Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

(sprawę)

  • 121 obrobić interes

    = obrobić sprawę разг. проверну́ть де́льце

    Słownik polsko-rosyjski > obrobić interes

  • 122 poruszyć

    глаг.
    • возбуждать
    • всколыхнуть
    • двигать
    • дотрагиваться
    • затронуть
    • зашевелить
    • касаться
    • побуждать
    • покачнуть
    • пошевелить
    • прикасаться
    • расшевелить
    • сдвигать
    • трогать
    • тронуть
    • умилять
    • шевельнуть
    * * *
    двинуть, пошевелить, привестив движение, толкнуть, шевельнуть
    zburzyć, zdewastować, zniszczyć, zrujnować порушить
    przen. zburzyć, zniweczyć перен. порушить (воспрепятствовать)
    * * *
    poruszony сов.
    1) шевельну́ть, дви́нуть
    2) привести́ в движе́ние

    poruszyć śmigło — привести́ в движе́ние пропе́ллер ( винт)

    3) co перен. косну́ться чего, затро́нуть что

    poruszyć jakąś sprawę (kwestię) — косну́ться како́го-л. вопро́са

    4) перен. взволнова́ть; тро́нуть

    poruszyć do łez — тро́нуть до слёз

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poruszyć

  • 123 potrącić

    глаг.
    • потерять
    * * *
    potrac|ić
    \potracićę, \potracićony сов. kogo-co 1. лишиться ко-го-чего;

    \potracić rodziców лишиться родителей; \potracić liście лишиться листвы;

    2. поубивать, перебить;
    ● \potracićili głowy они потеряли голову (растерялись)
    +

    1. stracić 2. pozabijać

    * * *
    potrącę, potrącony сов.
    1) тро́нуть; заде́ть, толкну́ть

    potrącić nogą — заде́ть (толкну́ть) ного́й

    2) (o) co косну́ться чего, затро́нуть что

    potrącić jakąś sprawę — затро́нуть како́й-л. вопро́с

    3) отчи́слить, вы́честь

    potrącić z pensji — вы́честь (удержа́ть) из зарпла́ты

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > potrącić

  • 124 rozliczać się

    1) (wyrównywać rachunek) расплачиваться, рассчитываться
    2) rozliczać się (zdawać sprawę) давать отчёт, отдавать отчёт, сдавать отчёт
    być słyszalnym, być widzialnym, wyróżniać się различаться (быть различимым)
    różnić się, odróżniać się различаться (иметь различия)
    * * *
    несов.
    1) рассчи́тываться, распла́чиваться
    2) дава́ть отчёт; ср. rozliczyć się

    Słownik polsko-rosyjski > rozliczać się

  • 125 ubić interes

    = ubić sprawę обде́лать де́ло

    Słownik polsko-rosyjski > ubić interes

  • 126 zaplątać

    глаг.
    • заплетать
    * * *
    zaplata|ć
    \zaplataćny несов. заплетать (волосы etc.)
    * * *
    zaplącze, zaplątany сов.
    1) запу́тать, спу́тать

    zaplątać sprawę — запу́тать де́ло

    2) впу́тать, вмешат́ь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaplątać

  • 127 zdawać

    глаг.
    • миновать
    • обгонять
    • опередить
    • опережать
    • передавать
    • превышать
    • пройти
    • проходить
    • сдавать
    * * *
    1) (do następnej klasy) переходить (в следующий класс)
    2) zdawać (np. sprawozdanie) отчитываться
    3) zdawać (sobie sprawę) осознавать, отдавать себеотчёт
    4) zdawać (np. egzamin) сдавать (напр. экзамен)
    5) zdawać (powierzać) сдавать, заверять, передавать, поручать
    wynajmować (komuś) сдавать (внаём)
    oddawać, przekazywać сдавать (вручать, передавать, отдавать, собирать)
    poddawać сдавать (отдавать неприятелю)
    tracić siły, odmawiać posłuszeństwa (np. z wysiłku) сдавать (терять силы, ослабевать)
    karc. rozdawać карт. сдавать
    wydawać (na przesłuchaniu) сл. сдавать (выдавать на допросе)
    * * *
    zda|wać
    \zdawaćje, \zdawaćwaj, \zdawaćwany несов. 1. сдавать;
    2. na kogo, kemu передавать, доверять кому; 3. давать, представлять; ср. zdać
    +

    2. przekazywać

    * * *
    zdaje, zdawaj, zdawany несов.
    1) сдава́ть
    2) na kogo, komu передава́ть, доверя́ть кому
    3) дава́ть, представля́ть; ср. zdać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zdawać

  • 128 poruszać\ się

    %1 несов. 1. двигаться, передвигаться;
    2. шевелиться 2. привести в движение;

    \poruszać\ się śmigło привести в движение пропеллер (винт);

    3. со перен. коснуться чего, затронуть что;
    \poruszać\ się jakąś sprawę (kwestię) коснуться какого-л. вопроса; 4. перен. взволновать; тронуть;

    \poruszać\ się do łez тронуть до слёз; ● \poruszać\ się niebo i ziemię, \poruszać\ się wszystkie sprężyny сделать всё возможное; нажать на все кнопки;

    \poruszać\ się szerokie masy всколыхнуть широкие массы
    +

    3. dotknąć, podnieść

    Słownik polsko-rosyjski > poruszać\ się

См. также в других словарях:

  • Sprawe — Jahreshitparade (DDR) Titel Erste Liebe DDR: 45 – 1985 Q: Rocklexikon der DDR Marion Sprawe (* 23. August 1957 in Magdeburg) ist eine deutsche Sängerin, Komponistin und Texterin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie …   Deutsch Wikipedia

  • Marion Sprawe — Jahreshitparade (DDR) Titel Erste Liebe DDR: 45 – 1985 Q: Rocklexikon der DDR Marion Sprawe (* 23. August 1956 in Magdeburg) ist eine deutsche Sängerin, Komponistin und Texterin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • pokpić sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} zrobić coś źle, głupio, nieumiejętnie coś załatwić; zawalić coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszyscy mu zaufali, a on pokpił sprawę. Przez swą nieudolność pokpił sprawę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przybijać – przybić [ubijać – ubić] sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} załatwiać interes, sprawę, kończyć się targować, kończyć pomyślnie jakieś starania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obyło się bez problemów, szybko ubito sprawę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • na dobrą sprawę — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tak naprawdę, właściwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na dobrą sprawę nie ma się o co kłócić. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oprzeć sprawę o bufet — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} załatwić coś, stawiając wódkę osobie, od której zależy odpowiednia decyzja (w formie przekupstwa) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś oparł sprawę o bufet i skończyły się kłopoty z uzyskaniem zezwolenia. {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pchnąć sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyspieszyć załatwienie czegoś, posunąć sprawę naprzód {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ruszyć sprawę z miejsca — {{/stl 13}}{{stl 7}} po dłuższej przerwie umożliwić dalszy bieg sprawy, dalszy jej rozwój : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łapówka ruszyła sprawę z miejsca. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stawiać sprawę na głowie — Stawiać rzeczy w złym porząku; mieszać Eng. To have things in the wrong order; to have things confused and mixed up …   Słownik Polskiego slangu

  • sprawa — 1. Coś (jest) godne, warte lepszej sprawy «coś jest godne, warte lepszego potraktowania»: (...) projekt wart lepszej sprawy, musisz go koniecznie przedstawić na najbliższym zebraniu (...). Roz bezp 1997. 2. Jak sprawy stoją «jaka jest sytuacja,… …   Słownik frazeologiczny

  • sprawa — ż IV, CMs. sprawawie; lm D. spraw 1. «okoliczności, które stanowią wyodrębniony przedmiot czyjegoś zainteresowania, obchodzą kogoś, są ważne dla kogoś; fakt, wydarzenie» Sprawy bytowe, socjalne, polityczne, zawodowe. Pokierować sprawą. Chodzić… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»