Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

(sound)

  • 1 SOUND

    (verb, "to sound") lamya-; SOUND (noun) lamma (= sound in general?), hlón (evidently hlon-, pl. hloni is attested) (noise), róma (= loud sound, trumpet-sound. Note: róma also means "shoulder"), láma (according to Etym = "ringing sound, echo", but see below); SOUND OF WIND sú; SOUND-TASTE lámatyávë (pl. lámatyáver is attested), i.e., "individual pleasure in the sounds and forms of words". Tolkien seems undecided about the exact meaning of láma. Etym gives "ringing sound, echo"; in WJ:416 it is said that the stem LAMA refers "especially to vocal sounds, but was applied only to those that were confused or inarticulate. It was generally used to describe the various cries of beasts." But the word lámatyávë "sound-taste", by which an Elf chose or made a name for him/herself [see NAME-CHOOSING], seems to imply that láma can also be used of artuculated speech. –LAM, WJ:394/VT48:29, ROM, VT47:12, MR:215, 216

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SOUND

  • 2 LOUD SOUND

    róma (trumpet-sound) (Note: in early “Qenya”, róma also means "shoulder".) MUSICAL SOUND lin (stem lind-) (melody) –ROM, LotR:488 cf. Letters:308

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LOUD SOUND

  • 3 RINGING SOUND

    láma (echo – so in Etym, but see SOUND) –LAM

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RINGING SOUND

  • 4 ECHO

    láma (ringing sound – so in Etym, but see SOUND), nalláma (In Etym, the second a of the latter word has an undefined diacritic here represented by ´.) ECHOING lámina –LAM

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ECHO

  • 5 NOISE

    hlóna, also short hlón (evidently hlon-, given the pl. hloni) (sound). Cf. also Qenya ran (ram-). ROARING NOISE rávë, (NOISE OF A) STORM raumo, NOISE OF LEAVES escë (rustle), SOUND/NOISE OF WIND sú –VT48:19, LT1:259/QL:79, MC:223, EZGE, VT47:12

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > NOISE

  • 6 SHOULDER

    róma (Note: a homophone means "horn" or "trumpet-sound, loud sound") See also BACK. –LT2:335

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SHOULDER

  • 7 TASTE

    (vb) \#tyav- (cited in source as tyavin "I taste", 1st pers. aorist); TASTE (noun) tyávë (pl. tyáver is attested in the compound lámatyáver "sound-tastes"; see SOUND-TASTE.) –KYAB, MR:215

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TASTE

  • 8 TRUMPET

    (see also TRUMP) romba (horn), tumbë; TRUMPET-SOUND róma (loud sound) (Note: róma means "shoulder" in one of Tolkien's early "Qenya" lexicons.) –WJ:400/ROM, LT1:269

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TRUMPET

  • 9 BEAUTIFUL

    vanya (Note: a homophone verb means "disappear"), linda (beautiful/fair of sound, VT45:27), calwa, vanima (fair, proper, right) (nominal pl vanimar "beautiful ones" and partitive plural genitive vanimálion are attested). According to MR:49, Maiar means "the Beautiful", but in Quenya this is the name of an order of spirits and cannot be used as a general adjective. BEAUTY vanessë, WITHOUT BEAUTY úvanë, adj. úvanëa –BAN, SLIN, LT1:254, LotR:1017 cf. Letters:308, LT1:272, MR:49, VT39:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BEAUTIFUL

  • 10 BLEND

    (noun) ostimë (pl. ostimi is attested). This term refers to a kind of "strengthened" elements within a stem, where a single sound has been expanded into two different elements while maintaining a unitary effect and significance; souch as s- being turned ito st-, or m being strengthened to mb. However, this may be the meaning of the word in linguistic terminology only; it may be permissible to use it for "blend" in more general senses as well. –VT39:9

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLEND

  • 11 BURDENSOME

    lumna (lying heavy, oppressive, ominous). Combined with the superlative prefix an-, this word should appear as *andumna because d was the initial sound of the original root. –DUB

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BURDENSOME

  • 12 DECIMAL SYSTEM

    (in counting) maquanotië. Another source gives a word for "decimal system" as caistanótië, incorporating caista "10th", but since Tolkien later decided that the initial sound of words having to do with "10" should be qu- rather than c-, we must apparently read *quaistanótië. But maquanótië (a form requiring no changes) may be preferred. –VT47:10, VT48:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DECIMAL SYSTEM

  • 13 FAIR

    (1) (adjective) vanima (beautiful, proper, right), vanë, melima, linda (the last word = fair/beautiful of sound, VT45:27); FAIR FOLK Vanimo (pl. Vanimor is given but seems perfectly regular; the word is said to apply to the "children of the Valar"). FAIR-MINDED faila (generous, just), NOT FAIR úvanima (ugly) FAIRWAY (= navigable channel for ships) londë (road in sea). –BAN/VT39:14, LT1:272, MEL, SLIN, PM:352, VT39:14, VT45:28 (2) (noun): Carl F. Hostetter suggests that the untranslated word parma-restalyanna means *”upon your book-fair”, pointing to \#resta as a word for “fair” in this sense. The word is elsewhere defined as “field” (q.v.), and the word may refer to a “fair” held in a field, though Hostetter also suggests a possible connection with ré “day” (VT49:39-40).

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FAIR

  • 14 HORN

    rassë, rasco ("especially on living animal, but also applied to mountains". Cf. Rasmund "horned bull" in Letters:423 [this seems like Sindarin rather than Quenya] and Arfanyaras, Arfanyarassë "high white-shining peak [*horn]", alternative name of Taniquetil), romba (so in Etym and one place in WJ [p. 400: romba = "horn, trumpet"] but on p. 368 róma is used for "horn", though this is glossed "trumpet-sound" in Etym), HORN OF ULMO hyalma (shell, conch), tildë (point), (horn of animal:) tarca (probably obsoleting taru in LT2); HORNED tarucca (perhaps obsoleted together with taru), THE HORNED Tilion (a name of the Moon) –RAS/VT46:10, WJ:403/416, ROM/WJ:401 contrast 368, SYAL, TIL, TARÁK, LT2:337,347, Silm:438

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HORN

  • 15 LYING HEAVY

    lumna (heavy, burdensome, oppressive, ominous) Combined with the superlative prefix an-, this word should appear as *andumna because d was the initial sound of the original root. (Note: lumna is also a verb meaning "lie heavy"); LYING IN BED caila (bedridden, ?sickness) –DUB, KAY/VT45:19

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LYING HEAVY

  • 16 MELODY

    lin (lind-) (musical sound), MELODIOUS lindelëa –LT1:258, cf. LotR:488 and Letters:308

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MELODY

  • 17 NAME

    (noun) essë (pl. essi is attested, but see below concerning \#esser as a possible alternative pl. form. Note: the word essë was also used in the sense "person as a whole", body and soul.) AFTER-NAME epessë (i.e., "a nickname – mostly given as a title of admiration or honour"); MOTHER-NAME (OF INSIGHT) \#amilessë (tercenya) (i.e. names given by Elvish mothers to their children, indicating some dominant feature of the nature of the child as perceived by its mother. Only pl amilessi tercenyë is attested.) NAME OF INSIGHT \#essë tercenya (i.e., the same as "mother-name"; only pl essi tercenyë is attested); GIVEN (OR ADDED) NAME anessë (pl anessi is attested. This term includes both "after-names" and "mother-names".) NAME-MAKING Essecarmë (an Eldarin seremony in which the father of a child announces its name), NAME-CHOOSING Essecilmë (an Eldarin seremony in which a person chooses a name according to his or her personal lámatyávë or sound-taste); SELF-NAME \#cilmessë (only pl. cilmessi is attested, said to mean more literally "names of personal choice": \#cilmë "choice" + essi "names". PM:339 explains that "some among the exiles gave themselves names, as disguises or in reference to their own deeds and personal history: such names were called kilmessi 'self-names'.") PLACE NAME \#nómessë (isolated from the gen. pl. form nómesseron, "of place-names", VT42:17. This word suggests that the plural of essë can be esser as well as essi). –ES/LotR:1157/MR:216, UT:266, MR:217, 214, VT42:17 (verb) esta- –ES, VT45:12

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > NAME

  • 18 OMINOUS

    lumna (lying heavy, burdensome, oppressive) Combined with the superlative prefix an-, this word should appear as *andumna because d was the initial sound of the original root. –DUB

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > OMINOUS

  • 19 OPPRESSIVE

    lumna (lying heavy, burdensome, ominous). Combined with the superlative prefix an-, this word should appear as *andumna because d was the initial sound of the original root. –DUB

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > OPPRESSIVE

  • 20 TEN

    quëan, quain. (In earlier sources the word cainen occurs, but according to VT48:12, Tolkien eventually rejected this word.) For the syntax of numerals, see THREE. GROUP OF TEN (10 similar things) maquat (actually the dual form of maqua "hand", referring to the ten fingers on both hands). Ordinal TENTH quainëa. The fraction ONE TENTH is given as caista (and cast) in VT48:11, but since Tolkien later decided that the word for "ten" was to have the initial sound qu- rather than c-, we must apparently read *quaista (and *quast, but normally Quenya words do not end in consonant clusters). –VT48:6, 11, VT47:7, VT42:25, cf. KAYAN, KAYAR

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TEN

См. также в других словарях:

  • sound — sound1 [sound] n. [< ME soun (+ unhistoric d) < OFr son < L sonus < IE * swonos, a sound, noise < base * swen , to sound > OE swinsian, to sing, make music] 1. a) vibrations in air, water, etc. that stimulate the auditory nerves …   English World dictionary

  • Sound — Sound, a. [Compar. {Sounder}; superl. {Soundest}.] [OE. sound, AS. sund; akin to D. gezond, G. gesund, OHG. gisunt, Dan. & Sw. sund, and perhaps to L. sanus. Cf. {Sane}.] 1. Whole; unbroken; unharmed; free from flaw, defect, or decay; perfect of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sound — Sound, n. [OE. soun, OF. son, sun, F. son, fr. L. sonus akin to Skr. svana sound, svan to sound, and perh. to E. swan. Cf. {Assonant}, {Consonant}, {Person}, {Sonata}, {Sonnet}, {Sonorous}, {Swan}.] 1. The peceived object occasioned by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sound — 1 adj 1 a: free from injury or disease: exhibiting normal health b: free from flaw, defect, or decay a sound design 2 a: free from error, fallacy, or misapprehension based on sound judicial reasoning b: legally valid …   Law dictionary

  • Sound — Sound, v. t. 1. To cause to make a noise; to play on; as, to sound a trumpet or a horn; to sound an alarm. [1913 Webster] A bagpipe well could he play and soun[d]. Chaucer. [1913 Webster] 2. To cause to exit as a sound; as, to sound a note with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sound — Sound, v. i. [OE. sounen, sownen, OF. soner, suner, F. sonner, from L. sonare. See {Sound} a noise.] 1. To make a noise; to utter a voice; to make an impulse of the air that shall strike the organs of hearing with a perceptible effect. And first… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sound# — sound adj 1 *healthy, wholesome, robust, hale, well Analogous words: *vigorous, lusty, nervous, energetic, strenuous: *strong, sturdy, stalwart, stout: intact, whole, entire, *perfect 2 *valid, cogent, convincing, compelling, telling …   New Dictionary of Synonyms

  • sound — Ⅰ. sound [1] ► NOUN 1) vibrations which travel through the air or another medium and are sensed by the ear. 2) a thing that can be heard. 3) music, speech, and sound effects accompanying a film or broadcast. 4) an idea or impression conveyed by… …   English terms dictionary

  • Sound of… — ist der Name einer alljährlichen Prognose des britischen Senders BBC, welche neuen Musiker im folgenden Jahr den Durchbruch schaffen werden. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Bisherige Prognosen 2.1 Top 10 von 2003 bis 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • Sound-G — Album par Brown Eyed Girls Sortie 21 juillet 2009 Durée 43:39 (CD1) 32:58 (CD2) …   Wikipédia en Français

  • Sound — Sound, v. t. [imp. & p. p. {Sounded}; p. pr. & vb. n. {Sounding}.] [F. sonder; cf. AS. sundgyrd a sounding rod, sundline a sounding line (see {Sound} a narrow passage of water).] 1. To measure the depth of; to fathom; especially, to ascertain the …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»