Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(sosia)

  • 1 sosie

    [sɔzi]
    Nom masculin sósia masculino e feminino
    * * *
    [sɔzi]
    Nom masculin sósia masculino e feminino

    Dicionário Francês-Português > sosie

  • 2 sosie

    [sɔzi]
    Nom masculin sósia masculino e feminino
    * * *
    sosie sɔzi]
    nome masculino
    sósia 2g.

    Dicionário Francês-Português > sosie

  • 3 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) duplo
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) duplo
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) duplo
    4) (for two people: a double bed.) de casal
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) duas vezes
    2) (in two: The coat had been folded double.) em dois
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dobro
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sósia
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) duplicar
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) desdobrar-se
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) traidor
    6. adjective
    a double-decker bus.) de dois andares
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    dou.ble
    [d'∧bəl] n 1 dobro, duplo. 2 cópia duplicada, duplicata. 3 sósia, retrato, imagem, outro eu. 4 dobra, prega. 5 Theat, Cin ator ou atriz substituta. 6 volta, curva, meandro dos rios, rodeio. 7 astúcia, artifício. 8 Mil marcha acelerada, quase a correr. 9 Ten partida de duplas (também pl doubles). 10 Typogr a mesma palavra repetida por descuido. 11 ato de dobrar a parada no jogo de cartas. • vt+vi 1 dobrar, duplicar, multiplicar por dois, acrescentar outro tanto a. 2 fazer dobras em. 3 repetir. 4 dobrar o papel, a roupa, o pano, etc. 5 curvar(-se), vergar-se, dobrar-se. 6 voltar atrás, fazer voltas súbitas. 7 Naut dobrar um cabo, navegar ao redor. 8 Theat, Cin desempenhar dois papéis na mesma peça, ser o substituto, substituir um ator ou atriz por outro. 9 Mil marchar a passo acelerado, dobrar o passo, quase correr. 10 dobrar a parada no jogo de cartas. 11 fig enganar, fingir, embair, pregar uma peça a alguém. 12 trançar as pernas. 13 cerrar (o punho). • adj 1 dobro, dobrado, duplo, duplicado, de duas sortes, maneiras, aspectos ou sentidos. 2 ambíguo, equívoco. 3 fig dobrado, fingido, falso, enganador, hipócrita, traiçoeiro. 4 para dois, em pares, de casal. 5 Mus uma oitava abaixo. • adv dobradamente, duplicadamente, por dois modos, em pares, dois a dois. at the double muito rapidamente. double or quits o dobro ou nada. on the double 1 rapidamente. 2 Mil a passo dobrado. to bend double dobrar-se ao meio. to double a part representar, além do seu, o papel de outrem. to double back voltar. to double cape Horn estar sendo corneado. to double down fazer uma dobra (na falha de um livro). to double one’s legs cruzar as pernas. to double the fist cerrar o punho. to double up/ over 1 dobrar-se, curvar-se. 2 cerrar (o punho). 3 tornar enrugado, amassado (falando de papel, etc.). 4 cair em colapso. 5 usar de truques. 6 enfileirar-se de dois em dois. 7 dobrar-se de rir. 8 coll partilhar acomodações com alguém. to double upon 1 Mil dobrar (as fileiras de um batalhão, etc.). 2 fazer voltas súbitas ou curvas para escapar a uma perseguição. 3 usar de subterfúgios para com alguém. to play double enganar, dobrar.

    English-Portuguese dictionary > double

  • 4 двойник

    м

    Русско-португальский словарь > двойник

  • 5 double

    [dubl]
    Adjectif dobro
    Nom masculin (copie) cópia feminino
    Adverbe em dobro
    le double (de) o dobro (de)
    avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algo
    mettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo
    * * *
    double dubl]
    adjectivo
    fermer à double tour
    fechar dando duas voltas à chave
    feuille double
    folha dupla
    rue à double sens
    rua com dois sentidos
    avoir double personnalité
    ter dupla personalidade
    jouer un double jeu
    jogar um jogo duplo
    mener une double vie
    ter uma vida dupla
    3 ( dúbio) ambíguo
    à double sens
    com duplo sentido; com sentido equívoco
    nome masculino
    1 (quantidade) dobro
    payer le double
    pagar o dobro
    2 ( duplicado) reprodução f.; cópia f.; réplica f.
    le double d'un document
    a cópia de um documento
    se faire faire un double de clé
    mandar fazer uma chave dupla
    3 (pessoas) duplo; sósia
    4 DESPORTO pares
    jouer en double
    jogar em pares
    le championnat de double
    o campeonato de pares
    queixo duplo, papada
    de dois gumes
    em duplicado
    matar dois coelhos de uma cajadada
    jogar tudo por tudo

    Dicionário Francês-Português > double

  • 6 jumeau

    jumeau, elle, eaux
    [ʒymo, ɛl, o]
    Adjectif (maisons) geminado(da)
    Nom masculin et féminin avec une désinence féminin gêmeo masculino, -mea feminino
    frère jumeau irmão gêmeo
    * * *
    jume|au, -lle ʒymo, mɛl]
    nome masculino, feminino
    1 géme|o, -a m., f.
    2 ( duplo) sósia
    adjectivo
    1 gémeo
    sœur jumelle
    irmã gémea
    2 ( semelhante) igual

    Dicionário Francês-Português > jumeau

  • 7 counterpart

    (a person or thing equivalent to another in position etc: American teenagers and their British counterparts.) equivalente
    * * *
    coun.ter.part
    [k'auntəpa:t] n 1 contraparte (também Mus). 2 duplicata, cópia, fac-símile. 3 parelha. 4 sósia.

    English-Portuguese dictionary > counterpart

  • 8 double-ganger

    dou.ble-gang.er
    [d∧bəl g'æŋə] n 1 outro eu, sósia. 2 espectro.

    English-Portuguese dictionary > double-ganger

  • 9 look-alike

    noun (a person who looks (exactly) like someone else; a double: the prince's look-alike.)
    * * *
    look-a.like
    [l'uk əlaik] n 1 pessoa muito parecida com outra. 2 sósia.

    English-Portuguese dictionary > look-alike

  • 10 ringer

    ring.er1
    [r'iŋə] n argola ou malha que caiu dentro da marca no jogo de malhas.
    ————————
    ring.er2
    [r'iŋə] n 1 sineiro. 2 dispositivo para tocar sinos ou campainha. 3 sósia. 4 impostor. 5 Tech oscilador mecânico.

    English-Portuguese dictionary > ringer

  • 11 spit

    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) cuspo
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) cuspir
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) cuspir
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) espeto
    * * *
    spit1
    [spit] n 1 saliva, cuspo. 2 ato ou som de cuspir. 3 secreção espumosa de alguns insetos. 4 chuvisco. 5 coll semelhança, réplica, sósia (de uma pessoa). he is the very spit of his father / ele é a cara do pai. • vt+vi (ps+pp spat, spit) 1 cuspir. 2 emitir, jogar para fora, esguichar. 3 fungar. 4 fig chuviscar. to spit at cuspir em. to spit forth a) cuspir para fora. b) falar depressa. spit it out! fale! to be the spit and image of ser o retrato escarrado de. to spit up a) cuspir fora. b) vomitar. to spit upon someone tratar alguém com desprezo.
    ————————
    spit2
    [spit] n 1 espeto (para assar carne). 2 península, ponta de terra que se perde dentro da água. 3 pá. • vt (ps+pp spitted) espetar.

    English-Portuguese dictionary > spit

  • 12 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) duplo
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) duplo
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) duplo
    4) (for two people: a double bed.) duplo
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) duas vezes
    2) (in two: The coat had been folded double.) em dois
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dobro
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sósia
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) duplicar
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) desdobrar-se
    - double agent - double bass - double-bedded - double-check - double-cross - double-dealing 5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) hipócrita, falso
    6. adjective
    a double-decker bus.) de dois andares
    - double figures - double-quick - at the double - double back - double up - see double

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > double

См. также в других словарях:

  • sosia — / sɔzja/ s.m. e f. [dal lat. Sosia, nome del servo di Anfitrione nella commedia Amphitruo di Plauto; di lui Mercurio prende l aspetto, generando equivoci e scene comiche], invar. [persona somigliantissima a un altra, tanto da poter essere… …   Enciclopedia Italiana

  • sósia — |ózi| s. 2 g. Pessoa muito parecida com outra (ex.: houve um concurso de sósias do cantor). = MENECMA   ‣ Etimologia: latim Sosia, ae, antropônimo [personagem de Plauto em Anfitrião] …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sosia — o sosias sustantivo masculino 1. Uso/registro: literario. Persona que guarda un gran parecido físico con otra: Dicen que es mi sosia, que nos parecemos muchísimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sosia — → sosias …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sosia — m. sosias …   Diccionario de la lengua española

  • sosia —     Llamamos así a una persona físicamente casi idéntica a otra en referencia a Sosia, uno de los personajes de la comedia del dramaturgo latino Plauto (254 184 a. C.) Anfitrión …   Diccionario del origen de las palabras

  • sosia — ► sustantivo masculino Persona que se parece tanto a otra que puede ser confundida con ella. TAMBIÉN sosias SINÓNIMO doble * * * sosia o sosias (de «Sosia», nombre del criado de Anfitrión en las obras de este título de Plauto y de Molière, cuyo… …   Enciclopedia Universal

  • sosia — sò·sia s.m. e f.inv. CO chi assomiglia nella fisionomia e nell aspetto fisico a un altra persona, spec. a un personaggio famoso, in modo tale da poter essere scambiato per quello: avere un sosia, essere il sosia di qcn. {{line}} {{/line}} DATA:… …   Dizionario italiano

  • sosia — {{#}}{{LM S42263}}{{〓}} {{SynS37293}} {{[}}sosia{{]}} ‹so·sia› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}sosias{{↓}}. {{#}}{{LM SynS37293}}{{〓}} {{CLAVE S42263}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}sosia{{]}} o {{◎}}sosias{{ ̄}} {{《}}▍ s.m.{{》}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sosia — {{hw}}{{sosia}}{{/hw}}s. m.  e f. inv. Persona che somiglia tanto a un altra da poter essere scambiata per quella. ETIMOLOGIA: dal franc. sosie, dal lat. Sosia, nome dello schiavo di cui, nell ‘Anfitrione’ di Plauto (e poi nella commedia omonima… …   Enciclopedia di italiano

  • Sosĭa Gallĭa — Sosĭa Gallĭa, eine Freundin der Agrippina, Gemahlin des L. Silius, nahm an dessen Erpressungen Theil u. wurde nach seinem Tode verbannt …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»