-
1 strofinare
rub* * *strofinare v.tr. to rub; ( pulire) to clean; ( lucidare) to polish: strofinare un tavolo, to polish a table.◘ strofinarsi v.rifl. to rub oneself: il cane si strofinava contro di lui, the dog was rubbing itself against him // strofinare a qlcu., ( adularlo) to flatter s.o. (o to butter s.o. up).* * *[strofi'nare]1. vtstrofinarsi gli occhi/le mani — to rub one's eyes/one's hands
2. vr (strofinarsi)strofinarsi (contro) — to rub o.s. (against)
* * *[strofi'nare] 1.verbo transitivo (lucidare) to rub, to wipe [ mobile]; (sfregare) to scrub [ parquet]; to scour [ pentola]2.verbo pronominale strofinarsi1) (strisciarsi) [ gatto] to rub oneself ( contro against)2) (sfregarsi)-rsi gli occhi, le mani — to rub one's eyes, one's hands
* * *strofinare/strofi'nare/ [1]II strofinarsi verbo pronominale2 (sfregarsi) -rsi gli occhi, le mani to rub one's eyes, one's hands. -
2 strofinare
Sfregare, strofinare, provocare frizioneTo rub (off), to cause frictionDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > strofinare
-
3 strofinare
[strofi'nare]1. vtstrofinarsi gli occhi/le mani — to rub one's eyes/one's hands
2. vr (strofinarsi)strofinarsi (contro) — to rub o.s. (against)
-
4 strofinare
-
5 fregare
rubcolloq ( imbrogliare) swindle colloq colloq ( battere) beat, wipe the floor with colloq colloq a un esame failcolloq ( rubare) pinch colloq lift colloq* * *fregare v.tr.1 to rub; (per pulizia ecc.) to scrub, to scour: fregare due cose l'una contro l'altra, to rub two things together; fregare il pavimento, to scrub (o to polish) the floor; fregare le pentole, to scrub the pans // fregarsi gli occhi, to rub one's eyes // fregare le mani, to rub one's hands3 (fam.) ( rubare) to pinch, to nick; ( imbrogliare) to cheat, to have, to take* for a ride: stai attento a non farti fregare in quel negozio, be careful, don't let them take you for a ride in that shop // è partito di scatto fregando l'avversario, he got a good start and nipped in front of his rival // mi hanno fregato all'esame di guida, they flunked me on my driving test.◘ fregarsi v.intr.pron. (fam.): me ne frego!, I don't give a damn (o I couldn't care less); se ne frega di tutto e di tutti, he doesn't give a damn about anything or anyone; e a te, cosa te ne frega?, what business is it of yours? (o it's none of your business, is it?).* * *[fre'gare] 1.verbo transitivo1) (strofinare per pulire) to scrub (down), to rub, to scour [biancheria, tappeto]2) colloq. (imbrogliare) to diddle, to rip off3) colloq. (rubare) to knock off, to swipe, to pinch, to nick BE [auto, oggetto]2.verbo pronominale fregarsi2) fig. (rovinarsi)3) fregarsene colloq. (infischiarsene)* * *fregare/fre'gare/ [1]1 (strofinare per pulire) to scrub (down), to rub, to scour [biancheria, tappeto]2 colloq. (imbrogliare) to diddle, to rip off; non mi sono fatta fregare da lui I wasn't taken in by himII fregarsi verbo pronominale1 (strofinarsi) - rsi gli occhi to rub one's eyes3 fregarsene colloq. (infischiarsene) me ne frego I don't give a damn; non me ne potrebbe fregare di meno I don't give a monkey's about it; chi se ne frega! who cares! what the heck! che te ne frega! what's it to you? -
6 strusciare
strusciare v.tr. ( strofinare) to rub; ( piedi) to shuffle: ho sporcato il cappotto strusciandolo contro il muro, I've dirtied my coat rubbing it against the wall; non strusciare i piedi quando cammini, don't shuffle your feet when you walk◆ v. intr. ( sfregare) to scrape: strusciare con il parafango contro il muro, to scrape the car mudguard against the wall.◘ strusciarsi v.intr.pron.1 ( strofinarsi) to rub oneself* * *[struʃ'ʃare]1. vt2. vr (strusciarsi)strusciarsi contro qc — to rub o.s. against sth
* * *[struʃ'ʃare] 1.verbo transitivo (strascicare)2.strusciare i piedi — to drag one's feet, to shuffle (along); (sfregare)
* * *strusciare/stru∫'∫are/ [1](strascicare) strusciare i piedi to drag one's feet, to shuffle (along); (sfregare) strusciare la giacca contro il muro to rub one's jacket against the wallII strusciarsi verbo pronominale -
7 sfregare vt
[sfre'ɡare](strofinare) to rub, (graffiare) to scratch -
8 stropicciare vt
[stropit'tʃare]1) (strofinare) to rub2) (spiegazzare) to crease -
9 provocare frizione
Sfregare, strofinare, provocare frizioneTo rub (off), to cause frictionDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > provocare frizione
-
10 sfregare
Sfregare, strofinare, provocare frizioneTo rub (off), to cause frictionDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > sfregare
-
11 sfregare
vt [sfre'ɡare](strofinare) to rub, (graffiare) to scratch -
12 stropicciare
vt [stropit'tʃare]1) (strofinare) to rub2) (spiegazzare) to crease
См. также в других словарях:
strofinare — [dal longob. straufinōn ]. ■ v. tr. 1. a. [passare più volte la mano, o un oggetto condotto dalla mano, su una superficie] ▶◀ (non com.) confricare, fregare, passare, sfregare, (non com.) soffregare. b. [applicare una sostanza sul corpo, sulla… … Enciclopedia Italiana
strofinare — stro·fi·nà·re v.tr. AU 1a. passare ripetutamente una mano, uno straccio e sim. su una superficie spec. per pulirla, lucidarla, ecc.: strofinare lo straccio sul mobile Sinonimi: fregare, sfregare. 1b. sfregare una superficie in modo più o meno… … Dizionario italiano
strofinare — {{hw}}{{strofinare}}{{/hw}}A v. tr. Passare ripetutamente qlco. sopra una superficie per pulirla, lucidarla e sim.: strofinare il marmo con uno straccio; SIN. Sfregare. B v. intr. pron. Strisciarsi | (fig.) Adulare: strofinarsi a qlcu. ETIMOLOGIA … Enciclopedia di italiano
strofinare — A v. tr. fregare, sfregare, soffregare, stropicciare, strusciare, passare, pulire, spazzolare, lisciare □ frizionare, massaggiare B strofinarsi v. intr. pron. 1. strisciarsi, sfregarsi, stropicciarsi, strusciarsi 2. (fig.) adulare, blandire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fregà — strofinare … Mini Vocabolario milanese italiano
strìfnè — strofinare, stropicciare, sciupare … Dizionario Materano
sfregare — sfre·gà·re v.tr. e intr. (io sfrégo) CO 1a. v.tr., strofinare qcs. in modo più o meno intenso e prolungato con la mano, con un oggetto o uno strumento: sfregare il pavimento con lo straccio, sfregare l argento per lucidarlo Sinonimi: fregare,… … Dizionario italiano
grattare — [dal germ. krattōn ]. ■ v. tr. 1. [sfregare una parte del corpo con le unghie, anche nella forma grattarsi : E lascia pur grattar dov è la rogna (Dante); non grattarti la testa ] ● Espressioni: fig., fam., grattarsi la pancia ➨ ❑. 2. [strofinare… … Enciclopedia Italiana
spazzolare — v. tr. pulire, spolverare □ bruschinare, strofinare, strigliare CONTR. sporcare. SFUMATURE spazzolare strofinare strigliare L azione di togliere con la spazzola le impurità depositatesi su un tessuto, su un manufatto in pelle o anche sui capelli… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
arrotare — ar·ro·tà·re v.tr. (io arròto) CO 1. affilare passando sopra la mola o la cote o utilizzando attrezzi con analoga funzione: arrotare una falce, un coltello | arrotare gli artigli, il becco, affilarli sfregandoli su una superficie ruvida | arrotare … Dizionario italiano
fregare — fre·gà·re v.tr. (io frégo) FO 1a. strofinare energicamente: fregare una pentola con la paglietta, fregare il pavimento con lo straccio Sinonimi: strofinare. 1b. estens., massaggiare Sinonimi: frizionare. 1c. strusciare, sfregare: fregare un… … Dizionario italiano