-
1 students' union
(association) federación nombre femenino de estudiantes 2 (building) sede nombre femenino de la federación de estudiantes -
2 students' dorm
s.dormitorio para estudiantes, residencia de estudiantes, dormitorio universitario. -
3 students' dormitory
s.residencia de estudiantes, dormitorio para estudiantes. -
4 students union
s.federación de estudiantes. -
5 students' union
s.1 centro estudiantil.2 sindicato de estudiantes, federación de estudiantes. -
6 boarding students
-
7 gown worn by students
-
8 group of students
-
9 group or society of singing students
English-spanish dictionary > group or society of singing students
-
10 student
'stju:dənt1) (an undergraduate or graduate studying for a degree at a university etc: university students; a medical student; (also adjective) She is a student nurse/teacher.) estudiante2) ((especially American) a boy or girl at school.) alumno3) (a person studying a particular thing: a student of politics.) estudiantestudent n estudiantetr['stjʊːdənt]2 formal use (scholar) estudioso,-a1 estudiantil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstudents' union (association) federación nombre femenino de estudiantes 2 (building) sede nombre femenino de la federación de estudiantesstudent nurse estudiante nombre masulino o femenino de enfermeríastudent teacher profesor,-ra en prácticasstudent ['stu:dənt, 'stju:-] n: estudiante mf; alumno m, -na f (de un colegio)adj.• alumno, -a adj.• estudiante adj.• estudiantil adj.n.• alumno s.m.• cursante s.m.• discípulo s.m.• educando s.m.• escolar s.m.• estudiante s.m.,f.• investigador, -ora s.m.,f.'stuːdṇt, 'stjuːdṇta medical student — un/una estudiante de medicina
['stjuːdǝnt]an English student a student of English un/una estudiante de inglés; an English student ( by nationality) un estudiante inglés/una estudiante inglesa; (before n) <newspaper, protest> estudiantil; in my student days cuando yo estudiaba; student driver (AmE) aprendiz mf de conductor; student nurse estudiante mf de enfermería; student teacher — estudiante mf de profesorado/magisterio
1.N (Scol) alumno(-a) m / f ; (Univ) estudiante mf, universitario(-a) m / f ; (=researcher) investigador(a) m / fa law/medical student — un(a) estudiante de derecho/medicina
French student — (by nationality) estudiante mf francés(-esa); (by subject) estudiante mf de francés
2.CPD [life, unrest, attitude] estudiantilstudent body N — [of school] alumnado m ; [of university] estudiantado m
student council N — comité m de delegados de clase
student driver N — (US) persona que está sacando el carnet de conducir
student file N — (US) archivo m escolar
student grant N — beca f
student ID card N — (US) carnet m de estudiante
student loan N — crédito m personal para estudiantes
student nurse N — estudiante mf de enfermería
student teacher N — (studying) (at college) estudiante mf de magisterio; (doing teaching practice) (in secondary school) profesor(a) m / f en prácticas; (in primary school) maestro(-a) m / f en prácticas
student(s') union N — (=building) centro m estudiantil; (Brit) (=association) federación f de estudiantes
* * *['stuːdṇt, 'stjuːdṇt]a medical student — un/una estudiante de medicina
an English student a student of English un/una estudiante de inglés; an English student ( by nationality) un estudiante inglés/una estudiante inglesa; (before n) <newspaper, protest> estudiantil; in my student days cuando yo estudiaba; student driver (AmE) aprendiz mf de conductor; student nurse estudiante mf de enfermería; student teacher — estudiante mf de profesorado/magisterio
-
11 intake
'inteik1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) admisión2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) entrada, toma3) (the act of taking in: an intake of breath.) inhalación, tomatr['ɪnteɪk]2 SMALLTECHNICAL/SMALL (of air, water) entrada; (of electricity, gas, water) toma3 (number of people) número de personas inscritasintake ['ɪn.teɪk] n1) opening: entrada f, toma ffuel intake: toma de combustible2) : entrada f (de agua o aire), consumo m (de sustancias nutritivas)3)intake of breath : inhalación fn.• cantidad admitida s.f.• número admitido s.m.• toma s.f.'ɪnteɪk1) (of water, air) entrada f; (of calories, protein) consumo m3) (of trainees, students) (BrE) (+ sing o pl vb)['ɪnteɪk]1. N1) (Tech) [of air, gas etc] entrada f ; [of water] toma f2) (=quantity) [of food] consumo mwhat is your student intake? — ¿cuántos alumnos se matriculan (cada año)?
2.CPDintake valve N — válvula f de admisión, válvula f de entrada
* * *['ɪnteɪk]1) (of water, air) entrada f; (of calories, protein) consumo m3) (of trainees, students) (BrE) (+ sing o pl vb) -
12 ask
1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) preguntar2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) pedir; preguntar por3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) invitar•- ask for
- for the asking
ask vb1. preguntarwhy don't you ask the teacher? ¿por qué no se lo preguntas al profesor?2. pedir3. invitartr[ɑːsk]1 (inquire) preguntar2 (request) pedir3 (invite) invitar, convidar1 (inquire) preguntar■ if you don't know, ask si no lo sabes, pregúntalo2 (request) pedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ask for it buscárseloto be asking for trouble estarse buscando problemasask ['æsk] vt1) : preguntarask him if he's coming: pregúntale si viene2) request: pedir, solicitarto ask a favor: pedir un favor3) invite: invitarask vi1) inquire: preguntarI asked about her children: pregunté por sus niños2) request: pedirwe asked for help: pedimos ayudav.• invitar v.• pedir v.• preguntar v.• rogar v.æsk, ɑːsk
1.
1) ( inquire) preguntar; ( inquire of) preguntarle ato ask a question — hacer* una pregunta
don't ask me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
honestly, I ask you! — (colloq) ¿no te parece increíble?
I often ask myself... — muchas veces me pregunto...
to ask somebody about something/somebody/-ing: have you asked him about his trip/his mother? ¿le has preguntado por el viaje/por su madre?; ask her about doing overtime — pregúntale si sería posible hacer horas extras
2) ( request) \<\<approval/advice/favor\>\> pedir*what more can you ask? — ¿qué más se puede pedir?
is that asking too much? — ¿es mucho pedir?
to ask somebody for something — pedirle* algo a alguien
to ask something of somebody: she asks too much of her students les exige demasiado a sus alumnos; to ask somebody to + inf pedirle* a alguien que (+ subj); they asked me to help out me pidieron que les diera una mano; I must ask you to leave haga el favor de irse; I asked her to dance la saqué a bailar; to ask to + inf: I asked to see the manager pedí hablar con el director; he's asking to be slapped — se está buscando una bofetada
3) ( invite) invitarask him along — invítalo or dile que venga
haven't you asked her out yet? — ¿todavía no la has invitado a salir?
4) ( demand) \<\<price\>\> pedir*to ask something FOR something — pedir* algo por algo
how much is he asking for the car? — ¿cuánto pide por el coche?
2.
vi1) ( inquire) preguntarhow are things? - don't ask! — (colloq & hum) ¿qué tal? - mejor ni hablar!
to ask about something/somebody: he asked about your health/you — preguntó por tu salud/por ti
2) ( request)to ask for something: I asked for his phone number le pedí el número de teléfono; he asked for it (colloq) se lo buscó (fam); to ask for somebody — preguntar por alguien
•Phrasal Verbs:- ask back[ɑːsk]1. TRANSITIVE VERB1) (=inquire) preguntar"how is Frank?" he asked — -¿cómo está Frank? -preguntó
I asked him his name/the time — le pregunté su nombre/la hora
to ask o.s. sth — preguntarse algo
•
did you ask him about the job? — ¿le has preguntado por el trabajo?; (in more detail) ¿le has preguntado acerca del trabajo?I've been meaning to ask you about that — llevo tiempo queriendo or hace tiempo que quiero preguntarte acerca de eso
•
ask me another! — ¡no tengo ni idea!•
don't ask me! * — ¡yo qué sé! *, ¡qué sé yo! (esp LAm) *•
I ask you! * — (despairing) ¿te lo puedes creer?•
ask him if he has seen her — pregúntale si la ha vistoif you ask me, I think she's crazy — para mí que está loca
•
and where have you been, may I ask? — ¿y dónde has estado, si se puede saber?•
I asked the teacher what to do next — le pregunté al profesor lo que tenía que hacer después•
who asked you? * — ¿quién te ha preguntado a ti?•
ask her why she didn't come — pregúntale por qué no vino2) (=request) pedir•
to ask sb a favour, ask a favour of sb — pedir un favor a algn•
how much are they asking for the car? — ¿cuánto piden por el coche?they are asking £200,000 for the house — piden 200.000 libras por la casa
•
it's not a lot to ask — no es mucho pedir•
what more can you ask? — ¿qué más se puede pedir?•
to ask sth of sb, he did everything asked of him — hizo todo lo que se le pidióall he asked of us was that we tell people about his plight — solo nos pidió que habláramos a la gente de la difícil situación en que se encontraba
•
to ask that sth be done — pedir que se haga algoall I'm asking is that you keep an open mind — solo te pido que or lo único que pido es que mantengas una actitud abierta
•
to ask to do sth: I asked to see the director — pedí ver al directorpermissionwe had to ask him to leave — tuvimos que decirle or pedirle que se marchara
3) (=invite) invitarhave you been asked? — ¿te han invitado?
•
to ask sb to dinner — invitar a algn a cenar2. INTRANSITIVE VERB1) (=inquire) preguntar•
ask about our reduced rates for students — pregunta por or infórmate sobre nuestros descuentos para estudianteshe was asking about the Vikings — preguntaba acerca de or sobre los vikingos
I asked about the possibility of staying on — pregunté acerca de or sobre la posibilidad de quedarme más tiempo, pregunté si era posible que me quedara más tiempo
•
"what's the matter?" - " don't ask" — -¿qué pasa? -más te vale no saberlo•
now you're asking! * — (=what a difficult question) ¡vaya con la preguntita! *; (=who knows) ¡quién sabe!; (=wouldn't we all like to know) ¡eso quisiera saber yo! *•
I was only asking — era solo una pregunta•
"what has he gone and done now?" - "you may well ask!" — -¿qué es lo que ha hecho ahora? -¡buena pregunta!2) (=make request) pedirif you need anything, just ask — si quieres algo no tienes más que pedirlo
•
the asking price — el precio que se pide/pedía etcI offered £5,000 below the asking price — les ofrecí 5.000 libras menos de lo que pedían
•
it's yours for the asking — no tienes más que pedirlo y es tuyo- ask back- ask for- ask in- ask out- ask overASK ► Translate ask by preguntar only in contexts where information is being sought:
I'll ask him Voy a preguntárselo
Ask her what she thinks Pregúntale qué le parece
We asked everywhere Preguntamos en todas partes ► Use pedir when ask means "request" or "demand":
No one asked to see my passport Nadie me pidió el pasaporte
We asked them to be here before five Les pedimos que estuviesen or estuvieran aquí antes de las cinco
He was asked to explain his behaviour Le pidieron que explicara su comportamiento NOTE: P edir que is followed by the subjunctive. For further uses and examples, see ask, ask about, ask for etc* * *[æsk, ɑːsk]
1.
1) ( inquire) preguntar; ( inquire of) preguntarle ato ask a question — hacer* una pregunta
don't ask me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
honestly, I ask you! — (colloq) ¿no te parece increíble?
I often ask myself... — muchas veces me pregunto...
to ask somebody about something/somebody/-ing: have you asked him about his trip/his mother? ¿le has preguntado por el viaje/por su madre?; ask her about doing overtime — pregúntale si sería posible hacer horas extras
2) ( request) \<\<approval/advice/favor\>\> pedir*what more can you ask? — ¿qué más se puede pedir?
is that asking too much? — ¿es mucho pedir?
to ask somebody for something — pedirle* algo a alguien
to ask something of somebody: she asks too much of her students les exige demasiado a sus alumnos; to ask somebody to + inf pedirle* a alguien que (+ subj); they asked me to help out me pidieron que les diera una mano; I must ask you to leave haga el favor de irse; I asked her to dance la saqué a bailar; to ask to + inf: I asked to see the manager pedí hablar con el director; he's asking to be slapped — se está buscando una bofetada
3) ( invite) invitarask him along — invítalo or dile que venga
haven't you asked her out yet? — ¿todavía no la has invitado a salir?
4) ( demand) \<\<price\>\> pedir*to ask something FOR something — pedir* algo por algo
how much is he asking for the car? — ¿cuánto pide por el coche?
2.
vi1) ( inquire) preguntarhow are things? - don't ask! — (colloq & hum) ¿qué tal? - mejor ni hablar!
to ask about something/somebody: he asked about your health/you — preguntó por tu salud/por ti
2) ( request)to ask for something: I asked for his phone number le pedí el número de teléfono; he asked for it (colloq) se lo buscó (fam); to ask for somebody — preguntar por alguien
•Phrasal Verbs:- ask back -
13 class
1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) clase2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; (also adjective) the class system.) clase3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) clase4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) clase5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) clase6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) clase, lección
2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) clasificar- class-room
class n clasewhat class are you in? ¿en qué clase estás?tr[klɑːs]1 (in society) clase nombre femenino■ working/middle/upper class clase obrera/media/alta2 SMALLEDUCATION/SMALL clase nombre femenino3 (kind) clase nombre femenino, tipo4 (of plant, animal) clase nombre femenino5 (style) clase nombre femenino, estilo1 clasificar, catalogar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a class of its/one's own no tener igual, ser único,-a, ser inigualablethe class struggle la lucha de clasesclass ['klæs] vt: clasificar, catalogarclass n1) kind, type: clase f, tipo m, especie f2) : clase f, rango m socialthe working class: la clase obrera3) lesson: clase f, curso mEnglish class: clase de inglés4) : conjunto m de estudiantes, clase fthe class of '97: la promoción del 97n.(§ pl.: classes) = categoría s.f.• clase s.f.• elegancia s.f.• estado s.m.• estofa s.f.• grado s.m.• género s.m.• linaje s.m.• línea s.f.• rango s.m.• tipo s.m.v.• clasificar v.
I klæs, klɑːs1) c u ( social stratum) clase f; (before n)3) c (group, type) clase fto be in a class of one's/its own — ser* único or inigualable
4) ua) ( Transp) clase fsend the letter first/second class — manda la carta por correo preferente/normal
c) ( in UK) ( Educ) tipo de título que se concede según las calificaciones obtenidas durante la carrera y/o exámenes finales; (before n)he got a first class degree — ≈se recibió con la nota más alta ( en AmL), ≈sacó matrícula de honor en la carrera ( en Esp)
5) u ( style) (colloq) clase f, estilo m
II
transitive verb catalogar*[klɑːs]1. N1) (also Scol, Bio, Sociol) clase fruling/middle/working class — clase f dirigente/media/obrera
lower classes — clase fsing baja
upper class — clase f alta
2) (=category) categoría fclass of degree — (Brit) (Univ) tipo de título universitario según la nota con que se ha obtenido
in a class of one's own — sin par or igual
it's in a class by itself — no tiene par or igual, es único en su género
3) (=style)2.VT clasificar3.ADJ (=classy) [player, actor] de primera clase4.CPDclass action N — (Jur) querella f colectiva
class background N — (=social class) clase f social
class conflict N — conflicto m de clases
class differences NPL — diferencias fpl de clases
class distinction N — (Sociol) diferencia f de clase
class list N — (Scol) lista f de clase; (Univ) lista f de estudiantes aprobados para la licenciatura
class president N — (US) ≈ delegado(-a) m / f de clase
class society N — (Pol) sociedad f formada por clases
class struggle N — (Sociol) lucha f de clases
class system N — sistema m de clases sociales
class teacher N — (Brit) tutor(a) m / f
class war(fare) N — = class struggle
* * *
I [klæs, klɑːs]1) c u ( social stratum) clase f; (before n)3) c (group, type) clase fto be in a class of one's/its own — ser* único or inigualable
4) ua) ( Transp) clase fsend the letter first/second class — manda la carta por correo preferente/normal
c) ( in UK) ( Educ) tipo de título que se concede según las calificaciones obtenidas durante la carrera y/o exámenes finales; (before n)he got a first class degree — ≈se recibió con la nota más alta ( en AmL), ≈sacó matrícula de honor en la carrera ( en Esp)
5) u ( style) (colloq) clase f, estilo m
II
transitive verb catalogar* -
14 dormitory
'do:mitriplural - dormitories; noun1) (a room used for sleeping in, with many beds.) dormitorio2) ((American) a building with rooms for university students to live in.) residenciadormitory n dormitoriotr['dɔːmɪtərɪ]noun (pl dormitories)1 (in boarding school, hostel) dormitorio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL residencia de estudiantes, colegio mayor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdormitory town ciudad nombre femenino dormitorion.• dormitorio s.m.'dɔːrmətɔːri, 'dɔːmɪtria) (in school, hostel) dormitorio m; (before n)dormitory town/suburb — (BrE) ciudad f/barrio m dormitorio
b) ( students' residence) (AmE) residencia f de estudiantes['dɔːmɪtrɪ]1. N1) (=bedroom) dormitorio m2) (US) (=hall of residence) residencia f2.CPDdormitory suburb N — (Brit) barrio m dormitorio
dormitory town N — (Brit) ciudad f dormitorio
* * *['dɔːrmətɔːri, 'dɔːmɪtri]a) (in school, hostel) dormitorio m; (before n)dormitory town/suburb — (BrE) ciudad f/barrio m dormitorio
b) ( students' residence) (AmE) residencia f de estudiantes -
15 gear
ɡiə1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) engranaje2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) marcha3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mecanismo4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) equipo; bártulos, trastos•- gearbox- gear lever/change/stick
gear n1. marcha / velocidad2. equipo / cosas / ropahave you brought your squash gear? ¿has traído tu equipo de squash?tr[gɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLTECHNICAL/SMALL engranaje nombre masculino2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL marcha, velocidad nombre femenino3 (equipment) equipo4 familiar (belongings) efectos nombre masculino plural personales, cosas nombre femenino plural, pertenencias nombre femenino plural; (clothes) ropa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gear somebody up with something suministrar algo a alguien, dar algo a alguien■ they geared me up with boots, skis and sticks me dieron botas, esquis y bastonesgear lever palanca de cambiogear ['gɪr] vtadapt, orient: adaptar, ajustar, orientara book geared to children: un libro adaptado a los niñosgear vito gear up : prepararsegear n1) clothing: ropa f2) belongings: efectos mpl personales3) equipment, tools: equipo m, aparejo m, herramientas fplfishing gear: aparejo de pescarlanding gear: tren de aterrizaje4) cogwheel: rueda f dentada5) : marcha f, velocidad f (de un vehículo)to put in gear: poner en marchato change gear(s): cambiar de velocidadn.• herramientas s.f.pl.n.• aparato s.m.• arnés s.m.• arreo s.m.• dentado s.m.• engranaje s.m.• marcha (Automóvil) s.f.• mecanismo s.m.• velocidad (Marcha) (•Automóvil•) s.f.v.• aparejar v.• encajar v.• engranar v.
I gɪr, 'gɪə(r)to shift o (BrE) change gear — cambiar de marcha, cambiar de velocidad, hacer* un cambio
2) ua) ( equipment) equipo m; ( tools) herramientas fpl; ( fishing gear) aparejo(s) m(pl) de pescab) ( miscellaneous items) (colloq) cosas fpl, bártulos mpl (fam)c) ( Clothing) (colloq) ropa f
II
a) ( orient) orientar(to be) geared TO/TOWARD something/somebody — (estar*) dirigido a algo/alguien
our policy is geared to o toward achieving this aim — nuestra política está dirigida or encaminada a lograr este objetivo
materials geared to the needs of different students — materiales orientados/dirigidos a las necesidades de diferentes alumnos
b) ( prepare)to gear something/somebody FOR something — preparar algo/a alguien para algo
Phrasal Verbs:- gear up[ɡɪǝ(r)]1. N1) (Aut) marcha f, velocidad ffirst/second gear — primera f /segunda f (velocidad)
top or (US) high gear — (=fifth) quinta velocidad, superdirecta f ; (=fourth) cuarta velocidad, directa f
•
the election campaign moved into high gear this week — la campaña electoral se intensificó esta semana•
in gear — embragado•
he helped her get her life back into gear after the divorce — la ayudó a poner su vida de nuevo en marcha tras el divorcio•
out of gear — desembragadoto get one's arse or ass in gear (US) *** — mover el culo *
2) * (=equipment) equipo m ; (=tools) herramientas fpl ; (for fishing) aparejo m ; (=belongings) cosas fpl, bártulos mpl ; (=clothing) ropa f3) (Mech) engranaje m ; (=machinery) mecanismo m, aparato m ; landing 2.2.VT(fig) (=adapt)•
the book is geared to adult students — el libro está dirigido a estudiantes adultosthe factory was not geared to cope with an increase in production — la fábrica no estaba preparada para hacer frente a un aumento de la producción
the service is geared to meet the needs of the disabled — el servicio está pensado para satisfacer las necesidades de los minusválidos
3.CPD= gear levergear change N — (=act) cambio m de marcha (US) (=control)
gear lever, gear stick N — palanca f de cambios
gear ratio N — [of cycle] proporción f entre plato y piñón
- gear up* * *
I [gɪr, 'gɪə(r)]to shift o (BrE) change gear — cambiar de marcha, cambiar de velocidad, hacer* un cambio
2) ua) ( equipment) equipo m; ( tools) herramientas fpl; ( fishing gear) aparejo(s) m(pl) de pescab) ( miscellaneous items) (colloq) cosas fpl, bártulos mpl (fam)c) ( Clothing) (colloq) ropa f
II
a) ( orient) orientar(to be) geared TO/TOWARD something/somebody — (estar*) dirigido a algo/alguien
our policy is geared to o toward achieving this aim — nuestra política está dirigida or encaminada a lograr este objetivo
materials geared to the needs of different students — materiales orientados/dirigidos a las necesidades de diferentes alumnos
b) ( prepare)to gear something/somebody FOR something — preparar algo/a alguien para algo
Phrasal Verbs:- gear up -
16 hostel
'hostəl1) (a building with simple accommodation, especially for young people, hikers etc: a youth hostel.) albergue2) (a building where students etc may live: a nurses' hostel.) residenciahostel n hostal / alberguetr['hɒstəl]1 residencia, hostal nombre masculinohostel ['hɑstəl] n: albergue m juveniln.• albergue s.m.• hostería s.f.• parador s.m.• posada s.f.• residencia de estudiantes s.f.'hɑːstḷ, 'hɒstḷa) ( youth hostel) albergue m juvenil or de juventudb) ( for students) (BrE) residencia f; (for the homeless, for battered wives etc) hogar m['hɒstǝl]N residencia f ; (=youth hostel) albergue m juvenil; (Univ) residencia f de estudiantes* * *['hɑːstḷ, 'hɒstḷ]a) ( youth hostel) albergue m juvenil or de juventudb) ( for students) (BrE) residencia f; (for the homeless, for battered wives etc) hogar m -
17 minority
mi'no-, mæi'no-noun (a small number; less than half: Only a minority of people live in the countryside; a racial/political minority.) minoríaminority n minoríatr[maɪ'nɒrɪtɪ]noun (pl minorities)1 minoría2 SMALLLAW/SMALL minoría de edad1 minoritario,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a minority estar en minoríareligious minority minoría religiosaadj.• minoritario, -a adj.n.• menoría s.f.• minoría s.f.mə'nɔːrəti, maɪ'nɒrɪti1)a) ( smaller number) (+ sing o pl vb) minoría fto be in a/the minority — estar* en minoría
a minority of students share that view — los estudiantes que comparten ese punto de vista son una minoría; (before n) <group, vote> minoritario
2) ( Law) minoría f de edad[maɪ'nɒrɪtɪ]1. N1) (=small number) minoría fonly a small minority of children contract the disease — solo una pequeña minoría de niños contraen la enfermedad
to be in a or the minority — ser minoría, estar en minoría
you're in a minority of one, there! — hum ¡te has quedado más solo que la una!
2) (=community) minoría fethnic minority — minoría f étnica
3) (Jur) (=age) minoría f de edad2. ADJ1) [group, interest, view, government] minoritariominority language — lengua f minoritaria
minority rights — (Pol) derechos mpl de las minorías
2) (Econ)minority interest, minority stake — participación f minoritaria
minority shareholder — accionista mf minoritario
minority shareholding — accionado m minoritario
3) (US)(Pol)Minority Leader — líder mf de la oposición
House Minority Leader — líder mf de la oposición del Congreso
MINORITYSenate Minority Leader — líder mf de la oposición del Senado
Singular or plural verb?
When m inoría is the subject of a verb, the verb can be in the singular or the plural, depending on the context: ► Put the verb in the singular if min ority is seen as a unit rather than a collection of individuals:
A minority should always be respected, however small it may be Una minoría, aunque sea pequeña, debe ser respetada siempre ► If la minoría is seen as a collection of individuals, particularly when it is followed by de + ((plural noun)), the plural form of the verb is more common than the singular, though both are possible:
A minority of agitators want to introduce anarchy Una minoría de agitadores quieren or quiere traer la anarquía ► The plural form must be used when la minoría or la minoría de + ((plural noun)) is followed by ser or estar + ((plural complement)):
Only a minority of the demonstrators were students Solo una minoría de los manifestantes eran estudiantes For further uses and examples, see main entry* * *[mə'nɔːrəti, maɪ'nɒrɪti]1)a) ( smaller number) (+ sing o pl vb) minoría fto be in a/the minority — estar* en minoría
a minority of students share that view — los estudiantes que comparten ese punto de vista son una minoría; (before n) <group, vote> minoritario
2) ( Law) minoría f de edad -
18 quiz
kwizplural - quizzes; noun1) (a game or competition in which knowledge is tested by asking questions: a television quiz; a general-knowledge quiz.) concurso de preguntas y respuestas2) (a short test given to students.) examen•quiz n concursotr[kwɪz]1 (competition) concurso1 preguntar, interrogarn.• acertijo s.m.• encuesta s.f.• examen s.m.v.• examinar v.• interrogar v.• mirar con curiosidad v.
I kwɪza) ( competition) concurso m; (before n)b) ( test) (AmE) prueba f
II
a) ( question) \<\<suspect\>\> interrogar*, someter a un interrogatorioeveryone quizzed her about her new boyfriend — todo el mundo le hacía preguntas sobre su nuevo novio
b) ( test) (AmE) \<\<students\>\> poner* or hacer* una prueba a[kwɪz]1.N(pl quizzes) (TV, Rad) concurso m ; (in magazine) encuesta f ; (US) test m, prueba f2.VT (=interrogate) interrogar ( about sobre)3.CPDquiz master N — moderador m
quiz night N — (in pub) noche en la que se disputa un concurso de preguntas y respuestas
quiz programme, quiz show N — programa m concurso
* * *
I [kwɪz]a) ( competition) concurso m; (before n)b) ( test) (AmE) prueba f
II
a) ( question) \<\<suspect\>\> interrogar*, someter a un interrogatorioeveryone quizzed her about her new boyfriend — todo el mundo le hacía preguntas sobre su nuevo novio
b) ( test) (AmE) \<\<students\>\> poner* or hacer* una prueba a -
19 bag
bæɡ
1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) bolsa; bolso2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) partida (caza), cacería, captura
2. verb1) (to put into a bag.) ensacar, embolsar2) (to kill (game).) cazar•- baggy- bags of
- in the bag
- bag lady
bag n1. bolsa2. bolsotr[bæg]1 (paper, plastic) bolsa; (large) saco2 (handbag) bolso3 (for school) cartera1 embolsar, ensacar1 (clothes) hacer bolsas1 (under eyes) ojeras nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbags of montones deit's in the bag está en el botethe whole bag of tricks toda la pescabag lady vagabundasag: formar bolsasbag vt1) : ensacar, poner en una bolsa2) : cobrar (en la caza), cazarbag n1) : bolsa f, saco m2) handbag: cartera f, bolso m, bolsa f Mex3) suitcase: maleta f, valija fn.• bolsa s.f.• bolso s.m.• cacería s.f.• guayaca s.f.• maleta s.f.• rodillera s.f.• saco s.m.• talega s.f.(sth.)expr.• abandonar v.v.• cazar v.
I bæg1)a) (container, bagful) bolsa fa paper/plastic bag — una bolsa de papel/plástico; ( handbag) (esp BrE) cartera f or (Esp) bolso m or (Méx) bolsa f
to leave somebody holding the bag — (AmE) cargarle* el muerto a alguien
a mixed bag: today's concert is a mixed bag en el concierto de hoy habrá un poco de todo; my students are a very mixed bag tengo un grupo de alumnos muy heterogéneo; in the bag (colloq): the contract is in the bag — el contrato es un hecho; cat I, nerve I 2) b)
b) ( piece of luggage) maleta f, valija f (RPl), petaca f (Méx)2) ( of skin) bolsa fto have bags under one's eyes — ( of skin) tener* bolsas en los ojos; ( dark rings) tener* ojeras
there's bags of room — (BrE colloq) hay cantidad de lugar (fam)
4) ( unpleasant woman) (colloq) bruja f (fam)
II
1) bag (up) ( put in bag) meter en una bolsa2) \<\<pheasant/rabbit\>\> cazar*, cobrar3) \<\<seat\>\> (BrE colloq) agarrar or (esp Esp) coger[bæɡ]1. N1) [of paper, plastic] bolsa f ; (=large sack) costal m ; (=handbag) bolso m, cartera f (LAm); (=suitcase) maleta f, valija f (LAm), veliz m (Mex); (carried over shoulder) zurrón m, mochila fa bag of sweets/chips — una bolsa de caramelos/patatas fritas
- be left holding the bagto be in the bag * —
it's in the bag — es cosa segura, está en el bote (Sp) *
we had the game nearly in the bag — el partido estaba casi ganado, teníamos el partido casi en el bote (Sp) *
not to be sb's bag (US) * —
2) (Hunting) cacería f, piezas fpl cobradas4)bags of — (Brit) * (=lots) un montón de
5) (=woman)2. VT1) (also: bag up) [+ goods, groceries] meter en una bolsa/en bolsas2) (Hunting) cazar; (=shoot down) derribar3) * (=get possession of) pillar *, hacerse con; (Brit) (=claim in advance) reservarse3.VI (also: bag out) [garment] hacer bolsas4.CPDbag snatcher N — ladrón(-a) m / f de bolsos
* * *
I [bæg]1)a) (container, bagful) bolsa fa paper/plastic bag — una bolsa de papel/plástico; ( handbag) (esp BrE) cartera f or (Esp) bolso m or (Méx) bolsa f
to leave somebody holding the bag — (AmE) cargarle* el muerto a alguien
a mixed bag: today's concert is a mixed bag en el concierto de hoy habrá un poco de todo; my students are a very mixed bag tengo un grupo de alumnos muy heterogéneo; in the bag (colloq): the contract is in the bag — el contrato es un hecho; cat I, nerve I 2) b)
b) ( piece of luggage) maleta f, valija f (RPl), petaca f (Méx)2) ( of skin) bolsa fto have bags under one's eyes — ( of skin) tener* bolsas en los ojos; ( dark rings) tener* ojeras
there's bags of room — (BrE colloq) hay cantidad de lugar (fam)
4) ( unpleasant woman) (colloq) bruja f (fam)
II
1) bag (up) ( put in bag) meter en una bolsa2) \<\<pheasant/rabbit\>\> cazar*, cobrar3) \<\<seat\>\> (BrE colloq) agarrar or (esp Esp) coger -
20 examine
iɡ'zæmin1) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) inspeccionar, examinar2) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) examinar3) (to consider carefully: The police must examine the facts.) examinar4) (to test the knowledge or ability of (students etc): She examines pupils in mathematics.) examinar5) (to question: The lawyer examined the witness in the court case.) interrogar•- examiner
examine vb examinartr[ɪg'zæmɪn]■ experts are still examining the plane's black box los expertos aún están examinando la caja negra del avión■ have you examined all the facts? ¿has comprobado todos los hechos?2 (customs) registrar3 SMALLEDUCATION/SMALL examinar (in/on, de)4 SMALLMEDICINE/SMALL hacer un reconocimiento a5 SMALLLAW/SMALL interrogar1) test: examinar2) inspect: inspeccionar, revisar3) study: examinarv.• catar v.• ensayar v.• escudriñar v.• examinar v.• interrogar v.• registrar v.• sondear v.ɪg'zæmən, ɪg'zæmɪn1)a) ( inspect) examinar; \<\<accounts\>\> inspeccionar, revisar; \<\<baggage\>\> registrar, revisar (AmL); \<\<document/dossier\>\> examinar, estudiarb) (Med, Dent) examinar, revisar (AmL)c) (study, investigate) examinar, estudiar2)a) ( Educ) examinarto examine somebody ON something — examinar a alguien sobre or de algo
to examine somebody IN something — (esp BrE) examinar a alguien de algo
b) ( Law) \<\<witness/accused\>\> interrogar*[ɪɡ'zæmɪn]VT1) [+ student, candidate] examinar2) (=inspect) [+ premises] inspeccionar; [+ luggage] registrar; [+ witness, suspect, accused] interrogar3) (=investigate) estudiar, investigarwe are examining the question — estamos estudiando or investigando la cuestión
4) (Med) [+ patient] examinar, hacer un reconocimiento médico a; [+ part of body] examinar* * *[ɪg'zæmən, ɪg'zæmɪn]1)a) ( inspect) examinar; \<\<accounts\>\> inspeccionar, revisar; \<\<baggage\>\> registrar, revisar (AmL); \<\<document/dossier\>\> examinar, estudiarb) (Med, Dent) examinar, revisar (AmL)c) (study, investigate) examinar, estudiar2)a) ( Educ) examinarto examine somebody ON something — examinar a alguien sobre or de algo
to examine somebody IN something — (esp BrE) examinar a alguien de algo
b) ( Law) \<\<witness/accused\>\> interrogar*
См. также в других словарях:
Students xD — (Гранада,Испания) Категория отеля: Адрес: Obispo Hurtado 12, Ронда, 18003 Гранада, Испа … Каталог отелей
Students of Georgetown, Inc. — Students of Georgetown, Inc. (The Corp) Type 501(c)3 non profit Founded Georgetown University, 1972 Headquarters Washington, DC … Wikipedia
Students for Concealed Carry on Campus — Logo of Students for Concealed Carry on Campus. Formation 2007 Type Non Profit … Wikipedia
Students for Free Culture — Students for Free Culture, formerly known as FreeCulture.org, is an international student organization working to promote free culture ideals, such as cultural participation and access to information. It was inspired by the work of Stanford Law… … Wikipedia
Students for a Democratic Society (1960 organization) — Students for a Democratic Society (SDS) was, historically, a student activist movement in the United States that was one of the main iconic representations of the country s New Left. The organization developed and expanded rapidly in the mid… … Wikipedia
Students for Life of America — is a 501(c)(3) pro life educational foundation that works with college students to end abortion. They sent out a field team to organize new campus pro life groups on American college campuses in 2007. They have held an annual conference since… … Wikipedia
Students for a Democratic Society (2006 organization) — Students for a Democratic Society Clenched fist logo Formation 2006 Type Student activist organization Purpose/focus To pr … Wikipedia
Students for a Democratic Society — (SDS) est une organisation étudiante américaine qui s est inscrit dans le mouvement étudiant de contestation des années 1960. Mouvement emblématique de la « New Left », qui refusait à la fois la soumission au bloc de l Est et l… … Wikipédia en Français
Students Islamic Organisation of India — Students Islamic Organization of India is the students wing of Jamaat e Islami.The Muslim World After 9/11. By Angel M Rabasa, Cheryl Benard, Peter Chalk, C Christine Fair, Theodore Karasik, Rollie Lal, Ian Lasser, Ian O Lesser, David E Thaler,… … Wikipedia
Students for Sensible Drug Policy — (SSDP) is a Washington, D.C. based non profit advocacy organization founded in 1998 by a small group of students at Rochester Institute of Technology and George Washington University in response to that year s reauthorization of the Higher… … Wikipedia
Students for Justice in Palestine — (SJP) is a national student organization which was first established at the University of California, Berkeley. The student group s mission statement states the following: SJP is a diverse group of students, faculty, staff and community members… … Wikipedia