-
1 sottintendere
sottintenderesottintendere [sottin'tεndere] < irr>verbo transitivo1 (capire) mit darunter verstehen; (dare per scontato) stillschweigend annehmen; è sottinteso das versteht sich von selbst; lasciare sottintendere durchblicken lassen2 (comportare) mit sich dativo bringen, gleichzeitig bedeutenDizionario italiano-tedesco > sottintendere
2 sottintendere
sottintendere v.tr. ( sottintési, sottintéso) 1. (intendere qcs. non espresso) sous-entendre: la risposta lascia sottintendere il suo consenso sa réponse laisse sous-entendre son consentement. 2. ( tralasciare di esprimere) sous-entendre: sottintendere il soggetto in una proposizione sous-entendre le sujet d'une proposition. 3. ( tacere) taire, passer sous silence. 4. ( implicare) impliquer, sous-entendre: il lavoro sottintende dei sacrifici le travail implique des sacrifices.3 sottintendere
sottintèndere* vt подразумевать si sottintende -- само собой разумеется i diritti sottintendono dei doveri -- права подразумевают и обязанности4 sottintendere
sottintèndere* vt подразумевать si sottintende — само собой разумеется i diritti sottintendono dei doveri — права подразумевают и обязанности5 sottintendere
sottintendere [sottinˈtɛndere] < irr>vt подразбирам6 sottintendere
imply* * *sottintendere v.tr. to imply, to understand*: e con questo che cosa vuoi sottintendere?, and what do you understand (o imply) by that?; si sottintende che verranno anche le mogli dei giocatori, it's understood that the players' wives will come too; i diritti sottintendono dei doveri, rights imply duties; la sua dichiarazione ha lasciato sottintendere un rifiuto, his declaration implied a refusal.* * *[sottin'tɛndere]verbo transitivo1) (far capire) to imply, to suggest2) ling. to leave* out3) (comportare) to imply, to involve* * *sottintendere/sottin'tεndere/ [10]1 (far capire) to imply, to suggest2 ling. to leave* out3 (comportare) to imply, to involve.7 sottintendere
vt irreg [sottin'tɛndere](implicare) to implyè sottinteso che... — it is understood that..., it goes without saying that...
lasciare sottintendere che... — to let it be understood that...
8 sottintendere
v.t.подразумевать, предполагать; (implicare) требоватьil soggetto è sottinteso (gramm.) — подлежащее подразумевается
l'acquisto della casa sottintende dei sacrifici — если надумаем покупать квартиру, придётся кое в чём себе отказывать
la sua assenza lascia sottintendere che ce l'abbia ancora con noi — его отсутствие свидетельствует о том (даёт основание полагать), что он ещё в обиде на нас
si sottintende che l'invito è esteso a tutti i presenti — само собой разумеется, (предполагается, что) приглашение распространяется на всех присутствующих
9 sottintendere
10 sottintendere
11 sottintendere
v. nënkuptoj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > sottintendere
12 sottintèndere
v подразбирам.13 sottintendere
t ima etmek14 sottintendere vt irreg
[sottin'tɛndere](implicare) to implyè sottinteso che... — it is understood that..., it goes without saying that...
lasciare sottintendere che... — to let it be understood that...
15 lasciare sottintendere
lasciare sottintenderedurchblicken lassenDizionario italiano-tedesco > lasciare sottintendere
16 nënkuptoj
sottintendereDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > nënkuptoj
17 подразумевать
18 sottinteso
1. past part vedere sottintendere2. m allusion* * *sottinteso agg. understood, implied: qui il verbo è sottinteso, here the verb is (to be) understood (o implied); in questa frase il soggetto è sottinteso, the subject is understood in this sentence; è sottinteso che tu verrai con me, it is understood that you will come with me; ''Posso portare mia moglie?'' ''Ma è sottinteso!'', ''May I bring my wife?'' ''Naturally!''◆ s.m. ( allusione) implicit meaning, allusion: non capisco i suoi sottintesi, I don't understand his allusions; parlare senza sottintesi, to speak plainly (o openly).* * *[sottin'teso] sottinteso (-a)1. ppSee:2. sminsinuation, allusionsmetti di parlare per sottintesi; parla senza sottintesi — speak plainly, speak your mind
* * *[sottin'teso] 1.participio passato sottintendere2.1) (non esplicito) understood, impliedè sottinteso che... — it is understood o goes without saying that
2) ling. understood3.sostantivo maschile (allusione) allusion, implication, innuendo** * *sottinteso/sottin'teso/II aggettivo1 (non esplicito) understood, implied; è sottinteso che... it is understood o goes without saying that...2 ling. understoodIII sostantivo m.(allusione) allusion, implication, innuendo*; parlare per -i to speak allusively.19 intimate
I 1. ['ɪntɪmət]1) (personal) intimo; [belief, friendship] intimo, profondoto be on intimate terms with sb. — essere intimo di qcn
2) (sexual) [ relationship] intimoto be intimate with sb. — avere rapporti intimi con qcn
3) (cosy) [ atmosphere] intimo2.nome intimo m.II ['ɪntimeɪt]2) (announce) annunciare [ content]* * *1. ['intimət] adjective1) (close and affectionate: intimate friends.) intimo2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) intimo3) ((of knowledge of a subject) deep and thorough.) profondo2. noun(a close friend.) (amico) intimo3. [-meit] verb(to give information or announce.) annunciare- intimacy
- intimately* * *intimate /ˈɪntɪmət/A a.1 intimo; (il) più segreto; intrinseco: intimate apparel, biancheria intima; one's intimate feelings, i propri sentimenti intimi; an intimate friend, un amico intimo; intimate relations, rapporti intimi; one's intimate thoughts, i pensieri più segreti; an intimate diary, un diario segreto; to be on intimate terms with sb., essere intimo di q.; essere in intimità con q.2 approfondito; profondo: an intimate knowledge of astronomy, una profonda conoscenza dell'astronomia3 che ha rapporti intimi (con q.)B n.(amico) intimo; (amica) intimaintimately avv. (to) intimate /ˈɪntɪmeɪt/v. t.1 annunciare formalmente; dichiarare, manifestare: to intimate one's reluctance to do st., manifestare la propria riluttanza (o dichiararsi riluttante) a fare qc.2 lasciar capire (o intendere); far capire; suggerire; insinuare: He has intimated his interest in buying, ha lasciato capire di essere interessato all'acquistoFALSI AMICI: to intimate non significa intimare.* * *I 1. ['ɪntɪmət]1) (personal) intimo; [belief, friendship] intimo, profondoto be on intimate terms with sb. — essere intimo di qcn
2) (sexual) [ relationship] intimoto be intimate with sb. — avere rapporti intimi con qcn
3) (cosy) [ atmosphere] intimo2.nome intimo m.II ['ɪntimeɪt]2) (announce) annunciare [ content]20 ♦ (to) understand
♦ (to) understand /ʌndəˈstænd/(pass. e p. p. understood), v. t. e i.1 capire; comprendere: to understand English [mathematics, a question], capire l'inglese [la matematica, una domanda]; Do you understand?, capisci?; I can't understand a word she says, non capisco una parola di quello che dice; My parents don't understand me, I miei genitori non mi capiscono; I quite understand your difficulty, capisco perfettamente le tue difficoltà; I don't understand how this happened, non capisco come sia successo; Not that I agree, you understand, non che io sia d'accordo, intendiamoci; I won' have this kind of behaviour, (do you) understand?, non intendo accettare questo tipo di comportamento, chiaro?2 (form.) apprendere; sentir dire: We understand that the firm has gone out of business, apprendiamo che la ditta ha chiuso; I understand that John is going to marry Edith, sento che (o mi dicono che) John sta per sposare Edith; As I understood it, the offer is still open, da quanto ho capito, l'offerta è ancora valida; The defender is understood to have signed a four-year contract with Arsenal, sembra che il difensore abbia firmato un contratto di quattro anni con l'Arsenal3 sottintendere: It's understood that her brother will come too, è sottinteso che verrà anche suo fratello; (gramm.) In some cases, the verb may be understood, in alcuni casi si può sottintendere il verbo; It's understand that the goods shall be up to sample, resta inteso che la merce dovrà essere conforme al campione4 intendere, interpretare: What is often understood as ‘anxiety’ can range from mild worry to severe physical symptoms, quello che di solito si intende con ‘ansia’ può andare dalla semplice preoccupazione a sintomi fisici gravi5 (form.) dedurre; supporre: Am I to understand that you won't come?, devo supporre (o vuoi forse dire) che non verrai?● to understand each other (o one another), comprendersi; capirsi □ to give sb. to understand, lasciar intendere a q.; far capire: He gave me to understand that his partner would help me, mi ha fatto capire che il suo socio mi avrebbe aiutato □ to make oneself understand, farsi capire: I don't speak much Spanish, but I can make myself understood, non parlo molto bene lo spagnolo, ma riesco a farmi capire □ ( Is that) understand?, d'accordo?: You're to stay here until I get back, understood?, devi rimanere qui finché non torno, d'accordo? □ That's understand!, è chiaro; va da sé!Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sottintendere — /sot:in tɛndere/ v. tr. [comp. di sott(o ) e intendere ] (coniug. come intendere ). 1. [omettere un costituente della frase e sim., che possa facilmente ricavarsi dal contesto: s. un verbo ] ◀▶ esplicitare, esprimere. 2. (estens., non com.)… … Enciclopedia Italiana
sottintendere — {{hw}}{{sottintendere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come intendere ) 1 Intendere qlco. non espressamente detta, ma in qualche modo implicita in quanto si è detto: l allusione lascia sottintendere il suo rifiuto. 2 Tacere qlco. che si può facilmente… … Enciclopedia di italiano
sottintendere — sot·tin·tèn·de·re v.tr. CO 1a. intendere o lasciare intendere un pensiero, un intenzione, ecc., che, pur non venendo espresso o dichiarato, rimane implicito, intuibile, ovvio e può essere facilmente dedotto o compreso; si sottintende: si capisce … Dizionario italiano
sottintendere — v. tr. 1. accennare, alludere, lasciar intendere □ comportare, implicare, includere, racchiudere CONTR. escludere, scartare 2. omettere, tacere, sottacere, tralasciare CONTR. dichiarare, manifestare, palesare, specificare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
alludere — al·lù·de·re v.intr. CO riferirsi indirettamente a qcs. o qcn. anche per non nominarlo esplicitamente: alludere a un personaggio noto, alludere a un avvenimento recente, a chi alludi con questo discorso? | anche ass.: alludi? Sinonimi: accennare,… … Dizionario italiano
esigere — e·sì·ge·re v.tr. AU 1. reclamare con forza o con autorità qcs. considerandolo dovuto: esigo una risposta; esigi troppo da lui | richiedere, necessitare: la situazione esige un provvedimento, che si prendano provvedimenti Sinonimi: 1pretendere,… … Dizionario italiano
esplicitare — e·spli·ci·tà·re v.tr. (io esplìcito) CO TS rendere esplicito, spiegare dettagliatamente qcs. che non sia immediatamente evidente: esplicita quello che pensi, espliciterò il procedimento seguito | TS mat. esplicitare un equazione, risolverla… … Dizionario italiano
esprimere — e·sprì·me·re v.tr. FO 1. far conoscere, comunicare spec. col linguaggio: esprimere chiaramente le proprie idee, esprimere a qcn. la propria opinione su qcs., esprimere un desiderio, esprimere delle scuse Sinonimi: comunicare, dire, enunciare,… … Dizionario italiano
implicare — im·pli·cà·re v.tr. (io ìmplico) 1. CO coinvolgere, trascinare in una situazione difficile o pericolosa: implicare qcn. in uno scandalo, in un assassinio Sinonimi: immischiare, invischiare, trascinare. 2a. TS log. di una proposizione, comportare… … Dizionario italiano
palesare — pa·le·sà·re v.tr. (io paléso) CO rendere manifesto, rivelare: palesare un sentimento, un pensiero, un intenzione; palesare un segreto Sinonimi: dimostrare, dire, esprimere, esteriorizzare, esternare, estrinsecare, manifestare, scoprire, svelare.… … Dizionario italiano
racchiudere — rac·chiù·de·re v.tr. AU 1. contenere nell interno: la vetrina racchiude una miniatura preziosa | cingere, circondare: le mura racchiudono la città Sinonimi: comprendere, contenere | cingere, circondare, delimitare. 2. fig., implicare,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский