Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

(soon)

  • 1 soon

    adv skoro, naskoro, uskoro, ubrzo, brzo / as # as čim; isto tako rado... kao; # afterwards = malo zatim; so # as = čim, kako, netom
    * * *

    domalo
    rano
    skoro
    ubrzo
    uskoro

    English-Croatian dictionary > soon

  • 2 as soon as

    * * *

    čim
    Å¡to prije

    English-Croatian dictionary > as soon as

  • 3 as soon as circumstances permit

    * * *

    čim okolnosti dopuste

    English-Croatian dictionary > as soon as circumstances permit

  • 4 as soon as possible

    * * *

    što je prije moguće
    Å¡to prije
    u najkraćem mogućem roku

    English-Croatian dictionary > as soon as possible

  • 5 I'll be back soon


    uskoro ću doći

    English-Croatian dictionary > I'll be back soon

  • 6 as

    adv kao, kao što, isto kao; tako, isto tako; koliko, kako; poput /# soon = čim, netom; # long = dotle... dok, dok god; # good # dead = kao da je mrtav; # well = kao što i, također; osim toga, uz to; # yet = još; dosada; well # = isto tako kao; također
    * * *

    budući da
    dok
    i
    isto kao
    jer
    kad
    kako
    kao
    kao i
    kao Å¡to
    koliko
    koliko god
    kolikogod
    mada
    pošto
    prema
    Å¡to
    tako
    u svojstvu
    ukoliko

    English-Croatian dictionary > as

  • 7 asap

    * * *

    krat. as soon as possible
    Å¡to prije

    English-Croatian dictionary > asap

  • 8 fool

    s 1. luđak, luda, blesan, glupan, budala 2. [hist] dvorska luda 3. [fig] igračka; ruglo, nasamareni / he is a # to him = on nije ništa prema njemu; to play the # = lakrdijati; no # like an old # = nema gorega nego kad starac poludi; #'s bolt is soon shoot = budali što na srcu to na jeziku; to make a # of = praviti ludu od koga, nasaditi koga, podvaliti kome; to make a # of oneself = načiniti budalu od sebe, učiniti se smiješnim; to be a # for one's pains = raditi zabadava, mučiti se ni za što; All Fools' Day = prvi aprila; April # = čovjek nasamaren 1. aprila; one # makes many = lud čovjek zaludi deset drugih; #'s errand = jalov trud; #'s mate = mat u dva poteza; #'s paradise = zemlja slasti i lasti s [cul] voćna krema
    * * *

    bedak
    budala
    idiot
    lud
    luda
    ludovati
    luđak
    obmanjivanje
    prevariti
    zavarati

    English-Croatian dictionary > fool

  • 9 maybe

    adj možda / as soon as # = što prije
    * * *

    možda

    English-Croatian dictionary > maybe

  • 10 none

    adv nikako, nipošto; ništa / # the less = ipak, usprkos (tomu); I am # the better for seeing you = nije mi ništa bolje (nemam ništa od toga) što vas vidim; # so high = nipošto tako visok(o); # too high = nipošto previsok(o); # too well = ne baš dobro, tako-tako; # too soon = gotovo prekasno, nipošto prerano
    * * *

    nijedan
    nijedna
    nimalo
    ništa
    ništa manje
    nitko

    English-Croatian dictionary > none

  • 11 possible

    adj moguć, vjerojatan; izvediv; [coll] snošljiv, podnošljiv / as soon as # = što prije, što skorije; as much as # = koliko je god moguće
    * * *

    eventualan
    eventualno
    izvodljiv
    moguć
    podnošljiv
    snošljiv
    vjerojatan
    vjerojatno

    English-Croatian dictionary > possible

  • 12 put

    vt baciti (to # the stone); (za)tjerati; (što) staviti, metnuti, metnuti, potstaviti / [theat] to # on the stage = postaviti na scenu, inscenirati; to # to sale = staviti u prodaju; to # to school = poslati u školu; to # to trade = dati u nauk; to # one's girls out to service = dati djevojke u službu; to # oneself in someone's place = staviti se, uživjeti se u čiji pložaj; to # into the hands of a p = predati u čije ruke, prepustiti komu; to # oneself in (under) the care of a p = staviti se pod čiju zaštitu; to # a p through it = koga temeljito prorešetati, istpitati, isprobati; # the idea out of your head = izbijte to sebi iz glave; he tried to # me in the wrong = pokušao je pokazati kako ja nemam pravo; I asked him to # a price on the painting = zamolio sam ga da kaže cijenu slici; to # it mildly = da se blago izrazim; to # a th to better uses = što korisnije upotrijebiti; to # the money to a good use = korisno, razumno upotrijebiti novac; I # it to you = ja vas pitam; to # a th before a p = iznijeti, izložiti, predložiti što komu; I # the matter clearly to him = ja sam mu stvar jasno izložio; how would you # this in English? = kako biste to rekli engleski?; he did not let himself be # upon = nije dopustio da mu se drugi penju po glavi; to # it across a p = pbračunati se s kim, vratiti milo za drago; to # into shape, to # in form = dovesti u oblik, oblikovati; to # right = ispraviti, dovesti u red; to # everything wrong = napraviti sve pogrešno; to # a p to a th = izvrgnuti koga (npr. izdacima), prouzrokovati komu (npr. nepriliku); to # to shame = posramiti koga; to # to the blush = natjerati koga da pocrveni (od srama); to # to the test = iskušati, isprobati; what # him on this wild scheme? = što ga je navelo na tu ludu misao?; to # on guard = pobuditi oprez; I was hard # to it = bio sam u stisci the enemy werw soon # to flight = neprijatelj je ubrzo natjeran u bijeg; to # a knife into = zabosti nož; to # a spoke in his wheel = bacati klipove pod noge, podmetati nogu; to # one's foot in it = osramotiti se, nasjesti, blamirati se; to # one's shoulder to the wheel = napregnuti sve dnage, čvrsto se latiti čega; to # the hand to the plough = prionuti na posao; [sl] to # the lid on = nadmašiti sve, biti vrhunac (čega); to # the good face on it = vedrim, prijaznim lice pogledati u oči (neugodnoj situaciji); to # an end to it = učiniti čemu kraj, okončati, dokrajčiti što; [sl] to # the wind up one = preplašiti koga; to # one's nose out of joint = izbaciti koga iz sedla, izgurati; [US sl] to # wise = izvesti koga iz zablude, urazumiti koga; to # one's hands in one's pockets = posegnuti, zagrabiti u kesu; to # one's hands to = pomoći, ukazati, pružiti pomoć, latiti se čega, posvetiti se čemu; to # in black and white = napisati crno na bijelo, dati napismeno; to # in order = dovesti u red, urediti; to # money on = kladiti se na što; to # out of way = skloniti, udaljiti; to # the cart before a horse = početi, raditi što naopako; to # a p in a hole = dovesti koga u neugodan položaj, zatjerati u škripac to # a p in possession = opskrbiti koga; uvesti u posjed; to # in practice = provesti u djelo, primijeniti; to # to ransom = staviti ucjenu na što, ucijeniti čiju glavu; to # to the sword = ubiti mačem; to be # to it = biti natjeran, prisiljen, doveden u škripac, u težak položaj; to # in mind = napomenuti, podsjetiti; to stay # = ostati na mjestu; to # the finger on = uprijeti prstom (u koga, što), identificirati (koga, što)
    * * *

    baciti
    dići
    hitnuti
    izraziti
    koristiti
    metnuti
    odgoditi
    odložiti
    podnijeti
    položiti
    postaviti
    potaknuti
    prouzrokovati
    skloniti
    staviti
    stavljanje
    stavljati
    ugasiti
    zabilježiti

    English-Croatian dictionary > put

  • 13 may-be

    adj možda / as soon as # = što prije

    English-Croatian dictionary > may-be

См. также в других словарях:

  • soon — W1S1 [su:n] adv comparative sooner superlative soonest [: Old English; Origin: sona immediately ] 1.) in a short time from now, or a short time after something else happens ▪ It will be dark soon. ▪ David arrived sooner than I expected. soon… …   Dictionary of contemporary English

  • Soon — (s[=oo]n), adv. [OE. sone, AS. s[=o]na; cf. OFries. s[=o]n, OS. s[=a]na, s[=a]no, OHG. s[=a]r, Goth. suns.] 1. In a short time; shortly after any time specified or supposed; as, soon after sunrise. Sooner said than done. Old Proverb. As soon as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Soon at — Soon Soon (s[=oo]n), adv. [OE. sone, AS. s[=o]na; cf. OFries. s[=o]n, OS. s[=a]na, s[=a]no, OHG. s[=a]r, Goth. suns.] 1. In a short time; shortly after any time specified or supposed; as, soon after sunrise. Sooner said than done. Old Proverb. As …   The Collaborative International Dictionary of English

  • soon — [ sun ] adverb *** 1. ) within a short time from now: If we don t leave soon, we re going to miss our bus. Mom called and said she d be home soon. pretty soon: If he doesn t show up pretty soon, I m leaving. a ) after a short amount of time: soon …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Soon — may refer to: *Soon, something in the near future * Soon (song), song by George and Ira Gershwin from their 1927 musical Strike Up the Band * Soon , song by LeAnn Rimes from her 2001 album I Need You * Soon , a song by My Bloody Valentine from… …   Wikipedia

  • soon — [so͞on] adv. [ME sone < OE sona, at once, akin to OHG sān, Goth suns] 1. in a short time (after a time specified or understood); shortly; before long [will soon be there] 2. promptly; quickly [as soon as possible] 3. ahead of time; early [we… …   English World dictionary

  • Soon — Soon, a. Speedy; quick. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SOON — Allgemeine Informationen …   Deutsch Wikipedia

  • soon — O.E. sona at once, immediately, from W.Gmc. *sæno (Cf. O.Fris. son, O.S. sana, O.H.G. san, Goth. suns soon ). Sense shifted early Middle English to within a short time through human nature (Cf. anon). American English. Sooner for Oklahoma native… …   Etymology dictionary

  • soon — ► ADVERB 1) in or after a short time. 2) early. 3) used to indicate a preference: I d just as soon Tim did it. ● no sooner than Cf. ↑no sooner than ● sooner or later Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • soon at — (Shakespeare) About • • • Main Entry: ↑soon …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»