganno; mistificazione● hoax call, falso allarme telefonico □ hoax caller, chi al telefono lancia un falso allarme ( su una bomba inesistente, ecc.) □ (comput.) hoax virus, finto virus; bufala informatica (fam.).(to) hoax /həʊks/v. t.1 beffare; burlare; canzonare; farsi beffe di; fare un tiro a (q.)2 imbrogliare; ingannare.* * *I 1. [həʊks] 2.modificatore [ warning] falsoII [həʊks]hoax call — = telefonata che segnala un attentato, la presenza di una bomba ecc. che si rivela fasullo
verbo transitivo burlare, beffare; (deceive) truffare -
20 listing
['lɪstɪŋ] 1.1) econ. quotazione f.2) inform. lista f., listato m.2.* * *listing (1) /ˈlɪstɪŋ/n.4 (comput.) listato5 (pl.) (rubrica degli) spettacoli ( nei giornali): DIALOGO → - Going out and booking online- There's a cinema listings site in the favourites, c'è un sito con la programmazione dei cinema tra i preferiti● ( Borsa) listing requirements, condizioni per la quotazione □ (telef.) to find a listing for sb. in the directory, trovare il nome di q. sull'elenco telefonico.listing (2) /ˈlɪstɪŋ/n. (ind. tess.)1 [u] tessuto per cimose2 cimosa; vivagno.listing (3) /ˈlɪstiŋ/n.(naut.) sbandamento.* * *['lɪstɪŋ] 1.1) econ. quotazione f.2) inform. lista f., listato m.2.
См. также в других словарях:
telefónico — telefónico, ca adj. Perteneciente o relativo al teléfono o a la telefonía. ☛ V. caseta telefónico, directorio telefónico, línea telefónico, tarjeta telefónico … Diccionario de la lengua española
telefônico — adj. 1. Relativo à telefonia ou ao telefone. 2. Que implica uso do telefone. ♦ Grafia em Portugal: telefónico … Dicionário da Língua Portuguesa
telefónico — adj. 1. Relativo à telefonia ou ao telefone. 2. Que implica uso do telefone. ♦ Grafia no Brasil: telefônico … Dicionário da Língua Portuguesa
telefónico — telefónico, ca adjetivo 1. De la telefonía. 2. A través del teléfono. escucha* telefónica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
telefónico — ► adjetivo 1 TELECOMUNICACIONES De la telefonía o del teléfono: ■ los técnicos han cambiado el cable telefónico. 2 TELECOMUNICACIONES Que se realiza mediante el teléfono: ■ concurso telefónico; llamada telefónica. * * * telefónico, a adj. De [o… … Enciclopedia Universal
telefonico — {{hw}}{{telefonico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) 1 Di telefono, di telefonia: elenco, impianto telefonico | Centrale telefonica, che consente lo svolgimento del servizio telefonico. 2 Ottenuto tramite il telefono: chiamata telefonica … Enciclopedia di italiano
telefónico — adj Que se refiere o pertenece al teléfono; que se relaciona con ese sistema de comunicación: llamada telefónica, aparato telefónico, línea telefónica, directorio telefónico … Español en México
telefonico — te·le·fò·ni·co agg. AD 1. che riguarda il telefono, la telefonia: impianto telefonico 2. effettuato per mezzo del telefono: chiamata, conversazione telefonica {{line}} {{/line}} DATA: 1882. ETIMO: der. di telefono con ico … Dizionario italiano
telefónico — (adj) (Básico) realizado por teléfono o relacionado con él Ejemplos: La cabina telefónica roja es uno de los iconos más emblemáticos de Inglaterra. Puede consultar su recibo telefónico por internet. Colocaciones: conversación telefónica … Español Extremo Basic and Intermediate
telefónico — {{#}}{{LM T37359}}{{〓}} {{[}}telefónico{{]}}, {{[}}telefónica{{]}} ‹te·le·fó·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} De la telefonía, que se realiza por medio de la telefonía o relacionado con este sistema de comunicación … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
telefonico — pl.m. telefonici sing.f. telefonica pl.f. telefoniche … Dizionario dei sinonimi e contrari