-
21 succomber
v.tr. (lat. succumbere, proprem. "tomber sous") 1. изнемогвам, падам, не устоявам; sa foi succomba вярата му не устоя; 2. отстъпвам, поддавам се; 3. умирам, свършвам; le blessé succomba aussitôt раненият скоро издъхна; 4. претърпявам неуспех. -
22 succomber (à)
-
23 succomber
unterleega, net wedderschteh. -
24 succomber
kwâ; -kita; -kwéya -
25 succomber
1. mortfali2. sinki3. subfali -
26 succomber au sommeil
succomber au sommeil————————succomber au sommeil -
27 succomber à la tentation
succomber à la tentationDictionnaire français-néerlandais > succomber à la tentation
-
28 succomber à la fatigue
succomber à la fatigueklesat únavou -
29 succomber aux séductions de q.
succomber aux séductions de q.podlehnout svodům koho (.)Dictionnaire français-tchèque > succomber aux séductions de q.
-
30 succomber pendant le transfert à l'hôpital
succomber pendant le transfert à l'hôpitalzemřít během převozu do nemocniceDictionnaire français-tchèque > succomber pendant le transfert à l'hôpital
-
31 succomber au sommeil
гл.общ. заснуть, отдаться снуФранцузско-русский универсальный словарь > succomber au sommeil
-
32 succomber sous le faix
гл.общ. рухнуть под бременемФранцузско-русский универсальный словарь > succomber sous le faix
-
33 succomber sous le poids
гл.Французско-русский универсальный словарь > succomber sous le poids
-
34 succomber à la tentation
гл.общ. поддаться искушениюФранцузско-русский универсальный словарь > succomber à la tentation
-
35 succomber à ses blessures
гл.Французско-русский универсальный словарь > succomber à ses blessures
-
36 succomber à une vilaine mort
гл.Французско-русский универсальный словарь > succomber à une vilaine mort
-
37 succomber à la tentation
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > succomber à la tentation
-
38 Ne nous laissez pas succomber à la tentation.
Ne nous laissez pas succomber à la tentation.Dictionnaire français-tchèque > Ne nous laissez pas succomber à la tentation.
-
39 nombre
nombre [nɔ̃bʀ]masculine noun• s'accorder en nombre [terme] to agree in number• est-il du nombre des reçus ? is he among those who passed?* * *nɔ̃bʀnom masculin1) Linguistique, Mathématique number2) ( quantité) numberêtre en nombre inférieur — [troupes, joueurs] to be fewer in number; [groupe] to be smaller
être en nombre supérieur — [troupes, joueurs] to be greater in number; [groupe] to be bigger
dans le nombre (colloq) il y aura bien quelqu'un qui me prêtera de l'argent — surely one of them will lend me some money
3) ( grande quantité) numbers (pl)être écrasé or succomber sous le nombre — ( de personnes) to be overcome by sheer weight of numbers; (de dossiers, lettres) to be defeated by the sheer volume
sans nombre — [ennemis] countless; [ennuis] endless
•Phrasal Verbs:* * *nɔ̃bʀ nm1) (= chiffre) numberTreize est un nombre impair. — Thirteen is an odd number.
2) (= quantité)* * *nombre ⇒ Les nombres nm1 Math, Ling, Sci number; un nombre à deux chiffres a two-digit number; nombre positif/négatif positive/negative number; la théorie des nombres number theory; la loi des grands nombres the law of large numbers; s'accorder en genre et en nombre to agree in gender and number;2 ( quantité) number; le nombre des chômeurs the number of unemployed; le nombre croissant/décroissant the increasing/decreasing ou falling number; un certain nombre de some; être égal en nombre or en nombre égal to be equal in number; être inférieur en nombre or en nombre inférieur [troupes, joueurs] to be fewer in number; [groupe] to be smaller; être supérieur en nombre or en nombre supérieur [troupes, joueurs] to be greater in number; [groupe] to be bigger; nous sommes en nombre suffisant pour there are enough of us to; dans le nombre○ il y aura bien quelqu'un qui me prêtera de l'argent surely one of them will lend me some money; ils sont du nombre de ceux qui they are among those who; ils étaient au nombre de 30 there were 30 of them;3 ( grande quantité) numbers (pl); être écrasé or succomber sous le nombre ( de personnes) to be overcome by sheer weight of numbers; (de dossiers, lettres) to be defeated by the sheer volume; subir la loi du nombre to be overcome by sheer weight of numbers; sans nombre [ennemis, personnes] countless; [ennuis] endless; bon nombre de a good many; nombre de fois many times;nombre aléatoire Ordinat random number; nombre algébrique algebraic number; nombre atomique atomic number; nombre d'Avogadro Avogadro's number ou constant; nombre cardinal cardinal number; nombre complexe complex (number); nombre décimal decimal; nombre entier whole number; nombre entier naturel natural number; nombre entier relatif integer; nombre fractionnaire fraction; nombre au hasard = nombre aléatoire; nombre hétérogène mixed number; nombre imaginaire Ordinat imaginary number; nombre impair odd number; nombre irrationnel irrational number; nombre de Mach Mach (number); nombre de masse nucleon ou mass number; nombre d'or Art golden section; nombre ordinal ordinal number; nombre pair even number; nombre parfait perfect number; nombre premier prime number; nombre rationnel rational number; nombre réel real number.[nɔ̃br] nom masculin1. MATHÉMATIQUES [généralement] numberun nombre de trois chiffres a three-digit ou three-figure numbernombre entier whole number, integer2. [quantité] numberinférieur/supérieur en nombre inferior/superior in number ou numbersun grand nombre de a lot of, a great number of, a great many3. [masse] numbersvaincre par le nombre to win by sheer weight ou force of numbersdans le nombre, il y en aura bien un pour te raccompagner there's bound to be one of them who will take you hometous ceux-là n'ont été invités que pour faire nombre those people over there have just been invited to make up the numbersnombre d'or golden section ou mean————————Nombres nom masculin plurielau nombre de locution prépositionnelletu peux me compter au nombre des participants you can count me among the participants, you can count me indu nombre de locution prépositionnelleétiez-vous du nombre des invités? were you amongst ou one of those invited?————————sans nombre locution adjectivale -
40 tentation
tentation [tɑ̃tasjɔ̃]feminine noun* * *tɑ̃tasjɔ̃nom féminin temptation* * *tɑ̃tasjɔ̃ nf* * *tentation nf temptation (de of; de faire to do); céder/résister à la tentation to give in to/to resist temptation; la tentation du repli sur soi est grande there is a great temptation to turn in upon oneself; la tentation est forte de demander plus it's very tempting to ask for more; dériver vers des tentations xénophobes to succumb to the temptation of xenophobia.[tɑ̃tasjɔ̃] nom féminin1. [attrait, désir] temptationcéder ou succomber à la tentation to yield to temptationavoir ou éprouver la tentation de faire to be tempted to do2. RELIGION
См. также в других словарях:
succomber — [ sykɔ̃be ] v. intr. <conjug. : 1> • 1356; lat. succumbere, proprt « tomber sous » 1 ♦ Être vaincu dans une lutte; subir une défaite. « Quand un être faible succombe, qui s en aperçoit ? Mais, quand un être fort succombe le spectacle est… … Encyclopédie Universelle
succomber — SUCCOMBER. v. n. Estre accablé sous un fardeau que l on porte. Ce crocheteur succomboit sous le poids. succomber sous le faix. On dit fig. Succomber sous le faix des affaires, succomber sous le travail, pour dire, Estre accablé d affaires, estre… … Dictionnaire de l'Académie française
succomber — Succomber, Succumbere … Thresor de la langue françoyse
succomber — (su kon bé) v. n. 1° Être accablé sous un fardeau. Ce crocheteur succombait sous le poids. 2° Fig. Être accablé par le poids de quelque chose que l on compare à un fardeau. • Il succombait sans moi sous sa propre faiblesse, CORN. Sertor. I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUCCOMBER — v. n. Être accablé sous un fardeau que l on porte. Ce crocheteur succombait sous le poids. Succomber sous le faix. Ce mulet est trop chargé, il succombera sous le poids. Il s emploie figurément, et signifie, Ne pouvoir résister, être vaincu,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SUCCOMBER — v. intr. être accablé sous un fardeau que l’on porte. Ce crocheteur succombait sous le poids. Succomber sous le faix. Il s’emploie figurément et signifie Ne pouvoir résister, être vaincu, céder. Succomber sous le poids des affaires, sous le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
succomber — vt. sukonbâ (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
accabler — [ akable ] v. tr. <conjug. : 1> • 1423; a achablé 1329; de 1. a et chabler, chable ou caable; lat. pop. °catabola « machine à lancer des pierres »; gr. katabolê « lancement » 1 ♦ Vx ou littér. Écraser ou faire plier sous un poids. ⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
écraser — [ ekraze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1560; moy. angl. to crasen, probablt d o. scand. 1 ♦ Aplatir et déformer (un corps) par une forte compression, par un choc violent. ⇒ broyer, comprimer, fam. écrabouiller, presser. Écraser sa cigarette dans … Encyclopédie Universelle
résister — [ reziste ] v. tr. ind. <conjug. : 1> • 1327 sens II; lat. resistere, de sistere « s arrêter » ♦ RÉSISTER À. I ♦ (En parlant de ce qui est matériel ou passif) 1 ♦ (Choses) Ne pas céder sous l effet de (une force). Ces murailles épaisses ont … Encyclopédie Universelle
céder — [ sede ] v. <conjug. : 6> • 1377; lat. cedere « s en aller » I ♦ V. tr. 1 ♦ Abandonner, laisser à qqn. ⇒ concéder, donner, livrer, passer, pop. refiler, transmettre. Céder sa place, son tour à qqn. Céder un objet auquel on tient. Loc. Céder … Encyclopédie Universelle