-
1 Sprichwort
Sprichwort ['ʃprɪçvɔrt] ntprzysłowie nt -
2 Sprichwort
n пословица -
3 poslovica
Sprichwort n (-[e]s, "-er), Spruch m (-s, "-e) -
4 поговорка ж
Sprichwort {n} -
5 пословица ж
Sprichwort {n} -
6 proverb
nounSprichwort, dasbe a proverb — (fig.) [Eigenschaft:] sprichwörtlich sein
* * *['provə:b](a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') das Sprichwort- academic.ru/58615/proverbial">proverbial- proverbially* * *prov·erb[ˈprɒvɜ:b, AM ˈprɑ:vɜ:rb]nshe's a \proverb for lateness ihre Unpünktlichkeit ist geradezu sprichwörtlich3. REL▪ P\proverbs + sing vb Sprüche plthe book of P\proverbs die Sprüche Salomos* * *['prɒvɜːb]nSprichwort nt(the Book of) Proverbs — die Sprüche pl
* * *1. Sprichwort n:* * *nounSprichwort, dasbe a proverb — (fig.) [Eigenschaft:] sprichwörtlich sein
* * *n.Sprichwort m. -
7 saying
noun1) (maxim) Redensart, diethere is a saying that... — wie es [im Sprichwort/in der Maxime] heißt,...
as the saying goes — wie es so schön heißt
2) (remark) Ausspruch, der3)there is no saying what/why... — man kann nicht sagen, was/warum...
* * *noun (something often said, especially a proverb etc.) das Reden, die Redensart* * *say·ing[ˈseɪɪŋ]nthere's no \saying what she may be up to es lässt sich nicht sagen, was sie wohl als Nächstes tun wirdit goes without \saying es versteht sich von selbstas the \saying goes wie es so schön heißt oft iron3. (collected wisdom)* * *['seIɪŋ]nRedensart f; (= proverb) Sprichwort ntas the saying goes — wie man so sagt, wie es so schön heißt
* * *saying [ˈseııŋ] s1. Reden n, Sagen n:it goes without saying es versteht sich von selbst, es ist selbstverständlich ( beide:that dass);2. Ausspruch m3. Sprichwort n, Redensart f:* * *noun1) (maxim) Redensart, diethere is a saying that... — wie es [im Sprichwort/in der Maxime] heißt,...
2) (remark) Ausspruch, der3)there is no saying what/why... — man kann nicht sagen, was/warum...
* * *n.Ausspruch m.Sprichwort m.Spruch -¨e m. -
8 adage
nounSprichwort, das* * *ad·age[ˈædɪʤ]n Sprichwort nt* * *['dɪdZ]nSprichwort nt* * ** * *nounSprichwort, das* * *n.Sprichwort m. -
9 No hay refrán que no sea verdadero
Ein Sprichwort lügt nicht.Ein Sprichwort trügt nicht, der Himmel fällt nicht, Hochmut währt nicht.Kein Sprichwort lügt seinen Sinn, nur trügt.Sprichwort, Wahrwort.Sprichwörter lehrt die Erfahrung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay refrán que no sea verdadero
-
10 proverbe
pʀɔvɛʀbmproverbeproverbe [pʀɔvεʀb]Sprichwort neutre; Beispiel: comme dit le proverbe wie es im Sprichwort [so schön] heißt -
11 byword
noun* * *ˈby·wordntheir shops are a \byword for good value ihre Geschäfte stehen für Qualität* * *byword s1. Sprichwort nbe a byword for stehen für, gleichbedeutend sein mit;they are a byword for hospitality ihre Gastfreundschaft ist sprichwörtlich3. fig Gegenstand allgemeinen Spottes oder allgemeiner Verachtung:a) jemanden zum Gespött der Leute machen,b) jemanden der allgemeinen Verachtung preisgeben4. ( besonders verächtlicher) Beiname5. stehende Redensart, Schlagwort n* * *noun* * *n.Schlagwort n.Sprichwort m. -
12 proverbio
-
13 refrán
-
14 penny
noun1) (British coin, monetary unit) Penny, dertwo/five/ten/twenty/fifty pence [piece] — Zwei-/Fünf-/Zehn-/Zwanzig-/Fünfzigpencestück, das od. -münze, die; see also academic.ru/33307/halfpenny">halfpenny
2)keep turning up like a bad penny — (coll.) immer wieder auftauchen
the penny has dropped — (fig. coll.) der Groschen ist gefallen (ugs.)
in for a penny, in for a pound — (prov.) wennschon, dennschon (ugs.)
a pretty penny — (coll.) eine hübsche od. schöne Stange Geld (ugs.)
take care of the pence or pennies, and the pounds will look after themselves — (prov.) spare im Kleinen, dann hast du im Großen
a penny for your thoughts — (coll.) woran denkst du [gerade]?
something is two or ten a penny — etwas gibt es wie Sand am Meer (ugs.)
* * *['peni]plurals - pence; noun1) (in British currency, the hundredth part of `1: It costs seventy-five pence; Oranges, 12p each.) der Penny2) (in certain countries, a coin of low value.) der Pfennig3) (the value of such a coin.) der Pfennig•* * *pen·ny[ˈpeni, pl pen(t)s]I'll give you $5,000 and not a \penny more ich gebe Ihnen 5.000 Dollar und keinen Pfennig mehra 50 \penny piece ein 50-Pence-Stück mto not cost a \penny nichts kostento save up one's pennies sparen▶ to not have a \penny to one's name keinen Pfennig [o ÖSTERR Groschen] [o SCHWEIZ Rappen] haben fam▶ to keep turning up like a bad \penny immer wieder auftauchen▶ look after [or take care of] the pennies and the pounds will look after [or take care of] themselves ( prov) wer den Pfennig [o ÖSTERR Groschen] [o SCHWEIZ Rappen] nicht ehrt, ist des Talers nicht wert prov▶ a \penny for your thoughts was [o woran] denkst du gerade?▶ to be worth every \penny sein Geld wert sein* * *['penɪ]n pl (coins) pennies or( sum) pencePenny m; (US) Centstück nthe hasn't got a penny (to his name) — er hat keinen Cent (Geld)
in for a penny, in for a pound ( esp Brit prov ) — wennschon, dennschon (inf); (morally) wer A sagt muss auch B sagen (prov)
I'm not a penny the wiser — ich bin genauso klug wie zuvor
will take care of themselves (Prov) — spare im Kleinen, dann hast du im Großen
to count or watch the pennies — auf den Pfennig sehen
to spend a penny ( Brit inf ) — austreten, mal eben verschwinden (inf)
See:→ pretty, honest* * *penny [ˈpenı] s1. pl pennies, besonders koll pence [pens] Br Penny m (1/100 Pfund):in pennies in Pennymünzen;in for a penny, in for a pound (Sprichwort)a) wer A sagt, muss auch B sagen,b) wenn schon, denn schon;take care of the pence, and the pounds will take care of themselves (Sprichwort) spare im Kleinen, dann hast du im Großen;a penny for your thoughts ich gäb was dafür, wenn ich wüsste, woran Sie jetzt denken;the penny has dropped umg der Groschen ist gefallen;a bad penny always turns up (Sprichwort) pej solche Leute kommen immer wieder;a) sie sind spottbillig, man bekommt sie nachgeworfen,b) es gibt sie wie Sand am Meer;it won’t cost you a penny es wird dich keinen Pfennig kosten;count (the) pennies jeden Pfennig umdrehen;he hasn’t got two pence to rub together umg er hat keinen Pfennig Geld;2. pl pennies US Cent md. abk1. date2. daughter3. day4. deceased5. denarius, denarii pl, = penny, pence pl7. diedp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *noun, pl. usu. pennies (for separate coins), pence (for sum of money)1) (British coin, monetary unit) Penny, dertwo/five/ten/twenty/fifty pence [piece] — Zwei-/Fünf-/Zehn-/Zwanzig-/Fünfzigpencestück, das od. -münze, die; see also halfpenny
2)keep turning up like a bad penny — (coll.) immer wieder auftauchen
the penny has dropped — (fig. coll.) der Groschen ist gefallen (ugs.)
in for a penny, in for a pound — (prov.) wennschon, dennschon (ugs.)
a pretty penny — (coll.) eine hübsche od. schöne Stange Geld (ugs.)
take care of the pence or pennies, and the pounds will look after themselves — (prov.) spare im Kleinen, dann hast du im Großen
a penny for your thoughts — (coll.) woran denkst du [gerade]?
something is two or ten a penny — etwas gibt es wie Sand am Meer (ugs.)
* * *n.Penny -s m. -
15 Rome
proper noun* * *[rəʊm, AM roʊm]n Rom nt* * *[rəʊm]nRom ntwhen in Rome ( do as the Romans do) (prov) — ≈ andere Länder, andere Sitten (Prov)
Rome wasn't built in a day (Prov) — Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden (Prov)
the Church of Rome — die römische Kirche
* * *Rome [rəʊm]A s Rom n:when in Rome (do as the Romans do) (Sprichwort) man sollte sich immer seiner Umgebung anpassen;all roads lead to Rome (Sprichwort) alle Wege führen nach RomB s fig Rom n:a) Antike: das Römerreichb) REL das Papsttum, die katholische Kirche* * *proper nounRome was not built in a day — (prov.) Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden (Spr.)
* * *n.die Ewige Stadt f. -
16 Cien refranes, cien verdades
Ein Sprichwort trügt nicht, der Himmel fällt nicht, Hochmut währt nicht.Kein Sprichwort lügt seinen Sinn, nur trügt.Sprichwort, Wahrwort.Sprichwörter lehrt die Erfahrung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cien refranes, cien verdades
-
17 Refrán de tiempo remoto evangelio corto
Ein Sprichwort trügt nicht, der Himmel fällt nicht, Hochmut währt nicht.Kein Sprichwort lügt seinen Sinn, nur trügt.Sprichwort, Wahrwort.Sprichwörter lehrt die Erfahrung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Refrán de tiempo remoto evangelio corto
-
18 Refrán viejo nunca miente
Ein Sprichwort trügt nicht, der Himmel fällt nicht, Hochmut währt nicht.Kein Sprichwort lügt seinen Sinn, nur trügt.Sprichwort, Wahrwort.Sprichwörter lehrt die Erfahrung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Refrán viejo nunca miente
-
19 aio
āio, Verb. defect. (vgl. griech. ἦ, er sprach, ημί, ich spreche, altind. āha, er sprach), I) ja sagen, bejahen, behaupten (Ggstz. negare), vel ai vel nega, Naev. com. fr.: vel tu mihi aias vel neges, Plaut.: negat quis, nego: ait, aio, Ter. – II) ja sagend, behauptend sprechen, sagen, versichern, behaupten, bes. als Anführungsformel der Behauptung eines andern in indirekter (wie inquit in direkter) Rede, doch auch in direkter Rede (namentl. in der Formel ut [wie] ait od. aiunt), gew. der Rede eingeflochten, doch auch (bes. mit einer Partikel wie sic) vorangestellt, Komik., Cic. u.a.: sunt, qui aiant mit folg. Acc. u. Infin., Apul. flor. 15. p. 18, 6 Kr.: m. Dat. pers. (zu), hic erit locus, Magoni fratri ait, quem teneas, Liv. 21, 54, 2: bei Anführung einer sprichw. Redensart (ut aiunt, wie das Sprichwort sagt; aiunt, sagt das Sprichwort, s. Spengel Ter. Andr. 805), docebo sus, ut aiunt, oratorem, Cic.: iste claudus, aiunt, pilam, Cic.: einer Stelle aus einem Schriftsteller, ut ait poëta, Col.: ut ait orator, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 9, 3): eines Gesetzes, (ut) ait lex, (wie) das Gesetz sagt, will, Ulp. dig. – u. in den Redensarten der Umgangsspr.: a) quid ais? α) verwundert, was sagst du? ist's möglich? so? das wäre! Komik. – β) um einen zum Reden zu bringen, was sagst du? od. was meinst du? od. hör einmal! Komik. Vgl. Brix Plaut. trin. 193. Ussing Plaut. Amph. 414. – b) ain st. aisne, meinst du? ist's dein Ernst? behauptest du das wirklich? ist's möglich? Plaut.: dafür auch ain tu? Komik. u. Cic. (s. Sorof Cic. de or. 1, 165); u. bei einer stärkern Verwunderung, ain vero? Komik., od. ain tandem? Komik., Cic. u.a. (s. Spengel Ter. Andr. 875). – / In formeller Hinsicht ist zu bemerken, daß das Wort aio in der ältern Latinität nur im Präsens, u. zwar nur in den Indikativformen aio, ais, mit ne in ain verkürzt, ait, aiunt, in den Konjunktivformen aias, aiat, aiant, selten im Imperat. ai, wie Naev. com. 125 (nicht mehr Plaut. truc. 941), und Partiz. aiens, wie Apul. met. 6, 13 extr. (u. als Adj., s. oben aiens bes.), vorkommt, dagegen das Imperf. aiebam etc. vollständig hat. Die ursprüngliche Länge der ersten Silbe beweist Ciceros alte Schreibweise aiio, s. Quint. 1, 4, 11, u. die Doppelkraft des i übh., wie in aio u. in aiunt etc., zB. bei Enn. ann. 186, jedoch trat in ais, ait die Kürzung der ersten Silbe ein. Das Imperf. aiebam etc. wird bei den ältern Dichtern oft in aībam etc. zusammengez., wie bei Acc. tr. 389. Plaut. trin. 428. Ter. Andr. 534 u. Phorm. 480 (vgl. Brix Krit. Anh. zu Plaut. trin. 944. Schmilinsky de propr. serm. Plaut. p. 25. Spengel Plaut. Kritik S. 205. A.*). Den Infin. aiere hat Augustin. trinit. 9, 10. Die Form aitis führt Alcuin. 2118 P., die Perfektform ai, aisti, ait führt Prob. cath. 35, 31 ohne Belege an, jedoch findet sich aisti b. Augustin, ep. 73, 9; 153, 22 u. 238, 6: aierunt bei Tert. de fuga in persecut. 6. Der Konj. Imperf. aieret steht Greg. Tur. de mirac. S. Martini 3, 32. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 633 u. 634.
-
20 proverbium
prōverbium, iī, n. (pro u. verbum), I) das Sprichwort, iam tritum sermone proverbium, ein gang u. gäbes Sprichwort, Cic.: venit in proverbium, Liv., od. in consuetudinem proverbii, Cic., ist zum Spr. geworden: ebenso in proverbium cessit, Plin.: unde et in proverbium tractum est ›muli Mariani‹, Frontin.: inde rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit, ist zum häufigen (fast gewöhnlichen) Spr. geworden, Liv.: veteri proverbio, nach dem alten Spr., Cic.: quod est Graecis in proverbio, ist bei ihnen ein Spr., Cic.: ut est in proverbio, wie man im Spr. sagt, Cic.: esse in proverbium et in fabulam, Vulg. 3. regg. 9, 7: et usus est vulgari proverbio ›oleum in incendium‹, Porphyr. Hor. sat. 2, 3, 321: ut proverbium loquitur vetus, Amm. 14, 11, 12: ut ait vetus proverbium, Apul. met. 11, 28: usurpabat hoc saepe proverbium, quod supra nos idem et nihil ad nos pertinere, Lact.: unde hic antiquissimus versus vice proverbii celebratus est, Gell.: Graeco proverbio notatum est m. folg. Acc. u. Infin., Suet. Tib. 38 extr. – Plur., proverbia opportune aptata, Quint.: istius nequitiam in ore vulgi atque in communibus proverbiis esse versatam, Cic. – II) im weiteren Sinne, der Spruch, a) = der Ausspruch, proverbia laudis, löbliche Sprüche, Vulg. Sirach 6, 35. – b) das Gleichnis, Rätsel, Vulg. Sirach 39, 3. Iob 10, 6 u. 16, 25. – / Falsch prŏv. gemessen bei Alcim. Avit. poëm. 6, 387.
См. также в других словарях:
Sprichwort — Sprichwort … Deutsch Wörterbuch
Sprichwort — Sprichwort: Das erste Glied der Zusammensetzung mhd. sprichwort »geläufiges Wort, sprichwörtliche Redensart, Sprichwort« gehört zu dem unter ↑ sprechen behandelten Verb; doch ist die Entstehung der Zusammensetzung nicht sicher erklärt. Die jetzt… … Das Herkunftswörterbuch
Sprichwort — Sprichwort, s. Sprüchwort … Pierer's Universal-Lexikon
Sprichwort — Sprichwort, ein dem Volksmund entsprungener kurzer, oft bildlicher Ausspruch in feststehender Form als Ausdruck einer bewährten Erfahrung. Vollständigste Sammlung Wanders »Deutsches Sprichwörter Lexikon« (5 Bde., 1867 80), außerdem Sammlungen… … Kleines Konversations-Lexikon
Sprichwort — Sprichwort, Sprüchwort (latein. proverbium, davon das ital. proverbio, franz. proverbe; engl. proverb), der im Munde des Volkes lebende Denkspruch (s. d.), besonders ein solcher, der eine Lehre der Sittlichkeit od. Lebensklugheit enthält. Alle… … Herders Conversations-Lexikon
Sprichwort — ↑Adagium, ↑Parömie, ↑Proverb … Das große Fremdwörterbuch
Sprichwort — Sn std. (13. Jh.) Stammwort. Ersetzt älteres altez (gemeinez) wort, gemeiner spruch. Gehört deutlich zu sprechen, aber das Benennungsmotiv ist unklar. deutsch s. sprechen, s. Wort … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sprichwort — 1. A Sprichwort is lehawdil1 a Thojre2. (Jüd. deutsch. Warschau.) 1) Mit Unterschied. 2) Lehre, Gesetz. – Wird gebraucht, wenn man eine profane mit einer heiligen Sache vergleicht. Das Sprichwort gilt allgemein als Orakel. 2. Das Sprichwort… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sprichwort — „[Ein Sprichwort ist ein] allgemein bekannter, fest geprägter Satz, der eine Lebensregel oder Weisheit in prägnanter, kurzer Form ausdrückt“ – Wolfgang Mieder, Sprach und Literaturwissenschaftler Übung macht den Meister. an der Friedri … Deutsch Wikipedia
Sprichwort — Spruch * * * Sprich|wort [ ʃprɪçvɔrt], das; [e]s, Sprichwörter [ ʃprɪçvœrtɐ]: kurz gefasster, lehrhafter und einprägsamer Satz, der eine immer wieder gemachte Erfahrung ausdrückt: »Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben« ist ein altes… … Universal-Lexikon
Sprichwort — das Sprichwort, ö er (Mittelstufe) ein kurzer Satz mit einer Lebensweisheit Beispiel: Wie ein altes Sprichwort sagt … Extremes Deutsch