-
1 metne
n. m. C'est du pareil au même! (joc. & iron.): Same difference! — It comes to the same thing! -
2 métné
n. f.1. 'Gran', 'granny', grandmother.2. (iron.): Woman long past her prime, but who fails to acknowledge it. -
3 metne ait
adj. textual -
4 metne ilave edilen kısım
n. run in -
5 metne sadık kalmak
v. cling to the text -
6 textual
metne ait, metne bagli -
7 textual
adj. metne ait, düzyazı gibi, kelimesi kelimesine* * *metinsel -
8 cling to the text
v. metne sadık kalmak -
9 cling to the text
v. metne sadık kalmak -
10 przykryw|ka
f 1. (pokrywa) lid- przykrywka garnka a pot lid- przykrywka do a. od słoika a jar cap2. przen. cover- sklepik był tylko przykrywką dla jego innej działalności the shop was only a cover for his other activities- robili mętne interesy pod przykrywką firmy/działalności charytatywnej they did their shady business under the cover of their company/of charityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykryw|ka
-
11 pu|ścić
pf — pu|szczać impf Ⅰ vt 1. (przestać trzymać) to let go- puścić drzwi to let go of the door- puścił rękę dziecka i zaczął gestykulować he let go of the child’s hand and started to gesticulate- „puśćcie mnie!” błagał ‘let me go!’ he begged2. (spowodować przemieszczenie) to let- puszczać fajerwerki to let off fireworks- puszczać kaczki na wodę to play ducks and drakes- puszczać wodę z kranu to run water from a tap- puszczę ci ciepłą wodę na kąpiel I’ll run you a hot bath- puszczać bańki mydlane to blow soap bubbles- puszczać komuś krew to bleed sb- dzieci puszczały latawca nad rzeką the children flew a. were flying a kite on the riverbank3. (pozwolić wyjść) to release- przyjdę, jeżeli rodzice mnie puszczą I’ll come if my parents let me- puszczać kogoś przodem to let sb go first- puścić kogoś na wolność to let sb out, to set sb free- puszczono go za kaucją he was released on bail- puścić w obieg fałszywe pieniądze przen. to put false banknotes into circulation- puszczać złośliwe plotki o sąsiadach przen. to spread malicious gossip about the neighbours4. (pozwolić wejść) to let [sb] in, to let in, to admit- nie puszczał nikogo za próg he didn’t let anybody in- dzieci bez opieki nie puszczano na trybuny unaccompanied children were not admitted to the stands5. (wydzielać) to release- drzewa puszczają listki the trees sprout a. put forth new leaves- jagody puszczają już sok berries are already giving off a. rendering their juices6. (uruchomić) to set in motion- puść tę nową płytę put this new record on- puść wiatrak, jest tak gorąco turn the electric fan on, it’s so hot7. (zbudować) to build [drogę, tunel]- puścili nową linię autobusową a new bus line was introduced- puścili kabel pod dywanem they ran the cable a. wire under the carpet8. pot. (trwonić) to squander, to fritter away- wszystko puszcza na wódkę he fritters away all his money on vodka- w rok puścił cały spadek he blew the whole inheritance in a year pot.9. daw. (wydzierżawić) puścić coś w dzierżawę to rent sth out, to rent out sth, to lease sth out, to lease out sth Ⅱ vi 1. (ustąpić pod naciskiem) to let go- drzwi puściły the door gave- drzwi nie puściły the door didn’t give- oczko puściło ci w pończosze your stocking has laddered- szwy puściły w spódnicy the skirt came apart at the seams2. (tracić barwę) to run- czerwona farba puściła w praniu the red dye ran in the wash- brud/plama nie puszcza the dirt/spot won’t come outⅢ puścić się — puszczać się 1. (wyruszyć) to set out- puścił się pędem po schodach he rushed a. galloped down the stairs- puścili się w drogę they set out on their way2. (zacząć ciec) to start to run a. running- krew puściła mu się z nosa his nose started to bleed3. posp., pejor. (o kobiecie) to be an easy lay, to be promiscuous■ lód puszcza the ice is melting- mróz/zima puszcza it’s thawing- puścić w ruch pięści to break into a fist fight, to resort to fisticuffs- puścić coś mimo uszu to turn a deaf ear to sth- puścić coś w niepamięć to consign sth to oblivion- puścić w niepamięć to forgive and forget- puścić coś z dymem to burn down sth, to burn sth down- puścić kogoś na szerokie wody to throw sb in at the deep end- puścić się na szerokie wody to jump in at the deep endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pu|ścić
-
12 ტექსტობრიგი
s.metne ait, metinde bulunan, metinsel -
13 unterlegen
unterlegen [--'--] adj1. ( schwächer) daha zayıf olan;jdm \unterlegen sein birinin dengi olmamak;dem Gegner an Kraft \unterlegen sein rakibinden kuvvetçe daha zayıf olmakeinen Film mit Musik \unterlegen bir filmi müziklendirmek [o müzik ile çeşitlemek];einen Text mit einem anderen Sinn \unterlegen bir metne başka bir anlam vermek -
14 قرأ
-
15 format
kitap boyu; format; genel düzen, biçim, program,formatlamak; (metne) düzen vermek -
16 okumak
1. تعلم [تَعَلَّمَ]2. قرأ [قَرَأَ] -
17 ajout
-
18 intégrer
v tincorporer bütünleştirmek -
19 parcourir
-
20 référence
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mętny — mętnyni, mętnyniejszy 1. «zawierający męty, zawiesinę, utrudniający dokładne widzenie przedmiotów; nieprzejrzysty» Mętna ciecz, woda, kałuża, rzeka. Mętny płyn, sok. Mętne wino, piwo. Mętna szyba. ◊ Łowić, łapać ryby w mętnej wodzie «wyzyskiwać… … Słownik języka polskiego
mętny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, mętnyni, mętnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zanieczyszczony zawiesiną, mącącą przezroczystość czegoś; zmącony, nieprzezroczysty, zmętniały : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mętny staw … Langenscheidt Polski wyjaśnień
woda — 1. Cicha woda «o kimś, kto na pozór jest spokojny, zrównoważony, a potrafi zaskoczyć swoim zachowaniem»: – No, no, nie spodziewałem się – Zdzisio spojrzał na mnie z szacunkiem. – Ale cicha woda ten Jasio... Ja tu się zalewam potem nad lodowatą… … Słownik frazeologiczny
Mutne — Mútne Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Mutné — Mútne Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Mútne — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Mútne — (Village) Héraldique … Wikipédia en Français
doğaçlama tiyatro — is. Önceden yazılmış metne dayanmayan, taslağı önceden kararlaştırılmış olan halk tiyatrosu, tuluat tiyatrosu … Çağatay Osmanlı Sözlük
doğaçlamak — nsz 1) Birdenbire ve içine doğduğu gibi söylemek, irticalen dile getirmek 2) O anda şiir söylemek, irticalen şiir söylemek 3) tiy. Bir metne dayanmadan içe doğduğu gibi konuşmak ve oynamak, doğaçlama yapmak, tuluat yapmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
metinsel — sf. Metinle ilgili, metne ilişkin Bu iç gerçeklik, kişisel olanın metinsel olana dönüşmesini zorunlu kılar. S. İleri … Çağatay Osmanlı Sözlük
okumak — i 1) Yazıya geçirilmiş bir metne bakarak bunu sessizce çözümleyip anlamak veya aynı zamanda seslere çevirmek Bana umutsuz bir sesle son raporları okudu. F. R. Atay 2) nsz Yazılmış bir metnin iletmek istediği şeyleri öğrenmek Gazete bile okumak… … Çağatay Osmanlı Sözlük