Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

(szellemileg)

  • 1 szellemileg

    * * *
    умственно;

    \szellemileg normálisan fejlett — умственно нормально развитый;

    \szellemileg visszamaradt — умственно отсталый

    Magyar-orosz szótár > szellemileg

  • 2 elmaradott

    * * *
    формы: elmaradottak, elmaradottat, elmaradottan
    отста́лый; ко́сный
    * * *
    [\elmaradottat, \elmaradottabb] отсталый;

    \elmaradott tanuló — отсталый ученик;

    szellemileg \elmaradott — умственно отсталый; technikailag és gazdaságilag \elmaradott — в технико-экономическом отношении отсталый

    Magyar-orosz szótár > elmaradott

  • 3 fogyatékos

    неполноценный недостаточный
    * * *
    формы: fogyatékosak, fogyatékosat, fogyatékosan
    дефекти́вный
    * * *
    [\fogyatékosat, \fogyatékosabb] 1. недостаточный; (hibás) порочный; (hiányos) неполный;
    2. (szellemileg/testileg) дефективный, недостаточный

    Magyar-orosz szótár > fogyatékos

  • 4 szellemi

    умственный напр: работа
    * * *
    формы: szellemiek, szellemit, szellemileg
    1) у́мственный; духо́вный; интеллектуа́льный
    * * *
    I
    mn. духовный, умственный;

    \szellemi alkat — умонастроение;

    \szellemi áramlat — умственное течение; \szellemi élet — духовная жизнь; vmely nép. \szellemi élete — умственная жизнь народа; \szellemi életet él — он живёт интеллектуальными интересами; \szellemi érdeklődés — духовные интересы; \szellemi fegyver — духовное оружие; \szellemi fejlődés — умственное развитие; \szellemi fogyatékosság — умственная дефективность; \szellemi frisseség — бодрость духа; \szellemi hagyaték — умственное наследство; \szellemi igények — духовные запросы; \szellemi irányzat — идейное направление; \szellemi képességek — умственные способности; \szellemi képességeinek teljes birtokában diktálta le végrendeletét — он продиктовал завещание в полном рассудке; \szellemi korlátoltság — умственная ограниченность; \szellemi kötelék — духовная связь; \szellemi munka — умственный труд; умственная/мозговая работа; \szellemi munkás — работник умственного труда; \szellemi néprajz — фольклор; rég. устная словесность; \szellemi rabszolgaság — духовное рабство; \szellemi rokonság — духовная близость; сродство мыслей; \szellemi sötétség — умственная темнота; \szellemi színvonal — умственный уровень; \szellemi táplálék — пища для ума; \szellemi tehetetlenség — импотенция; \szellemi téren — в духовной области; \szellemi termék — продукт ума; az ember \szellemi világa — духовный мир человека;

    II

    \szellemiek [\szellemiet] (a műveltséget/ közművelődést illető kérdések) — вопросы, касающиеся разных областей культуры;

    \szellemiekben feltűnő a haladás — в области культуры прогресс очень значителен

    Magyar-orosz szótár > szellemi

  • 5 tehetetlen

    инертный вообще
    * * *
    формы: tehetetlenek, tehetetlent, tehetetlenül
    бесси́льный; беспо́мощный

    tehetetlen gyermek — беспо́мощный ребёнок

    * * *
    1. недееспособный; (erőtlen) бессильный; (gyámoltalan) беспомощный; (szellemileg is) импотентный;

    teljesen \tehetetlen — как без рук;

    \tehetetlen aggastyán — бессильный старик; \tehetetlen düh — бессильный гнев; беззубая злоба; \tehetetlen dühében — в бессильной злобе; \tehetetlen gyermek — беспомощный ребёнок; e téren (én) \tehetetlen vagyok — в таких делах я пас; \tehetetlenek vagyunk a földrengésekkel szemben — мы бессильны против землетрясений;

    2. fiz. инертный;

    az anyag \tehetetlen — материя инертна

    Magyar-orosz szótár > tehetetlen

  • 6 terméketlen

    формы: terméketlenek, terméketlent, terméketlenül; тж перен
    беспло́дный
    * * *
    1. (talaj) неплодородный;
    2. (keveset termő) неурожайный;

    \terméketlen vidék — неурожайная местность; голодный край;

    3. (meddő) бесплодный, áll. иловый; (steril) стерильный;

    \terméketlenné tesz — обеспложивать/обесплодить, orv. стерилизовать;

    \terméketlenné válik — обесплодеть;

    4. átv. (meddő) непродуктивный; (szellemileg) импотентный;

    \terméketlen gondolat — импотентная мысль;

    \terméketlenné teszi a gondolkodást — обесплодить мысль;

    5. átv. (nem gyümölcsöző) неплодотворный;

    \terméketlen munka — неплодотворная работа

    Magyar-orosz szótár > terméketlen

  • 7 dolgozik

    [\dolgozikott, \dolgozikzék/\dolgozikzon, \dolgoziknék/\dolgozikna]
    I
    1. работать, трудиться; (szellemileg) заниматься/заняться;

    könyvtárban \dolgozikik — заниматься в библиотеке;

    buzgón \dolgozikik — работать с усердием; éjjel-nappal \dolgozikik — работать днём и ночью; fáradhatatlanul/keményen \dolgozikik — работать не покладая рук; ímmel-ámmal \dolgozikik — работать спустя рукава; kedvetlenül/kedv nélkül \dolgozikik — работать с прохладцем; kényelmesen \dolgozikik — работать с ленцой; kettő helyett \dolgozikik — работать за двух; látástól vakulásig \dolgozikik — трудиться от рассвета до сумерек; megszakításokkal \dolgozikik — работать урывками; úgy \dolgozikik, mint egy kuli — он работает как каторжник; \dolgozikik is, meg nem is — работает не работает;

    2.

    \dolgozikni kezd — начинать/начать работать; заработать;

    bizonyos időn át \dolgozikik — прорабатывать/ проработать; egész éjjel \dolgozikott — он всю ночь проработал; negyven évig \dolgozikott — он проработал сорок лет; öt napot \dolgozikik — отрабатывать пять дней; \dolgozikik egy darabig — поработать; vmeddig \dolgozikik — дорабатывать/доработать; reggelig \dolgozikik — доработать до утра; sokáig \dolgozikik — зарабатываться/заработаться; késő éjszakáig \dolgozikott — он заработался до глубокой ночи; ma aztán jól \dolgoziktunk! — мы славно поработали!; addig \dolgozikik, amíg — … дорабатываться/доработаться; addig \dolgozikott, amíg megfájdult a feje — он доработался до головной боли; végkimerülésig \dolgozikik — доработаться до изнеможения;

    3. vmin работать v. трудиться над чём-л.; сидеть над v. за v. с чём-л.;

    a feladatán \dolgozikik — сидеть над заданием;

    fogalmazásán \dolgozikik — трудиться над сочинением; (egy) könyvön \dolgozikik работать над книгой; ezen még \dolgozikni kell egy keveset — над этим надо поработать;

    4. vkiért, vmiért v. vkinek, vkire работать на кого-л., на что-л.;

    családjára \dolgozikik — работать на свою семью;

    sok millió paraszt és munkás ma már nem a földesuraknak és tőkéseknek, hanem saját magának \dolgozikik — миллионы крестьян и рабочих работают теперь не на помещиков и капиталистов, а для самих себя; átv. az idő nekünk \dolgozikik — время работает на нас;

    5. (vhol) работать, служить;

    együtt \dolgozikik vkivel — сотрудничать с кем-л.;

    vmely (munka)területen \dolgozikik — вести/провести работу по чему-л.; építésnél \dolgozikik — работать на постройке; gyárban/üzemben \dolgozikik — работать на заводе; kutatóintézetben \dolgozikik — работать в исследовательском институте; a Külügyminisztériumban \dolgozikik — он служит в Министерстве иностранных дел; otthon \dolgozikik — работать на дому; a szántóföldön \dolgozikik — работать в поле; a Tudományos Akadémiánál \dolgozikik — работать в системе Академии наук; több helyen, \dolgozikik — работать по совместительству; совместительствовать;

    6.

    akkordban/darabbérben \dolgozikik — работать сдельно;

    eladásra \dolgozikik — работать на продажу; lakatosként \dolgozikik — работать слесарем; napibérért/napszámban/napszámosként \dolgozikik — работать подённо; szótárral \dolgozikik — работать со словарём; ügyesen \dolgozikik a fejszével — ловко орудовать топором;

    7. (nem henyél) трудиться, работать;

    aki nem \dolgozikik, ne is egyék — кто не трудится v. работает, тот не ест;

    8. (működik) действовать, работать;

    a gyár három műszakban \dolgozikik — завод работает в три смены;

    az üzem helybeli szénnel \dolgozikik — завод питается местным углем;

    9. (anyag, emberi szerv) действовать;

    agya lázasan \dolgozikott — мозг его лихорадочно работал;

    a fa \dolgozikik — дерево коробится; a must \dolgozikik — муст/сусло бродит; \dolgozikik benne az ital — он уже под градусом; \dolgozikik benne a düh — в нём кипит злоба;

    10. (ártalmasán működik) орудовать;

    az osztályellenség köztünk \dolgozikik — между нами орудует классовый враг;

    11.

    átv., pejor. kétfelé \dolgozikik — действовать на два лагеря v. две стороны;

    kezére \dolgozikik vkinek — содействовать кому-л.; играть на руку кому-л.;

    II

    betegre \dolgozikza magát — надорваться на работе;

    holtfáradtra \dolgozikza magát — изнурить себя работой; гнуТь горб

    Magyar-orosz szótár > dolgozik

  • 8 felfrissül

    [\felfrissült, frissüljön fel, \felfrissülne] 1. (átv. is) освежаться/освежиться, просвежаться/просвежиться, свежеть/посвежеть, прохлаждаться/прохладиться; (étellel, itallal, átv. is) подкрепляться/подкрепиться; (szellemileg) проветриваться/проветриться;

    \felfrissültünk a jó levegőn — мы прохладились на свежем воздухе;

    egészen \felfrissülve jött meg — он вернулся совсем освежённым;

    2. (felújul) обновляться/ обновиться, подновляться/подновиться, возобновляться/возобновиться; (pl. színekről) оживляться/оживиться

    Magyar-orosz szótár > felfrissül

  • 9 összeszed

    I
    ts. 1. собирать/собрать, подбирать/подобрать, убирать/убрать;

    \összeszedi a dolgait/ holmiját — собрать свой вещи;

    \összeszedi az asztalon szétszórt papírokat — собрать бумаги, рассыпанные по столу; \összeszedi a sebesülteket — подбирать раненых;

    2.

    átv. \összeszedi előadása anyagát — собирать материалы к докладу;

    3. biz. (szerez, pl. pénzt) собирать/собрать, набирать/набрать; (sokat) biz. перебирать;

    apránként sok pénzt szedett össze — перебрал много денег;

    tizenkét pontot szedett össze (vmely versenyben) — он набрал двенадцать очков;

    4. átv. собирать/собрать, сосредоточивать/сосредоточить; собираться с чём-л.;

    \összeszedi bátorságát — набраться смелости/храбрости; собраться с духом;

    minden bátorságát \összeszedi — собрать всё своё мужество; \összeszedi erejét — собраться с силами; utolsó erejét (is) \összeszedi — собрать последние силы; szedjétek össze figyelmeteket — насторожите внимание; \összeszedi gondolatait — собрать v. сосредоточить мысли; собраться с умом/мыслями;

    5. kat., sp. (lovat) собирать/собрать;
    II

    \összeszedi magát 1.

    a) (felgyógyul) — оправляться/оправиться, поправляться/поправиться;
    b) (hogy vmit tegyen) собираться/собраться с силами;

    2.

    (szellemileg) — взять себя в руки; собраться с духом; мужаться, набираться/набраться; (ön) szépen \összeszedte magát вы очень поправились;

    a pihenés következtében \összeszedte magát — он ожил после отдыха; átv. az ország a háború után \összeszedte magát — страна оправилась после войны

    Magyar-orosz szótár > összeszed

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»