-
61 iridescent
• sateenkaaren väreissä kimalteleva* * *iri'desnt(shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) sateenkaaren väreissä kimalteleva -
62 a face baloane de săpun
to blow soap-bubbles. -
63 iridescent
[ˌɪrɪ'desnt]aggettivo iridescente* * *[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) iridescente* * *iridescent /ɪrɪˈdɛsnt/a.iridescente; cangianteiridescencen. [u]iridescenza.* * *[ˌɪrɪ'desnt]aggettivo iridescente -
64 iridescent
[iri'desnt]- academic.ru/39280/iridescence">iridescence* * *iri·des·cent[ˌɪrɪˈdesənt]adj schillernd [in allen Regenbogenfarben], regenbogenfarben, irisierend* * *["IrI'desənt]adj (liter)irisierend; plumage also, water, bubble schillernd; opals, silk schimmernd* * *iridescent adj (adv iridescently) (in den Regenbogenfarben) schillernd, irisierend:iridescent colo(u)r Schillerfarbe f* * *adj.schillernd adj. -
65 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) opalizujący -
66 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) zaigojošs (varavīksnes krāsās)* * *varavīkšņains, zaigojošs -
67 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) vaivorykštės spalvų -
68 iridescent
adj. regnbågsskimrande, iriserande* * *[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) regnbågsskimrande -
69 lather
lath·er [ʼlɑ:ðəʳ, Am ʼlæðɚ] nPHRASES:to get [oneself] into a \lather sich akk aufregen;don't get yourself into a \lather! reg dich nicht [so] auf! vi schäumen vtto \lather oneself/sb sich/jdn einseifen -
70 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) duhově měňavý* * *• irizující• barvitý -
71 pian|a
f 1. (pęcherzykowata masa) froth- piwo z pianą frothy beer- ubić pianę z białek a. białka na pianę to whisk a. beat egg whites to a froth- piana z mydła soap bubbles2. (na ustach) foam; (na pysku) froth; (na skórze) froth■ bić pianę pot. to blow sth out of proportion, to make a fuss over sth- mieć pianę na ustach pot. to foam at the mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pian|a
-
72 pu|ścić
pf — pu|szczać impf Ⅰ vt 1. (przestać trzymać) to let go- puścić drzwi to let go of the door- puścił rękę dziecka i zaczął gestykulować he let go of the child’s hand and started to gesticulate- „puśćcie mnie!” błagał ‘let me go!’ he begged2. (spowodować przemieszczenie) to let- puszczać fajerwerki to let off fireworks- puszczać kaczki na wodę to play ducks and drakes- puszczać wodę z kranu to run water from a tap- puszczę ci ciepłą wodę na kąpiel I’ll run you a hot bath- puszczać bańki mydlane to blow soap bubbles- puszczać komuś krew to bleed sb- dzieci puszczały latawca nad rzeką the children flew a. were flying a kite on the riverbank3. (pozwolić wyjść) to release- przyjdę, jeżeli rodzice mnie puszczą I’ll come if my parents let me- puszczać kogoś przodem to let sb go first- puścić kogoś na wolność to let sb out, to set sb free- puszczono go za kaucją he was released on bail- puścić w obieg fałszywe pieniądze przen. to put false banknotes into circulation- puszczać złośliwe plotki o sąsiadach przen. to spread malicious gossip about the neighbours4. (pozwolić wejść) to let [sb] in, to let in, to admit- nie puszczał nikogo za próg he didn’t let anybody in- dzieci bez opieki nie puszczano na trybuny unaccompanied children were not admitted to the stands5. (wydzielać) to release- drzewa puszczają listki the trees sprout a. put forth new leaves- jagody puszczają już sok berries are already giving off a. rendering their juices6. (uruchomić) to set in motion- puść tę nową płytę put this new record on- puść wiatrak, jest tak gorąco turn the electric fan on, it’s so hot7. (zbudować) to build [drogę, tunel]- puścili nową linię autobusową a new bus line was introduced- puścili kabel pod dywanem they ran the cable a. wire under the carpet8. pot. (trwonić) to squander, to fritter away- wszystko puszcza na wódkę he fritters away all his money on vodka- w rok puścił cały spadek he blew the whole inheritance in a year pot.9. daw. (wydzierżawić) puścić coś w dzierżawę to rent sth out, to rent out sth, to lease sth out, to lease out sth Ⅱ vi 1. (ustąpić pod naciskiem) to let go- drzwi puściły the door gave- drzwi nie puściły the door didn’t give- oczko puściło ci w pończosze your stocking has laddered- szwy puściły w spódnicy the skirt came apart at the seams2. (tracić barwę) to run- czerwona farba puściła w praniu the red dye ran in the wash- brud/plama nie puszcza the dirt/spot won’t come outⅢ puścić się — puszczać się 1. (wyruszyć) to set out- puścił się pędem po schodach he rushed a. galloped down the stairs- puścili się w drogę they set out on their way2. (zacząć ciec) to start to run a. running- krew puściła mu się z nosa his nose started to bleed3. posp., pejor. (o kobiecie) to be an easy lay, to be promiscuous■ lód puszcza the ice is melting- mróz/zima puszcza it’s thawing- puścić w ruch pięści to break into a fist fight, to resort to fisticuffs- puścić coś mimo uszu to turn a deaf ear to sth- puścić coś w niepamięć to consign sth to oblivion- puścić w niepamięć to forgive and forget- puścić coś z dymem to burn down sth, to burn sth down- puścić kogoś na szerokie wody to throw sb in at the deep end- puścić się na szerokie wody to jump in at the deep endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pu|ścić
-
73 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) irizat -
74 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) ιριδίζων -
75 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) dúhovo sfarbený -
76 сулить золотые горы
ирон.lit. promise mountains of gold; promise wonders; promise the earth (the moon); promise a fortune; promise a land flowing with milk and honeyКогда книга лежит на столе, то невольно протягиваешь к ней руку, раскрываешь, читаешь; начало тебя заманивает, обещает золотые горы, - подвигаешься дальше, и видишь одни мыльные пузыри... (В. Одоевский, Сильфида) — When there is a book lying on the table, you involuntarily reach out for it, you open it, you read. The beginning lures you, promises mountains of gold. You carry on, and you see only soap bubbles...
На местах им сулили золотые горы, а в Артуре они попали в тяжёлые условия. (А. Степанов, Порт-Артур) — When they were recruited they were promised a land flowing with milk and honey, but when they arrived they found Port Arthur a vale of tears.
- Вам нужны деньги? Понимаю. Розалин Лоу посулила золотые горы. Хотите, я дам денег. Я же один, у меня кое-что есть. Хотите? (В. Черняк, Час пробил) — 'You need money? I understand. Rosalyn Lowe promised you the moon. I'll give you money if you want, I'm a loner, after all, I've got some. Do you want it?'
Русско-английский фразеологический словарь > сулить золотые горы
-
77 blow
1. n ударretaliatory blow — ответный удар; возмездие
at a blow — одним ударом; сразу
to come to blows — вступить в драку, дойти до рукопашной
2. n несчастье, удар судьбы3. n горн. горный удар; обрушение кровли4. n дуновение; порыв ветра5. n звук духового инструмента6. n звук при сморкании7. n фонтан кита8. n разг. хвастовство9. n разг. хвастун10. n метал. продувка11. n метал. бессемерование12. n метал. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность13. n сл. воен. передышка14. n сл. отдых, перерыв, чтобы перекусить15. n сл. кладка яиц мухами16. n сл. сл. кокаин17. v дуть, веять18. v гнать; развевать19. v нестись, быть гонимым ветром20. v играть; дуть21. v издавать звук; свистеть22. v согревать, сушить или охлаждать дыханием23. v раздувать24. v выдувать25. v продувать, прочищать26. v очищать от содержимого27. v взрывать28. v взрываться29. v лопаться; разорваться от внутреннего давления30. v пыхтеть; тяжело дышатьto blow like a grampus — тяжело дышать, пыхтеть
31. v загнать32. v перегорать33. v пережигать34. v распространятьthe rumour has widely blown about, that … — широко распространился слух, что …
35. v бушевать, разражаться гневом36. v разоблачать37. v разг. хвастаться38. v транжирить39. v разг. угощать40. v сл. уходить, удирать41. v сл. проиграть; проворонить42. v сл. ликвидировать; похерить43. v разг. хандритьзабыть текст, реплику
44. v эвф. ругать, проклинать45. v класть яйца46. v выпускать фонтанto blow a cloud — курить табак, пускать облако дыма
47. v разг. курить или вдыхать наркотик48. v уст. разжигать49. v амер. сл. заниматься минетом, феллацио50. v метал. подавать дутьё51. v тех. парить52. n цвет, цветение53. n расцвет54. v цвести55. v расцветатьСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; bash; bastinado; bat; biff; bop; crack; lick; pound; slosh; sock; thwack; whack; whop2. break (noun) break; breath; breather; breathing space; breathing spell; respite; ten3. hit (noun) belt; bump; clout; hit; knock; rap; slam; smack; strike; swat; thump4. impact (noun) appulse; clash; collision; concussion; crash; impact; impingement; jar; jounce; percussion; smash; wallop5. misfortune (noun) affliction; calamity; chagrin; jolt; misfortune; mishap; reverse; setback; set-back; shock; trauma6. stroke (noun) stroke; swing; thrust7. wind (noun) air; blast; breeze; gale; gust; squall; storm; typhoon; wind; zephyr8. blossom (verb) bloom; blossom; burgeon; effloresce; flower; outbloom9. bluster (verb) bluster; roar; squall; storm; stream; wail; whip10. boast (verb) boast; brag; cock-a-doodle-doo; crow; gasconade; mouth; prate; rodomontade; vaunt11. expand (verb) expand; fill; inflate12. fail (verb) fail; miscarry; miss13. fan (verb) fan; ruffle; wind; winnow14. fire (verb) blast; blow up; burst; detonate; explode; fire; go off; pop; touch off15. flap (verb) bear; buffet; drive; flap; fling; flutter; rush; sweep; waft; wave; whirl; whisk16. puff (verb) breathe; exhale; flow; gasp; heave; huff; pant; puff; wheeze; whisper17. sound (verb) blare; honk; pipe; play; sound; toot; trumpet; vibrate; whistle18. treat (verb) set up; stand; treat19. waste (verb) blunder away; cast away; consume; dissipate; dribble away; drivel; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; spend; squander; throw away; trifle away; wasteАнтонимический ряд:blessing; caress; comfort; consolation; embrace; good fortune; inhale; relief; sparing -
78 iridescent
[ɪrɪˈdesnt] adjectiveshining or glittering with the colours of the rainbow:مُتَقَزِّح، مُتَلَوِّن بألوان قوس القُزَحSoap bubbles are iridescent.
-
79 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) irisé -
80 iridescent
[iri'desnt](shining or glittering with the colours of the rainbow: Soap bubbles are iridescent.) iridescente
См. также в других словарях:
soap bubbles — bubbles that are formed by a substance used for cleansing the human body … English contemporary dictionary
Soap bubble — A soap bubble … Wikipedia
Bubbles — a painting (1886) by Millais of his young grandson blowing soap bubbles. It is especially well known in Britain because it was bought by Pears, a soap company, who used it in their advertisements. * * * … Universalium
soap|suds — «SOHP SUHDZ», noun (plural). bubbles and foam made with soap and water; suds … Useful english dictionary
Bubbles (painting) — Infobox Painting backcolor=#FBF5DF painting alignment=right image size=300px title= Bubbles artist= Sir John Everett Millais, Bt year= 1886 type=Oil on canvas height= width= height inch= width inch = diameter cm = diameter inch = city= Port… … Wikipedia
soap bubble test — A basic test to confirm gas leakage in any kind of system in which gas is held under pressure. A soap solution is brushed over the areas of probable leakage. Any leak is confirmed by bubbles in the soap film … Aviation dictionary
soap bubble — empty words, all talk, bubbles formed from soap … English contemporary dictionary
soap·suds — /ˈsoʊpˌsʌdz/ noun [plural] : the bubbles that form when water is mixed with soap : ↑suds … Useful english dictionary
Colours of a soap film — Figure 3: thin film interference in a soap bubble. Notice the golden yellow colour near the top where the film is thin and a few even thinner black spots The iridescent colours of soap bubbles are caused by interfering of (internally and… … Wikipedia
I'm Forever Blowing Bubbles — is a popular song which debuted in 1918 and was first published in 1919. The tune is by John Kellette. The lyrics are credited to Jaan Kenbrovin , actually a collective pseudonym for the writers James Kendis, James Brockman and Nat Vincent. The… … Wikipedia
Pears soap — Pears transparent soap is an old brand of soap, first produced commercially in 1789 by Andrew Pears at a factory just off Oxford Street in London, England. It was the world s first transparent soap. Under the stewardship of Thomas J. Barratt, A.… … Wikipedia