-
1 skoro
conj. książk. 1. (jeśli) since, if- skoro tu jesteś, pomóż mi przesunąć stół since you’re here, you can help me move the table- skoro tak mówisz if you say so- skoro tak, to sobie idę well in that case a. if that’s the case I’ll be going- skoro już musisz to robić, to… if you really have to do it…- skoro już o tym mowa since we’re on the subject- czemu sam tam nie pójdzie, skoro to takie ważne? why doesn’t he go there himself if it’s so important? a. since it’s that important?2. przest. (kiedy) as soon as, directly GB- skoro tylko mnie zobaczył, zatrzymał się as soon as a. directly he saw me he stopped* * *conj( ponieważ) since, asskoro świt — at the break of day, at daybreak
* * *conj.1. (= ponieważ) since, as; skoro już jesteś tutaj,... since you are here anyway,..., now that you are here,...2. (= jeśli) if; skoro tak uważasz, nie będę cię już przekonywał if that is your opinion I won't convince you any more.3. (= gdy tylko) as soon as; skoro świt at the break of the day, at daybreak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoro
-
2 skoro
если, поскольку, разг. разniedługo, szybko, wkrótce, wnet скоро* * *%1 союз 1. лишь только, как только;\skoro tylko... лишь только..., как только...; 2. если, раз, поскольку; \skoro już..., to если уж..., то;\skoro nie życzysz sobie раз ты не желаешь (не хочешь);
● \skoro świt чуть свет+1. jak (gdy) tylko 2. jeśli, jeżeli
* * *I союз1) лишь то́лько, как то́лькоskoro tylko... — лишь то́лько..., как то́лько...
2) е́сли, раз, поско́лькуskoro już..., to — е́сли уж..., то
skoro nie życzysz sobie — раз ты не жела́ешь (не хо́чешь)
•Syn:II komu do czegoне те́рпится кому что сделать, так и рвётся кто к чемуSyn: -
3 skoro
1) ( gdy)\skoro tylko się dowiem, poinformuję cię sobald ich es in Erfahrung bringe [ lub erfahren habe], gebe ich dir Bescheid\skoro świt in aller Frühe, bei Tagesanbruch2) ( ponieważ)\skoro już tu jestem, mogę go odwiedzić wenn ich schon da bin, kann ich ihn ja besuchen -
4 skoro
-
5 skoro
skoro świt in aller Frühe -
6 skoro
-
7 skoro
1. lors2. lorsque3. puisque -
8 skoro
ó -
9 skoro
1. скоро; тільки; як тільки;2. скоро; коли, якщо, оскільки -
10 skoro świt
-
11 скоро
-
12 kiedy
Ⅰ pron. 1. (pytajny) when- kiedy wrócisz? when will you be back?- kiedy jest koncert? when is the concert?- kiedy kupiłeś ten samochód? when did you buy the car?- nie pamiętam, kiedy go ostatni raz widziałem I don’t remember when I last saw him- nie zauważyłem, kiedy wszedł I didn’t notice when he came in- od kiedy since when, (for) how long- wiem, że on mnie zdradza, ale nie wiem, od kiedy I know he’s unfaithful to me, but I don’t know since when- od kiedy to z ciebie taki znawca? iron. since when have you been such an expert? iron.- „od kiedy się znacie?” – „od roku” ‘how long have you known each other?’ – ‘for a year’- od kiedy ci mówię, żebyś się ustatkował! how long have I been telling you to settle down!- do kiedy until when, by when- do kiedy obowiązywał ten zakaz? until when was this ban in force?, how long was this ban in force (for)?- „biorę urlop” – „od kiedy do kiedy?” ‘I’m taking some leave’ – ‘from when until when?’- do kiedy skończysz tłumaczenie? when will you finish the translation (by)?- na kiedy to ma być gotowe? when does it have to be ready (by)?- nie wiem, na kiedy są te bilety I don’t know when a. which day these tickets are for- kiedy to się wraca do domu! już prawie północ what time do you call this for getting in? – it’s almost midnight pot.2. (względny) (w trakcie) as, while; (po) when- kula dosięgnęła go w chwili, kiedy wsiadał do samochodu the bullet hit him as a. when he was getting into the car- kiedy oglądali mecz, ktoś zadzwonił do drzwi as a. while they were watching the match, someone rang the bell- przyjdę po ciebie, kiedy skończę pracę I’ll call for you when I finish work- od kiedy go poznała, wiele zmieniło się w jej życiu her life has changed a great deal since she met him- kiedy się porówna programy obu partii, to... if a. when you compare the programmes of the two parties...- wtedy, kiedy when- zawsze włącza radio wtedy, kiedy chcę sobie poczytać he always turns the radio on when I want to read- w dniu, kiedy... on the day when...- zimą, kiedy jest mróz in winter, when there are sub-zero temperatures- teraz, kiedy... now that...- teraz, kiedy najgorsze jest już za nami now that the worst is behind us- kiedy tylko przyszedł, zabrał się do sprzątania as soon as he came, he started cleaning- kiedy tylko mam czas, chodzę na spacery whenever I have (the) time, I go for walks3. pot. (nieokreślony) some time, one day; (w pytaniu) ever- zabierz mnie kiedy ze sobą take me with you some time a. one day- widziałeś go kiedy? have you ever seen him?Ⅱ conj. 1. (tymczasem) when, whereas; (jednak) when, if- dyskutują, kiedy tu trzeba szybko podjąć decyzję they’re talking all the time, when what we need is a quick decision- dużo zarabia, cóż, kiedy wszystko przepuszcza he earns a lot, but what of it if a. when he blows it all? pot.2. pot. (skoro) if, when- kiedy jesteś taki ciekawy, to... if you really want to know,... iron.- jak mam się uczyć, kiedy nie mam tej książki how am I to study when a. if I haven’t got the book?- „miałeś posprzątać w swoim pokoju” – „kiedy już posprzątałem” ‘you were supposed to tidy up your room’ – ‘but I’ve already done it’■ kiedy indziej some other time- kiedy niekiedy now and then, from time to time- mało a. rzadko kiedy rarely, hardly ever- rzadko kiedy są tu takie tłumy it’s rare for there to be such a crowd here- (on) rzadko kiedy pisze he hardly ever writes* * *1. pron 2. conjwhen, as; ( podczas gdy) whilekiedy tylko wstałem, on usiadł — as soon as I stood up, he sat down
teraz, kiedy jesteśmy razem... — now that we are together...
nie wiem, kiedy to się stało — I don't know when it happened
* * *adv.when; kiedy się zobaczymy? when do we meet next?; kiedy bądź whenever, any time; kiedy indziej some other time; kiedy tylko as soon as; rzadko kiedy hardly ever; od kiedy? since when?; do kiedy? till when?; na kiedy? by when?conj.1. (= gdy) when; kiedy już byłem gotowy when I was (finally) ready, once ready; spałem już, kiedy zadzwonił telefon I was sleeping, when the phone rang.2. (= skoro) as, since; kiedy już zdecydowałeś się na ten wyjazd, nie zapomnij o ubezpieczeniu as you decided to take this trip, don't forget about the insurance.3. (= podczas gdy) while.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiedy
-
13 moment
moment przełomowy — turning point; ( decydujący) decisive moment
w tym momencie — ( teraz) at the moment; ( wtedy) at that moment, ( w tej sytuacji) at this point lub juncture
w momencie gdy — ( w czasie gdy) while; ( skoro tylko) the moment, the instant
* * *mi1. (= chwila) moment, instant, second; moment! just a moment l. second l. minute!; chwila, moment! wait a minute l. second l. moment!; czekać na odpowiedni moment (żeby coś zrobić) wait for the most opportune moment (to do sth); czekać na właściwy moment bide one's time; decydujący moment decisive moment; moment kulminacyjny climax, culmination; moment przełomowy turning point; dobry l. świetny moment sobie wybrałeś żeby... iron. it's not exactly the best moment to...; dobrze wybrać moment choose the right time l. moment, choose the most opportune moment; lada moment l. chwila (at) any moment; moment krytyczny crunch, critical moment; na l. przez moment for a while l. moment; pokonać krytyczny moment l. punkt turn the corner; trudno o gorszy moment na robienie komentarzy there could scarcely be a worse moment to make a comment; wybrać zły moment na coś choose a bad l. the wrong l. the most inopportune moment for sth; mieć dobre momenty have one's moments; to nie jest odpowiedni moment (na robienie czegoś) this is hardly the time (to do sth); dokładnie w tym momencie (at) this very moment, as we speak; nie zareagować w odpowiednim momencie miss one's cue; przeszkodzić komuś w najbardziej nieodpowiednim momencie interrupt sb at the most inopportune moment; w danym momencie at a given moment; w każdym l. dowolnym momencie at any time; w krytycznym momencie when the crunch comes; w momencie gdy (= w czasie gdy) while; (= skoro tylko) the (very) moment; w ostatnim momencie at the last moment, in the nick of time; w tym momencie (= teraz) at the moment; (= wtedy) at that moment; (= w tej sytuacji) at this point l. juncture; w tym samym momencie at the same time; w złym l. nieodpowiednim momencie untimely, at the most inopportune moment; zaskoczyć kogoś w najmniej odpowiednim momencie catch sb with their pants down; zrobić coś w odpowiednim momencie time sth well; doprowadzić coś do momentu rozstrzygającego bring sth to a head; od tego momentu from this moment on.2. fiz., mech., mat. moment; moment magnetyczny fiz. magnetic moment; moment bezwładności fiz. moment of inertia; moment siły fiz. moment of force; moment bezwzględny mat. absolute moment; moment spinowy fiz. spin; moment odśrodkowy (układu materialnego) mech. product of inertia, moment of deviation; moment obrotowy mech. torque; moment pędu mech. angular momentum, moment of momentum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > moment
-
14 mowa
1) ( język) language, tongue; ( zdolność mówienia) speech ( przemówienie) nom pl -wy, gen pl mów2) speechczłowiek, o którym mowa — the man in question
część mowy — JĘZ part of speech
mowa zależna/niezależna — JĘZ indirect/direct speech
* * *f.1. (= język) language, tongue; (zwł. obca) pot. lingo; ( język określonego środowiska) parlance, idiom; ( język określonego regionu) dialect; mowa ojczysta mother tongue; mowa potoczna colloquial speech; w mowie prawniczej in legal parlance.2. (= to, co się mówi) talk, speech; skoro o tym mowa in connection with this; skoro mowa o wakacjach... speaking of holidays...; artykuł, o którym mowa... the article in question...; nie było mowy o czymś there was no mention of sth; nie ma mowy o tym, żeby się mylił there is no possibility of his being wrong; mowa była o przyszłej współpracy the subject (of the discussion) was future cooperation; o wilku mowa speak of the devil; mowy nie ma! l. nie ma mowy! pot. that's out of the question!, no way!, forget it!, no dice!3. (= zdolność mówienia) speech; narządy mowy l. aparat mowy speech organs, organs of speech; zaburzenie mowy speech disorder; rozpoznawanie mowy speech recognition; synteza mowy speech synthesis; system rozpoznawania mowy voice recognition system; mowa ciała (psych.) body language; odbierać komuś mowę dumbfound sb; odebrało mu mowę he was left speechless; odzyskać mowę find one's tongue; mowa jest srebrem, milczenie złotem speech is silver, silence is gold.4. gram. speech; część mowy part of speech; mowa zależna indirect l. reported speech; mowa niezależna direct speech.5. (= wymowa) pronunciation.6. Gen.pl. mów (= przemówienie) speech, address; mowa inauguracyjna inaugural speech; mowa pochwalna eulogy; mowa pogrzebowa funeral oration; mowa pożegnalna valediction; mowa obrończa defence; wygłosić mowę (zwł. polityczną) make l. give l. deliver a speech.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mowa
-
15 kiedy
нареч.• где• когда* * *когдаtrampki кеды* * *1. нареч. когда;od \kiedy а) с каких пор;
б) с тех пор как;\kiedy bądź когда-нибудь; в любое время; \kiedy indziej в другой раз, в другое время; \kiedy niekiedy время от времени, иногда; rzadko (mało) \kiedy изредка, иногда;
2. союз когда; если;on przyszedł, \kiedy nas już nie było он пришёл, когда нас уже не было; no, \kiedy iść, to iść ну, если идти, так идти;
nawet nie wiem \kiedy даже не знаю когда+2. skoro, jeżeli, jeśli
* * *1. нареч.когда́od kiedy — 1) с каки́х пор; 2) с тех пор ка́к
kiedy bądź — когда́-нибудь; в любо́е вре́мя
kiedy indziej — в друго́й раз, в друго́е вре́мя
2. союзkiedy niekiedy — вре́мя от вре́мени, иногда́
когда́; е́слиon przyszedł, kiedy nas już nie było — он пришёл, когда́ нас уже́ не́ было
no, kiedy iść, to iść — ну, е́сли идти́, так идти́
nawet nie wiem kiedy — да́же не зна́ю когда́
Syn: -
16 tylko
нареч.• едва• лишь• только* * *только;jak \tylko, skoro \tylko как только;
byle \tylko лишь бы; со \tylko всё, что...;\tylko со только что
* * *то́лькоjak tylko, skoro tylko — как то́лько
byle tylko — ли́шь бы
co tylko — всё, что…
tylko co — то́лько что
-
17 nalega|ć
impf vi książk. to insist (na coś on (doing) sth)- nalegali na dalsze prowadzenie badań they insisted on further research- nie chciała iść, ale on nalegał she didn’t want to go, but he insisted- tak bardzo nalegał, że się w końcu zgodziła he was so insistent that she finally agreed- a więc dobrze, skoro nalegasz all right a. very well then, if you insist- skoro nie chcesz, nie będę nalegał since you don’t want to, I shan’t insist a. won’t push the matter (any further)- nalegała, żeby się poczęstował she insisted he help himself (to some food)- nalegali na niego, żeby się podał do dymisji they put pressure on him to resignThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nalega|ć
-
18 weil
weil [vaɪl] conj1) (da) ponieważ2) (da... nun) skoro już\weil wir gerade davon sprechen skoro już o tym rozmawiamy -
19 cóż
Ⅰ pron. 1. (co) what on earth, whatever- cóż to jest? what on earth is a. whatever’s that?- cóż cię tu sprowadza? what (on earth) a. whatever brings you here?- czegóż więcej ci potrzeba? what more do you want?- po cóżeś przyjechał? what exactly did you come for?- czemuż zawdzięczam ten honour? to what do I owe this honour?- cóż ciekawego mogli mu powiedzieć? what could they (possibly) say to him (that was) of any interest?- czegóż tu nie ma: meble, porcelana… you’ve/they’ve got everything here: furniture, china…- czegóż to ludzie nie wymyślą whatever will they think of next?- cóż to za hałasy? what on earth is that noise?- cóż to za miłe dziecko! what a nice child!- cóż za bzdura! what absolute rubbish! GB pot.- cóż to za jeden, ten człowiek towarzyszący dyrektorowi? who’s that man accompanying the director?- cóż po pistolecie, skoro nie ma nabojów? what use is a gun without ammunition?- i cóż z tego? and what of it (exactly)? pot.- cóż z tego, że ona zarabia więcej ode mnie? so what if she earns more than I do?- cóż poradzić, takie jest życie what can one a. you do, that’s life- cóż ty na to? what do you say to that a. think of that?- po cóż mi samochód? what a. whatever do I need a car for?- po cóż się wysilać? why make the effort?2. pot. (dlaczego) why- cóż to nic nie mówisz? why don’t you say something?- cóżeś taka blada? why are you so pale?- czegoż tak się gapisz? why are you gaping like that?- czemuż mnie nie zapytałeś? why didn’t you ask me?Ⅱ inter. (oh) well- cóż, to się zdarza oh well, it happens- ciekawa książka, lecz cóż, zbyt droga it’s an interesting book, still it’s too expensive* * *1. pron 2. partcóż, trzeba będzie coś z tym zrobić — well, we'll have to do something about it
* * *pron.2. ( w funkcji względnej) what; cóż to za kolega what kind of friend is he; cóż to za pogoda what kind of weather is that.part.( wyraża wzmocnione pytanie) why; cóż tak się na mnie gapisz? why are you staring l. gaping at me like that?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cóż
-
20 dziw
m zw. pl (G dziwu) 1. (coś niezwykłego) strange thing, marvel- na oczach całego świata dzieją się dziwy strange things are happening for all to see- zaczarowany zamek pełen dziwów an enchanted castle full of marvels2. (opowieść) tale- opowiadać dziwy to tell tales- dzieci chętnie słuchały baśniowych dziwów the children loved fairy tales■ (aż) dziw (bierze), że… it’s a wonder (that)…- nie dziw, że… it’s little a. small wonder (that)…- nie dziw, że dobrze mu się powodzi, skoro pracuje w banku small wonder (that) he’s well off – he works at a bank* * *- wu; -wynie dziw, że... — it is no wonder that...
* * *mistrange thing, wonder; dziwy nad dziwami the most extraordinary thing; nie dziw, że... no wonder; aż dziw bierze, gdy/że... it's a wonder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziw
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skoro — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wprowadza zdania podrzędne warunku lub przyczyny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skoro źle się czujesz, nie możesz uczestniczyć w zajęciach. Skoro wyszliśmy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Škoro — ist der Familienname folgender Personen: Alen Škoro (* 1981), bosnisch herzegovinischer Fußballspieler Miroslav Škoro (* 1962), kroatischer Sänger und Produzent Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m … Deutsch Wikipedia
skoro..., to — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania, z których drugie jest wnioskiem wypływającym z pierwszego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skoro nie przyszedł na obiad, to coś się stało. Skoro nikogo nie ma, to nie będzie zajęć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skoro — skòro [b] (II)[/b] pril. DEFINICIJA zamalo, umalo, gotovo [skoro sam pogodio] ETIMOLOGIJA vidi skori … Hrvatski jezični portal
skoro — świt zob. świt … Słownik frazeologiczny
skoro — skòro [b] (I)[/b] pril. DEFINICIJA 1. v. nedavno 2. u bliskoj budućnosti; uskoro ETIMOLOGIJA vidi skori … Hrvatski jezični portal
skōrō? — *skōrō? germ., stark. Femininum (ō): nhd. Schur ( Femininum) (1); ne. shearing (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Hinweis: s. *skeran; Etymologie: vergleiche … Germanisches Wörterbuch
skôro — prisl. (ō) raba peša skoraj: a) to je trajalo skoro dve leti / zapravil je skoro vso dediščino; skoro vsak teden pride domov b) njen glas je bil skoro jokav; skoro nobena pesem ga ni prevzela; zdaj je njegovo ime skoro pozabljeno / visok sneg je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
skoro — książk. «spójnik rozpoczynający zdanie» a) «określające czas dziania się, odbywania się czegoś; jak tylko, z chwilą gdy» Skoro wzejdzie słońce, ruszymy w drogę. Skorośmy tylko wyjechali z miasta, zaczął padać deszcz. ◊ pot. Skoro świt «bardzo… … Słownik języka polskiego
skòro — skòro1 pril. 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}nedavno{{/ref}} 2. {{001f}}u bliskoj budućnosti; uskoro skòro2 pril. zamalo, umalo, gotovo, bezmalo [∼ sam pogodio] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Miroslav Škoro — Born July 29, 1962 (1962 07 29) (age 49) Origin Osijek, Croatia) Genres Pop, Folk, Soft rock Occupations … Wikipedia