-
41 gymkhana
-
42 heat
hi:t 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) varme, hete2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) varme, hete3) (the hottest time: the heat of the day.) det varmeste tidspunkt4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) (i) opphisselse, (i) kampens hete5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) heat, løp2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) varme (opp), opphete, bli varm/het- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hothete--------oppvarming--------varmeIsubst. \/hiːt\/1) hete, varme (også fysikk)2) ( overført) hete, iver, opphisselse, vrede3) ( sport) heat, løp, pulje, avdeling4) brunst5) ( hverdagslig) press, tvang, (på)trykk6) ( metallurgi) satsat a heat ( gammeldags) på én gang, i ett kjørbe in a heat være opphisset\/sintbe in\/on\/at heat ( om tispe) ha løpetidthe heat is on ( hverdagslig) det begynner å bli hett, varmen er slått på, jakten\/forfølgelsen er i gangheat of incandescence glødeheteheat treatment varmebehandlingif you can't stand the heat, keep out of the kitchen ( hverdagslig) den som vil være med på leken, må tåle stekenin the heat of the battle\/struggle\/combat i kampens hetein the heat of the moment i øyeblikkets opphisselse, i et overilt øyeblikkput\/turn the heat on someone ( hverdagslig) legge press på noen, sette noen under pressred heat rødglødhetetrial\/preliminary heat forsøksheat, innledende heatwhite heat hvitglødheteIIverb \/hiːt\/ ( også) heat up1) ( også overført) varme opp2) hisse opp, bli opphisset3) ( også overført) bli het, bli varm, bli opphetet, bli opphisset, gå varme i, brenne (om høy e.l.), gå varm (om maskin)be heated into fury bli hisset opp til rasericool someone's heated brain roe noen ned -
43 heavyweight
adjective, noun ((a person) in the heaviest of the various classes into which competitors in certain sports (eg boxing, wrestling) are divided according to their weight: a heavyweight boxer.) tungvekts-; tungvektersubst. \/ˈhevɪweɪt\/ ( spesielt sport)1) tungvekt2) tungvekts-3) tung4) ( også overført) tungvekter -
44 high jump
(a sports contest in which people jump over a bar which is raised until no-one can jump over it.) høydesprangsubst. \/ˈhaɪdʒʌmp\/1) ( sport) høydehopp2) (britisk, slang) streng straffbe for the high jump komme til å få det hett, komme til å få svi, sitte i saksen -
45 hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasteromarrest--------bevare--------ha--------hank--------holde--------skaft--------skjefte--------takIsubst. ( holden) \/həʊld\/1) ( også overført) tak, grep, hold2) ( overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep3) håndtak4) ( bryting) brytetak, grep5) støtte, feste6) ( gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt7) ( gammeldags) fort, festningcatch hold of ta tak iget hold of gripe tak ihave a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noenkeep a firm hold of holde et fast grep omput\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senererelease one's hold slippe takettake hold begynne å virke, begynne å få effektIIsubst. \/həʊld\/( sjøfart eller luftfart) lasteromhold cargo lastIII1) holde, holde i• could you hold the ladder for me?2) bære, holde oppe3) tåle4) omfavne, holde omkring5) ( handel) holde på varene, ikke selge6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet7) holde av, reservere8) oppbevare9) ( også overført) holde, beholde• one pizza, please, and hold the anchoviesen pizza uten ansjos, takk10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)12) ha plass til, romme, ta13) inneholde, romme• what does the future hold for us?15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette• will the fine weather hold?17) fortsette (i en bestemt retning)19) nære, ha (ideer)20) holde fast ved, stå ved21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoffhold! ( gammeldags) holdt!, stopp!, vent!hold against legge til lasthold an opinion ha en mening, være av en meninghold back holde tilbake, stanse, stoppeskjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, sparestille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdninghold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen forhold court være midtpunkt for alles oppmerksomhethold down holde nedebeholde, bli ihold everything! stopp!hold firm holde fast vedhold forth ( ofte nedsettende) snakke i vei, dosereholde for sannsynlighold good være sann, være gyldighold hard! ( britisk) stopp!hold in tøyle, holde i tømmene, beherskeholde tilbakehold in with holde seg inne med, holde seg til venns medhold it! vent litt!, stopp en halv!hold land sitte på landeiendommerhold off holde på avstand, holde fra livet• hold your dog off!holde seg på avstand, holde seg bortevente (med), utsette, drøye (med)hold office sitte ved makten, regjerehold on holde fast holde på plass holde på, holde uthold on! vent litt!, stopp en halv!hold one's breath holde pustenhold oneself well ha god holdninghold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vikehold one's nose holde seg for nesenhold one's own holde stillingen, klare seg brahold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stillehold one's way gå videre, fortsette på sin veihold on to holde (seg) fast iholde (fast) på, holde fast ved sitte påhold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde fremtilby, gi, loverekke, vare, strekke til• will the food hold out?holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mothold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man fårhold out on someone ( hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noenhold over utsettebeholde inntil videre, holde tilbake, sette til side ( jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid( skogbruk) overholdehold shares sitte på aksjer, sitte med aksjerhold someone cheap ikke ha høye tanker om noenhold someone dear holde av noen, være glad i noenhold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noenhold someone in honour holde noen i ære, ære noenhold someone's hand ( overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støttehold someone to bail ( jus) avkreve noen kausjonhold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noenhold something back from someone holde noe unna noenhold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noenhold together holde sammen, binde sammenhenge sammenhold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løftehold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene athold the line ( telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på ( overført) ikke gi etter for presshold the market dominere markedethold the reins ( overført) holde i tømmenehold the stage dominere en samtalehold the title to ha rett på, inneha retten tilhold tight holde seg fasthold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på håndenhold to stå ved, fastholde, holde fast vedhold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte( til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale( om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndrehold up one's head ( overført) holde hodet høythold up to utsette for, gjøre til gjenstand forhold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjørehold your horses! (amer.) hold an litt!, stopp en halv!, brems litt!hold your noise! være stille!hold with ( hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støttenot hold by ( også) ikke like, mislike -
46 hot
hot1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) varm, het2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) ubehagelig varm3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) krydret, sterk4) (easily made angry: a hot temper.) hissig, heftig5) (recent; fresh: hot news.) (rykende) fersk•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakeshet--------varmIverb \/hɒt\/ (britisk, hverdagslig)1) varme, gjøre varm2) bli varm, varmes3) gjøre aktiv, gjøre livlig, gjøre spennende4) bli aktiv, bli livlig, bli spennende5) gjøre farlig6) bli farlighot it up for somebody ( slang) gjøre det hett for noen, gjøre helvete hett for noenIIadj. \/hɒt\/1) varm, het• hot milk2) ( om person) som føler seg varm3) ( matlaging) sterk, brennende, skarp• hot foodsterkt krydret mat, sterk matpepperen svir\/brenner på tungen4) hissig, ilter, oppfarende5) ( hverdagslig) opphisset, kåt6) ( hverdagslig) sexy, tiltrekkende7) ( om farge) dyp, intens, sterk, kraftig8) ( hverdagslig) gunstig, fordelaktig, heldig9) ( slang) voldsom, heftig, kraftigen heftig\/voldsom kamp13) (hverdagslig, om informasjon) svært pålitelig14) populær, in, på moten, salgbar, etterspurt15) fremgangsrik, suksessrik, populær18) (jakt, om spor) friskt, ferskt20) (sport, spill, om spiller) svært dyktig21) (spill, lek) nær målet, nær svaret, nesten riktig22) ( om deltaker i løp eller konkurranse) som er storfavoritt23) (ballspill, om et slag, en retur e.l.) hard, vanskelig for motparten å håndtere24) (om musikk, særlig jazz) hot (sterkt rytmisk og følelsesladet), het, fengende, heftig25) (slang, om tyvegods) forklaring: spesielt lett identifiserbart og dermed vanskelig å omsette26) (slang, om person) ettersøkt, etterlyst, jaget av politiet28) ( om bil eller motor) trimmet31) ( elektronikk) strømførende, sterkstrøms-32) (britisk, hverdagslig) nylig utstedt (om statskasseveksel)become too hot for somebody ( overført) begynne å brenne under føttene på noenblow hot and cold se ➢ blow, 4boiling hot kokende varm, kokvarmbroiling hot stekende hetburning hot brennende het, brennhetget hot over something hisse seg opp over noego hot and cold (all over) kaldsvettehave a hot time ( hverdagslig) gå hett for seg, gå varmt for segbe hot føle seg varmbe hot and bothered være bekymret, være sint, være irriterthot and hot rykende varm, kokende varma hot chase en vill jakthot colours intense farger, sterke fargerbe hot for eller be hot on something ivre for, være entusiastisk for, være tent på, være begeistret forhot news hete nyheter, het nyhethot off the press ( hverdagslig) fersk fra trykkerietbe hot on something være streng, være hard, være nådeløsvære begeistret for noe, ha entusiasme for noe, være tent på noehan er sportsbilentusiast\/ han vet mye om sportsbilervite mye om noe, være kunnskapsrik i noehot on the trail på rett spor hakk i hælhot pace voldsomt tempo, hardt tempohot rhythms heftige rytmerhot temper voldsomt temperament, hissig temperamenthot tip hett tipshot under the collar sint, irritertin hot haste i et oppjaget tempomake it hot for somebody ( hverdagslig) gjøre livet surt for noen, trakassere noen, gjøre det hett for noennot so hot ingenting å rope hurra for, midt på treet, sånn passesell like hot cakes selge som varmt hvetebrødIIIadv. \/hɒt\/1) ( britisk) hardt, grundig, strengt2) ivrig, med ivergive somebody it hot gå hardt til verks (mot noen) -
47 judo
'‹u:dou(a Japanese form of wrestling: He learns judo at the sports centre.) judosubst. \/ˈdʒuːdəʊ\/( sport) judo -
48 kindred
'kindrid 1. noun plural(one's relatives.) familie, slekt2. adjective(of the same sort: climbing and kindred sports.) beslektet, liknendeslektskapIsubst. \/ˈkɪndrəd\/1) slektskap (gjennom fødsel\/ekteskap)2) ( overført) likhet, beslektethet3) slekt, slektninger, skyldfolkclaim kindred with regne slektskap medIIadj. \/ˈkɪndrəd\/1) beslektet, lignende, lik2) i slekt, av lik avstamning, av samme opphavkindred likeness slektslikhetkindred spirit åndsfrende -
49 league
I li:ɡ noun1) (a union of persons, nations etc for the benefit of each other: the League for the Protection of Shopkeepers.) forbund, liga2) (a grouping of sports clubs for games.) liga•II li:ɡ noun(an old measure of distance (about 4.8 km).) gammelt lengdemålligaIthe subst. \/liːɡ\/ eller the rugby league( sport) forklaring: rugby(fotball) som spilles med 13 spillere, også profesjonelleIIsubst. \/liːɡ\/1) (historisk, lengdemål) forklaring: ca. tre engelske mil (omtrent 5 km)2) ( poetisk) milIIIsubst. \/liːɡ\/1) forbund2) ( sport) serie, divisjon, liga (mindre vanlig)3) ( overført) klasse, divisjonbe in league with stå i ledtog med, ha rottet seg sammen med, være i komplott med stå i forbund medin the same league (hverdagslig, overført) av samme klasseleague competition seriekamper, konkurranse i serie, ligakamperIVverb \/liːɡ\/1) slutte forbund, gå i forbund2) foreneleague (oneself) with slutte forbund med, gå sammen med, alliere seg med -
50 licking
'likiŋ( informal)1) (a beating as a punishment.) juling2) (a humiliating defeat in a sports competition.) knusende nederlagsubst. \/ˈlɪkɪŋ\/1) slikking2) ( hverdagslig) juling, bank, tap3) ( om film) avpoleringget\/have a licking få juling ( overført) bli overvunnet, bli slått -
51 locker
noun (a small cupboard, especially for sports equipment.) skapskapsubst. \/ˈlɒkə\/1) skap (låsbart), oppbevaringsboks, safe2) ( sjøfart) kiste (til klær, utstyr, ammunisjon)3) dypfryser, fryseboks4) låslocker room ( med låsbare skap) omkledningsrom, garderobe -
52 long jump
(a sports contest in which people jump as far as possible.) lengdehoppsubst.(sport, spesielt britisk) lengdehoppdo the long jump hoppe lengde -
53 manly
adjective (having the qualities thought desirable in a man, ie strength, determination, courage etc: He is strong and manly.) mandig, karslig, virilmandigadj. \/ˈmænlɪ\/1) mandig2) mannhaftig -
54 model
'modl 1. noun1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modell2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modell3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) mannekeng, (foto)modell4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modell5) (something that can be used to copy from.) mønster6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) forbilde2. verb1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) vise klær (som mannekeng)2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) stå modell3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) lage modeller, forme4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modellere, forme (etter)•modell--------modellere--------modellering--------mønsterIsubst. \/ˈmɒdl\/1) modell, fotomodell, mannekeng, utstillingsfigur, voksdukke2) mønster, eksempel til etterfølgelse, forbilde, mønster-, modell-3) ( hverdagslig) bilde, avbilde4) ( om gjenstand i forminsket utgave) modell5) ( om design) modell, typemodel of bilde påmake somebody one's model eller take somebody for one's model gjøre noen til sitt forbildeon the model of etter mønster avsit\/pose as a model sitte\/stå modellIIverb \/ˈmɒdl\/1) modellere, forme2) planlegge, anlegge, innrette3) ( overført) forme, utforme4) vise (frem) (som mannekeng)5) stå modell, være mannekengmodel oneself after\/on\/upon somebody forsøke å etterligne noen, forsøke å ta etter noenmodel somebody after\/on\/upon (ut)forme noe etter, med... som forbilde -
55 Olympic
ə'limpik= the Olympic Games (also the Olympics)(a sports competition held once every four years for amateur competitors from all parts of the world.) de olympiske lekene (OL), olympiadeIsubst. \/ə(ʊ)ˈlɪmpɪk\/olympiadeIIadj. \/ə(ʊ)ˈlɪmpɪk\/olympisk -
56 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) gå/kjøre forbi, passere2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt/videre; gå i arv3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) gå over ens forstand, overstige4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) kjøre forbi5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) godkjenne, vedta7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) forkynne, avgi kjennelse8) (to end or go away: His sickness soon passed.) gå over9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) fjellovergang, skar2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) adgangstegn/-kort; fribillett3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestått (karakter)4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasning•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass uppassereIsubst. \/pɑːs\/1) (fjell)pass, fjellovergang, skar2) ( luftfart) overflyging3) (trang) passasje, (fremkommelig) vei, gjennomgang4) passering, gjennomkjøring, krysning, tilnærmelse5) ( om eksamen) (vitnesbyrd om) bestått eksamen, det å bestå en eksamen6) adgangskort, adgangstegn, passerseddel, leidebrev7) ( militærvesen) passerseddel, permisjonsseddel8) ( fekting e.l.) utfall, støt9) krise, kritisk punkt, kritisk situasjon, vendepunkt10) (overført, hverdagslig) tilnærmelse12) ( om seiling) led, løp15) ( gammeldags) stredeat the last pass når det kommer til stykket, i siste instansbe at a pretty pass være ille ute, sitte fint i detdet står virkelig ille til\/nå sitter vi nydelig i detcome to a pretty pass toppe seg, bli kritiskcome to pass ( noe gammeldags) skje, tildra seg, hendecomplete pass (amer., fotball) godkjent pasningfree pass fribilletthold the pass holde skansen, forsvare sin sakmake a pass at gjøre et utfall mot, lange ut etter gjøre tilnærmelser til, gjøre kur til, flørte med bli nærgående motmesmeric passes ( magi e.l.) magnetiske strykningersell the pass ( overført) forråde saken oppgi stillingenIIverb \/pɑːs\/1) passere, gå forbi (hverandre), komme forbi, komme gjennom, komme over, kjøre forbi, reise gjennom2) gå forbi, kjøre forbi, komme forbi, reise forbi• please, let me pass!vær så snill å la meg komme forbi!\/kan jeg få komme forbi?3) la passere, slippe gjennom, la komme forbi, tre (igjennom)4) ( om tid e.l.) gå, svinne, dø ut5) ( om tid) tilbringe, fordrive• what can we do to pass the time?6) forandre(s), forandre seg, forvandle(s), gå over (til), bli tilnår vann koker, går det over til damp7) la gå rundt, gi, rekke, sende• pass (me) the salt, please!8) ( om eiendom e.l.) gå i arv, gå videre, gå over9) (ut)veksle13) passere, gå upåaktet hen, godta14) gå, (la) gjelde, være gangbar, passere15) finne sted, foregå, hende, skje• did you see what was passing?så du hva som skjedde?\/så du hva som foregikk16) gjennomgå, gjennomleve17) ( om eksamen e.l.) bestå, la stå, godkjenne, godtade bestod eksamen\/de klarte eksamen• will the play pass the censors?18) ( om falske penger e.l.) sette i omløp, (la) sirkulere, (forsøke å) brukede forsøkte seg med en sjekk uten dekning\/de prøvde å heve en ugyldig sjekk19) (parlamentarisk, om lov) vedta(s), bli vedtatt, bli godkjent, gå gjennom23) la defilere forbi, la passere forbi, la marsjere forbihun kjørte kjøttet gjennom kvernen\/hun malte kjøttet25) ( gammeldags) overtreffebe passed for active service bli kjent stridsdyktig, bestå kravene for militærtjenestelet pass la passere, la gå upåaktet hen se gjennom fingrene med• we'll let that pass, butdet får så være, men\/la gå, menpass along ( på buss e.l.) fortsette videre, gå fremover, la gå videre, sende videre• pass along!pass an oath se ➢ oathpass an ordeal se ➢ ordealpass a remark se ➢ remark, 1pass as\/for somebody\/something utgi seg for noen\/noe, (la) gå, gjelde, (la) passeregå for, bli regnet for, bli tatt forhan vil lett kunne gå for å være norsk \/ folk tar ham lett for å være norskpass away svinne bort, svinne hen, forsvinne sovne inn, vandre, dø reise bort, dra bort (om smerte, vrede e.l.) drive over, gå over ( om tid) fordrive, la gå opp i røyk, skusle bortpass by gå underpass down bringe videre, la gå i arv, føre videre, overleverepass hence gå bort, døpass in review se ➢ review, 1pass into komme inn på, få plass påpass off gå over, forsvinne, gi segforløpe, gåavverge, parere, reddepass on gå videre, fortsettegi, sende viderepass on to overlate tilpass (up)on a case se ➢ casepass over (la) gli over, føre overgå over, opphøreforbigå, ikke ense, la gå upåaktet henhoppe over, se bort fra, ignorere( overført) forbigå (ved forfremmelse)rekke, sende, gi viderevær så snill å rekke meg saltet\/kan du være så snill å rekke meg saltet?pass over to tilfallepass round sende rundt, la gå rundtpass something by in silence la noe bli forbigått i stillhetpass something off on somebody prakke noe på noenpass the buck se ➢ buck, 1pass the time of day (with) se ➢ time, 1pass through gå gjennom, passere gjennom, reise gjennom (overført, om utdannelse) gå gjennom, ta eksamen ved, passere( overført) gjennomgå, gå gjennom, opplevepass to tilfalleeiendommen gikk over på andre hender\/eiendommen fikk nye eierepass under gå under (et navn\/en identitet)pass unnoticed gå upåaktet henpass up ( hverdagslig) avslå, si nei takk tilgå glipp av -
57 pavilion
pə'viljən(a building on a sports ground in which players change their clothes, store equipment etc: a cricket pavilion.) paviljongpaviljongsubst. \/pəˈvɪljən\/1) (stort) telt2) paviljong3) (amer.) sykehuspaviljong4) (britisk, sport) klubbhus -
58 recreation ground
(a piece of land for playing sports, games etc on.) idrettsplass; lekeplasssubst.lekeplass, idrettsplass -
59 seasonal
adjective (done at a particular season only: seasonal work as a waitress; seasonal sports.) sesong-adj. \/ˈsiː(zə)nl\/1) sesong-, sesongbetont, sesongbetinget, periodisk, sesongmessig2) årstids-, årstidsbetinget, årstidsbestemt -
60 section
'sekʃən1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) del; appelsinbåt; avdeling2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) snitt•avdeling--------avsnitt--------seksjon--------snittIsubst. \/ˈsekʃ(ə)n\/1) del, avsnitt, avdeling2) del, bestanddel, komponent, seksjon3) stykke, bit• would you like a section of cake?4) tverrsnitt, profil, gjennomsnitt, skår, gjennomskjæring5) båt (del av frukt)skjær eplet opp i båter, som en appelsin6) gruppe7) delstrekning, strekning, stykke8) område, sektor9) ( jernbane) banestrekning, linjestrekning10) ( naturvitenskap) underavdeling15) (medisin, mikroskopi) tynnsnitt16) ( båtbygging) spant20) (militærvesen, svarer til) lag, seksjon, gruppe, infanterilag, artillerigruppe22) ( bokbinding) ark23) (amer.) kupé, sovevogndistrict section eller local section lokalavdeling, kretsIIverb \/ˈsekʃ(ə)n\/1) dele opp, dele inn, dele i seksjoner, dele i avsnitt2) vise snitt av, vise i snitt, fremstille i snitt
См. также в других словарях:
Sports.ru — Sports.ru … Википедия
Sports — Sports began to develop during the early years of Jewish immigration (see ALIYA) to Palestine, and in the first decade of the 20th century, a Maccabi sports organization was founded. With the establishment of the British mandate, sports became … Historical Dictionary of Israel
Sports — Sports … Википедия
sports — sports; sports·cast; sports·dom; sports·man; sports·man·like; sports·man·ly; sports·man·ship; sports·cast·er; … English syllables
sports — atheltic games and contests, by 1660s, from SPORT (Cf. sport) (n.). Meaning sports section of a newspaper is 1913. Sports fan attested from 1921. Sportswear is from 1912. Sports car attested by 1914; so called for its speed and power: I have just … Etymology dictionary
Sports 30 — est une émission de télévision qui consiste en un résumé quotidien de l actualité du monde sportif au Réseau des sports. Liens externes (fr) Site officiel de Sports 30 … Wikipédia en Français
sports — [spôrts] adj. SPORT [sports clothes] … English World dictionary
sports — *athletics, games … New Dictionary of Synonyms
sports — /spawrts, spohrts/, adj. 1. of or pertaining to a sport or sports, esp. of the open air or athletic kind: a sports festival. 2. (of garments, equipment, etc.) suitable for use in open air sports, or for outdoor or informal use. [1910 15; SPORT +… … Universalium
SPORTS — There is no evidence of sports among the Jews during the obscure period between the close of the Bible and the Maccabean periods. At the beginning of this latter period, in the second century B.C.E., circumstances conspired to make sporting… … Encyclopedia of Judaism
Sports — Sport Pour les articles homonymes, voir Sport (homonymie). Pour l’article homophone, voir Spore. Le sport est un ensemble d exercices le plus souvent physiques se pratiquant sous forme de jeux individuels ou collectifs pouvant donner lieu à … Wikipédia en Français