-
41 cobro
'kobrom1) ECO Einzug m, Erhebung f, Inkasso n2)cobros pendientes pl — ECO Außenstände pl
sustantivo masculinocobrocobro ['koβro]num3num (fin: impuestos) Erhebung femenino; (pago) Zahlung femenino; (por el banco) Einziehung femenino; cobro por adelantado Vorauszahlung femenino; cobro pendiente ausstehende Zahlung; a cobro revertido zu Lasten des Empfängers -
42 entrega
en'treɡ̱af1) ( despacho) Ablieferung f, Abgabe f, Zustellung f2) ( dar) Überlassung f, Überreichung f3) ( con sacrificio personal) Hingabe fsustantivo femeninoentregaentrega [eDC489F9Dn̩DC489F9D'treγa]num3num (de documentos) Übergabe femenino; (ceremonia) Überreichung femenino; entrega de premios Preisverleihung femenino; entrega de títulos universidad Diplomverleihung femenino; hacer entrega de algo etw überreichennum4num comercio Lieferung femenino; entrega a domicilio Lieferung frei Haus; talón de entrega Lieferschein masculino; pagadero a la entrega zahlbar bei Lieferung -
43 gastado
gas'tađoadj1) schäbig, abgenutzt2) ( relativo a personas) müde, gealtert1. [cosa] abgenutzt2. [persona] verbrauchtgastadogastado , -a [gas'taðo, -a]num1num (vestido) abgetragen; (cuello) abgescheuert; (zapato) abgelaufen; (talón) abgetreten; (suelo) ausgetreten; (neumático) abgefahren; (pilas) leernum2num (expresión) abgedroschennum3num (persona) verbraucht -
44 gastar
gas'tarv1) ausgebenNo quiero gastar tanto. — Ich möchte nicht so viel ausgeben.
2) (derrochar, desperdiciar) verschwenden, vergeudengastar salvia — (fam) umsonst reden
3) ( desgastar) verzehren, abnutzen4) ( utilizar) aufwendenverbo transitivo1. [dinero] ausgeben2. [fuente de energía] verbrauchen3. [malgastar] verschwenden4. [por el uso] abnutzen5. [bromas, cumplidos]6. (locución)————————verbo intransitivo1. [malgastar] verschwenden2. [estropear] aufzehren————————gastarse verbo pronominal1. [por el uso] sich abnutzen2. [dinero] ausgebengastargastar [gas'tar]num1num (dinero) ausgebennum2num (vestido) abtragen; (zapato) ablaufen; (talón) abtreten; (suelo) austreten; (neumático) abfahrennum3num (tiempo) investierennum4num (electricidad) verbrauchennum6num (poseer) habennum7num (loc): gastar pocas palabras nicht viele Worte machen; gastar bromas a alguien seine Scherze mit jemandem treiben■ gastarsenum1num (dinero) ausgebennum2num (vestido) sich abnutzennum3num (consumirse) verbraucht werden -
45 талон купонного листа
(акции, облигации) TalonРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > талон купонного листа
-
46 koçan
koçan Strunk m, Kolben m; ÖKON Talon m, Kontrollabschnitt m -
47 renewal coupon
re·ˈnew·al cou·pon -
48 apron
apron 1. STOCK Talon m, Abschnitt m, Allonge f; 2. LOGIS Vorfeld n (aviation: controlled area between terminal and runway; einschließlich: Abstell- und Wartungsflächen = parking and maintenance areas für Flugzeuge, Rollwege = apron-taxiways und Vorfeldflächen, auf denen Servicefahrzeuge fahren = apron-service-roads; synonymous: ramp, parking ramp) -
49 coupon sheet
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > coupon sheet
-
50 renewal coupon
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > renewal coupon
-
51 értékpapír
(DE) Talon {r}; Wertpapier {s}; Wertschrift {e}; Anleihepapier {s}; Titre {r}; Valor {r}; (EN) bill; bills in hand; commercial paper; stock; value-bill -
52 kamatszelvény
(DE) Talon {r}; Zinsschein {r} -
53 karom
(DE) Griff; Klaue {e}; Kralle {e}; Gewaff {s}; (EN) claw; clutch; fang; nail; pounce; talon -
54 kártyatalon
(DE) Erneuerungsschein {r}; (EN) talon -
55 талон
тало́н м., -и, ( два) тало́на Talon m, -s. -
56 талон
мÁbschnitt m, Talon [-'lɔ̃ː] m, pl -s; Kupon [-'pɔŋ] m, pl -s; Wértmarke f ( для оплаты); Bezúgsschein m ( на получение товара) -
57 корешок
-
58 bon
-
59 Coupon
Coupon [ku'põ:] <-s, -s> m -
60 deste
См. также в других словарях:
talon — [ talɔ̃ ] n. m. • 1155; lat. pop. °talo, onis, class. talus I ♦ 1 ♦ Partie postérieure du pied (chez l être humain), dont la face inférieure touche le sol pendant la marche. Talon et pointe du pied. Os du talon. ⇒ calcanéum. Mercure porte des… … Encyclopédie Universelle
TALON — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
talon — TALON. s. m. La partie de derriere du pied. Il a le talon escorché. Achille ne pouvoit estre blessé qu au talon. avoir les mules aux talons. l os du talon. on peint Mercure avec des ailes aux talons. On dit d Un cheval, qu Il a le talon haut, le… … Dictionnaire de l'Académie française
talon — TALÓN, taloane, s.n. 1. Parte a unei foi dintr un registru, dintr un chitanţier, dintr un bonier etc. care rămâne la cotor după ce s a rupt partea detaşabilă. 2. Parte a ciorapului care acoperă călcâiul, marcată printr o ţesătură mai deasă. 3.… … Dicționar Român
talón — sustantivo masculino 1. Parte posterior del pie humano, de forma redondeada: Me rompí el talón. 2. Parte del calzado, la media o el calcetín que cubre esta zona del pie: No me gustan los zapatos con el talón de otro color. 3. Parte blanda y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Talon — Sm Kontrollabschnitt, Kartenrest per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. talon Rest , dieses aus l. tālus Fesselknochen, Sprungbein, Ferse . Ferse gilt in Wendungen wie vom Scheitel bis zur Sohle/Ferse als Ende . Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
talón — m. anat. Parte posterior del pie constituido por la región posterior del hueso calcáneo. Medical Dictionary. 2011. talón Parte … Diccionario médico
talon — tal‧on [ˈtælən] noun [countable] FINANCE a special piece of paper that comes with some bearer bond S, used to obtain more coupon S when they are needed * * * talon UK US /ˈtælən/ noun [C] FINANCE, STOCK MARKET … Financial and business terms
talon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. talonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} kupon, bon upoważniający do zakupu pewnych towarów, zwłaszcza trudno dostępnych w handlu, lub otrzymania określonych usług : {{/stl 7}}{{stl 10}}Talon na sprzęt gospodarstwa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Talon — Tal on, n. [F., heel, spur, LL. talo, fr. L. talus the ankle, heel.] 1. The claw of a predaceous bird or animal, especially the claw of a bird of prey. Bacon. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) One of certain small prominences on the hind part of the… … The Collaborative International Dictionary of English
talon — (n.) c.1400, talounz claws of a bird or beast, probably originally from O.Fr. talon heel or hinder part of the foot of a beast, or of a man, or of a shoe, from M.L. talonem heel, from L. talus ankle (see TALUS (Cf. talus) (1)). The extension to… … Etymology dictionary