-
1 подкрасться
подкра́стьсяŝteliri, ŝtelproksimiĝi, ŝtelalrampi.* * *(1 ед. подкра́ду́сь) сов.2) ( незаметно наступить) llegar solapadamente (inesperadamente)подкра́лась зима́ — el invierno ha llegado inesperadamente, se ha echado encima el invierno
* * *(1 ед. подкра́ду́сь) сов.2) ( незаметно наступить) llegar solapadamente (inesperadamente)подкра́лась зима́ — el invierno ha llegado inesperadamente, se ha echado encima el invierno
* * *vgener. (ñåçàìåáñî ñàñáóïèáü) llegar solapadamente (inesperadamente), acercarse cautelosamente (furtivamente) -
2 хихикать
хихи́к||ать, \хихикатьнутьsubridi, etridi.* * *несов. разг.soltar risillas; sonreír socarronamente; reírse solapadamente ( исподтишка)* * *несов. разг.soltar risillas; sonreír socarronamente; reírse solapadamente ( исподтишка)* * *vcolloq. reìrse solapadamente (исподтишка), soltar risillas, sonreìr socarronamente -
3 исподтишка
исподтишка́разг. kaŝe, kaŝite, sekrete.* * *нареч. разг.furtivamente, a escondidasде́йствовать исподтишка́ — actuar bajo cuerda; obrar a la chita callando (a la chiticallando)
смея́ться исподтишка́ — reírse para su capote (solapadamente)
* * *нареч. разг.furtivamente, a escondidasде́йствовать исподтишка́ — actuar bajo cuerda; obrar a la chita callando (a la chiticallando)
смея́ться исподтишка́ — reírse para su capote (solapadamente)
* * *adv1) gener. a cencerros tapados, a fuego lento, debajo de la mano, por debajo de la mano2) colloq. a escondidas, furtivamente -
4 угол
у́голв разн. знач. angulo;\угол зре́ния vida angulo;перен. vidpunkto;под (э́тим) угло́м зре́ния de (tiu) vidpunkto;име́ть свой \угол havi sian (или propran) angulon.* * *м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesa
у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m
у́гол платка́ — punta del pañuelo
за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl
загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja
2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina
на углу́ — en la esquina
3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón mу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f
в углу́ — en el rincón
поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón
4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)
снима́ть у́гол — alquilar un rincón
в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)
медве́жий у́гол — el quinto infierno
6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo recto
о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso
вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo
у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)
- красный уголу́гол отраже́ния — ángulo de reflexión
••под угло́м — en plano inclinado
под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto
из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes
ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)
шепта́ться по угла́м — contar al oído
загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared
ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)
сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas
сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)
* * *м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesa
у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m
у́гол платка́ — punta del pañuelo
за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl
загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja
2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina
на углу́ — en la esquina
3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón mу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f
в углу́ — en el rincón
поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón
4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)
снима́ть у́гол — alquilar un rincón
в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)
медве́жий у́гол — el quinto infierno
6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo recto
о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso
вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo
у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)
- красный уголу́гол отраже́ния — ángulo de reflexión
••под угло́м — en plano inclinado
под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto
из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes
ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)
шепта́ться по угла́м — contar al oído
загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared
ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)
сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas
сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)
* * *n1) gener. (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) тngulo, canto, cantonada (äîìà), codo, cornijal, (жилища) cuchitril, esquina (улицы, дома), mechinal, àngulo, ostugo, rabillo, rincón, cantón (äîìà)2) colloq. esquinazo3) liter. (ìåñáñîñáü) lugar (apartado)4) eng. esquina (напр., дома)5) geom. ángulo6) mexic. ancón7) Cub. socucho -
5 подкрадываться
подкра́дыватьсясм. подкра́сться.* * *несов.см. подкрасться* * *несов.см. подкрасться* * *vgener. (ñåçàìåáñî ñàñáóïèáü) llegar solapadamente (inesperadamente), acercarse cautelosamente (furtivamente) -
6 сделать из-за угла
vgener. (что-л.) actuar bajo cuerda (solapadamente), (что-л.) obrar por detrás (a las espaldas) -
7 смеяться исподтишка
vgener. reìrse para su capote (solapadamente), reìrse para sus adentros -
8 спуд
м.держа́ть под спудом, положи́ть под спуд разг. — guardar solapadamente, tener escondido
лежа́ть (остава́ться) под спудом разг. — estar en un lugar oculto
извле́чь (вы́тащить) из-под спуда разг. — sacar a luz (del fondo del arca)
-
9 подкрасться
подкра́стьсяŝteliri, ŝtelproksimiĝi, ŝtelalrampi.* * *(1 ед. подкра́ду́сь) сов.2) ( незаметно наступить) llegar solapadamente (inesperadamente)подкра́лась зима́ — el invierno ha llegado inesperadamente, se ha echado encima el invierno
* * *s'approcher furtivement, s'approcher à pas de loup
См. также в других словарях:
solapadamente — adv. De modo solapado. ‣ Etimologia: solapado + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
solapadamente — adv. m. Con cautela o ficción, encubriendo o disimulando algo … Diccionario de la lengua española
solapadamente — ► adverbio Con cautela, disimulando algo. * * * solapadamente adv. Con disimulo malintencionado. * * * solapadamente. adv. m. Con cautela o ficción, encubriendo o disimulando algo. * * * ► adverbio de modo figurado Con cautela o ficción … Enciclopedia Universal
solapadamente — pop. En forma solapada … Diccionario Lunfardo
Luis Carrero Blanco — This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Carrero and the second or maternal family name is Blanco. The Most Excellent The Duke of Carrero Blanco GE … Wikipedia
Operación Ogro — Memorial plate at the place of the assassination of Admiral Luis Carrero Blanco. Operación Ogro (Operation Ogre) was the name given by ETA (Euskadi Ta Askatasuna; Basque for Basque Homeland and Freedom ) to the assassination of Luis Carrero… … Wikipedia
Analogía de Michelson y Morley — Saltar a navegación, búsqueda Analogía : 1º El observador está fuera del sistema de referencia. 2º El río representa el éter. 3º Los barcos representan la trayectoria de ambos haces de luz. En la analogía de Michelson y Morley, dentro del… … Wikipedia Español
Martin Bormann — Nacimiento … Wikipedia Español
Claus von Stauffenberg — Claus Philipp Maria Justinian Schenk Graf von Stauffenberg Foto de Claus von Stauffenberg, realizada en 1934. Oberst i.G. (Coronel del Estado Mayor) Años de ser … Wikipedia Español
Diego José de Cádiz — Saltar a navegación, búsqueda Diego José de Cádiz Retrato de Fray Diego José de Cádiz, grabado conservado en la Biblioteca Nacional de España Nacimiento … Wikipedia Español
Libro del Eclesiástico — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase clérigo. Portada de la Biblia Protestante de Gustavo I de Suecia de 1541, la primera en idioma sueco. Incluía los Libros Deuterocanónicos en una sección al final del Antiguo… … Wikipedia Español