-
1 skarga
wnosić (wnieść perf) skargę (na kogoś) — to file lub lodge a complaint (against sb)
złożyć ( perf) skargę (z powodu czegoś) — to complain (about sth), to file lub lodge a complaint (about sth)
* * *f.1. ( żalenie się) complaint, grumble.3. (= zażalenie) complaint; wnieść skargę na kogoś/coś file l. lodge a complaint agaist sb/sth; złożyć skargę z powodu czegoś complain about sth, file l. lodge a complaint about sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skarga
-
2 skarga skar·ga
-
3 skar|ga
f 1. (narzekanie) complaint- skargi chorych the moaning of the sick- nigdy nie usłyszałam z jej ust żadnej skargi I’ve never heard her complain2. (wyraz niezadowolenia) complaint- księga skarg i wniosków the complaints and suggestions book- skargi na sąsiadów/złą jakość usług complaints about neighbours/poor service- poszła na skargę do dyrektora she went to the manager to complain3. Admin. complaint- wnieść a. złożyć skargę z powodu czegoś to file a. lodge a complaint about sth4. Prawo plaint- wnieść skargę do sądu przeciwko komuś to file a. lodge a plaint against sb- □ skarga kasacyjna Prawo appeal against sentence- skarga rewizyjna Prawo appealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skar|ga
-
4 incydentalny
a.form. (= przypadkowy) incidental, fortuitous; sprawa incydentalna incidental issue; wydatki incydentalne incidental expenses; prawn. incidental; ( skarga) incidental.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > incydentalny
-
5 słuszny
adj* * *a.1. (= trafny) right, correct.2. (= sprawiedliwy, uzasadniony) just, fair, due; (obawy, podejrzenia) justified; (argument, krytyka) valid; (gniew, decyzja) righteous; (skarga, wniosek) rightful; (wniosek, rozumowanie, zarzut) legitimate.3. (= pokaźny) przest. substantial; mężczyzna słusznego wzrostu lit. man of substantial height; słusznych rozmiarów (ciało, osoba) generously proportioned.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słuszny
-
6 zażalenie
• complaint skarga -
7 dyrekcj|a
f (G pl dyrekcji) 1. (kierownictwo) (firmy) management; (w administracji państwowej) authorities pl, administration; (urząd) authority- dyrekcja kopalni/huty the management of a mine/steelworks- zarządzenie dyrekcji a management directive- siedziba dyrekcji head office- skarga do dyrekcji a complaint to (the) management- minęło pół roku działalności teatru pod nową dyrekcją it’s been six months since the theatre started operating under new management2. sgt (kierowanie) management- za jego dyrekcji zakład rozkwitał the company prospered under his management- pod jego dyrekcją Muzeum Narodowe przeżywało swój złoty wiek the National Museum had its heyday a. Golden Age under his management;3. Muz. orkiestra/chór pod czyjąś dyrekcją an orchestra/choir conducted by sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyrekcj|a
-
8 oskarże|nie
Ⅰ sv ⇒ oskarżyć Ⅱ n 1. (oskarżające słowa) accusation (o coś of sth)- bezpodstawne/niesprawiedliwe oskarżenie o zdradę małżeńską a groundless/an unjust accusation of infidelity2. Prawo (skarga) accusation; (zarzut) charge (o coś of sth); (o poważne przestępstwo) indictment (o coś for sth)- akt oskarżenia an indictment, a bill of indictment US- oskarżenie o zdradę państwa an indictment for high treason- oskarżenie przeciwko podejrzanemu o zabójstwo/handel narkotykami a charge of murder a. homicide/drug trafficking against a suspect- odczytać akt oskarżenia to read the indictment- wnieść oskarżenie przeciwko komuś to bring an accusation against sb, to draw up charges against sb- wycofać oskarżenie to drop the charge(s)- zrzec się oskarżenia o coś to renounce one’s accusation of sth3. Prawo (strona oskarżająca) prosecution- świadek oskarżenia a witness for the prosecution□ oskarżenie prywatne Prawo private prosecution- oskarżenie publiczne Prawo public prosecutionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oskarże|nie
-
9 poz|ew
m (G pozwu) Prawo 1. (skarga) (law)suit; (wniosek) petition; (roszczenie) claim- pozew rozwodowy a divorce petition- pozew przeciwko komuś a lawsuit against sb- pozew o obrazę a libel lawsuit- pozew o odszkodowanie a claim for compensation- wnieść pozew do sądu to file a lawsuit/petition/claim- oddalić czyjś pozew to dismiss sb’s lawsuit/petition/claim2. (wezwanie) subpoena (ad testificandum), summonsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poz|ew
-
10 przy|jść
pf — przy|chodzić impf (przyjdę, przyjdziesz, przyszedł, przyszła, przyszli — przychodzę) vi 1. (idąc przybyć) [osoba, zwierzę] to come- przyjść do domu to come home- przyjść do pracy/biura to come to work/to the office- przyjść do kolegi to come to see a friend- przyjść (do kogoś) w odwiedziny a. z wizytą to come to see a. visit sb- przyjść na spotkanie/koncert to come to a meeting/concert- przyjść na dworzec/lotnisko to come to the station/airport- przyjść się pożegnać/przywitać to come to say goodbye/hello- przyjść do kogoś do sprzątania/prania/mycia okien to come to clean sb’s house/do sb’s laundry/clean sb’s windows- przyjść do kogoś po (po)radę to come to ask a. seek sb’s advice- przyjść do kogoś z prośbą/propozycją/skargą to come to sb with a request/an offer/a complaint- przyjść komuś z odsieczą to come to sb’s rescue także przen.2. pot. (jadąc przybyć) [autobus, tramwaj, pociąg] to arrive, to come- pociąg przyszedł o czasie/z opóźnieniem the train arrived a. came in on time/late- o której przychodzi autobus z Zakopanego? what time does the bus from Zakopane arrive?3. (rozpocząć naukę, pracę) to come- w ostatnim czasie przyszło kilku nowych nauczycieli/uczniów several new teachers/students have recently arrived- przyjść na czyjeś miejsce to take sb’s place- do szkół/wojska przychodzi teraz wyż demograficzny the baby boomers are beginning school/army service now4. pot. [faks, list, paczka, pieniądze] to come, to arrive- z frontu przychodziły sprzeczne informacje conflicting reports were arriving from the front line- poczta/prasa przychodzi zawsze o tej samej porze the post is/newspapers are always delivered at the same time5. pot. (nadciągnąć) [burza, fala, ocieplenie] to come- huragan przyszedł z północy the hurricane came from the north6. pot. (nastąpić) [lato, chwila, sen, termin] to come- przyszła noc night came- przyszła fala upałów a heatwave came a. broke- przyszła bieda/starość lean times/old age came- poczekaj, przyjdzie kolej na gratulacje wait, the time for congratulations will come- przyjdzie kolej na ciebie your turn will come- przyszła moda na kapelusze hats came into fashion7. pot. (powstać w umyśle) [pomysł] to come- przyszedł mi do głowy pewien pomysł an idea came to my mind, I had an idea- w tym kontekście przyszedł mi na myśl pewien znajomy in connection with that I thought of a certain acquaintance of mine- potem przyszła refleksja afterwards a reflection came to me/him- przyszła jej/nam ochota na tańce suddenly she/we felt like dancing- przyszła mu fantazja wybudować fontannę w ogrodzie he had a fancy to build a fountain in the garden8. (o umiejętnościach, czynnościach) to come- nauka/pisanie listów przychodzi mu łatwo/trudno studying/writing letters comes/doesn’t come easy to him pot.9. (osiągnąć korzyść) co ci z tego przyjdzie, że ją oszukasz? what will you get out of cheating her?- nic mi nie przyjdzie z tego, że skończę kolejny kurs I’ll get nothing out of finishing another course■ przyjść na gaszenie świec to come at the very end of an event- przyjść na gotowe to come when everything is ready- przyjść do równowagi to recover control of oneself- przyjść do siebie/sił/zdrowia to recover- zobacz, na co mi przyszło, bez pomocy nawet kroku nie zrobię look what things have come to for me, I can’t even make one step unaided- przyjdzie mi sprzedać dom/przenieść się na wieś the moment will come when I’ll have to sell the house/move to the country- jak przyjdzie co do czego, to możecie na mnie liczyć when the time comes, you can count on me- łatwo przyszło, łatwo poszło przysł. easy come, easy goThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|jść
-
11 są|d
m (G sądu) 1. Prawo (organ wymiaru sprawiedliwości) court (of law a. justice), law court- sąd cywilny/karny a civil/criminal court- sąd pierwszej instancji a court of first instance, a trial court US- jawna rozprawa sądu a trial in open court- wyrok/orzeczenie sądu a court sentence/verdict- dostać wezwanie do sądu to receive a summons a. be summoned to appear in a. at court- mieć sprawę w sądzie za napad to be in court for robbery- oddać sprawę do sądu to take one’s/a case to court, to go to court- pójść z czymś do sądu pot. to bring sth to court- pozwać kogoś do sądu to take sb to court- składać zeznanie w sądzie to testify a. give evidence in court- sprawa/skarga wpłynęła do sądu rejonowego a case/complaint has come up in a. come to a district court- stawić się w sądzie to appear in court- wygrać/przegrać sprawę w sądzie to win/lose one’s court case2. Prawo (zespół sędziów) court- posiedzenie sądu court sitting- skazany przez sąd obradujący za zamkniętymi drzwiami sentenced by a court sitting in camera- sąd obraduje a. odbywa posiedzenie the court is in session- sądowi przewodniczył sędzia X the court was presided over by judge X- sąd postanawia, że… the court rules a. holds that…- sąd wydał wyrok/oddalił powództwo the court passed a sentence/dismissed a complaint- Wysoki Sądzie! Your Lordship! GB, Your Honor! US3. Prawo (proces) trial- skazać/ukarać kogoś bez sądu to convict/punish sb without trial- odprawiać a. odbywać sąd nad kimś za coś to try sb for sth- każdy ma prawo do sądu everyone has the right to receive a fair trial4. Prawo (siedziba) court; (budynek) courthouse, court building 5. (opinia) judgement, judgment (o kimś/czymś a. na temat kogoś/czegoś of sb/sth)- subiektywny/pochopny/opaczny sąd a subjective/a snap/an impaired judgement- wydać sąd o kimś/czymś to pronounce judgement on sb/sth- być ostrożnym w wygłaszaniu a. wypowiadaniu sądów to be careful in making judgements- wstrzymać się z wydawaniem sądów o czymś to reserve judgement on sth- utwierdzam się w moich sądach o tej sztuce I’m confirmed in my judgement of the play6. Log. proposition- □ sąd administracyjny Prawo administrative court- sąd asertoryczny Log. assertion- sąd asesorski Hist., Prawo ≈ chancery court- Sąd Boży Hist., Relig. trial by ordeal- sąd grodzki Hist., Prawo (w Polsce międzywojennej) court of first instance; (w dawnej Polsce) law court in a borough- sąd hipotetyczny Log. hypothetical proposition- sąd kapturowy Hist., Prawo law court during the interregna in Poland; przen. (nieoficjalny, tajny) kangaroo court- sąd koleżeński body that arbitrates disputes within a group, staff, or organization- sąd konieczny Log. necessary judgement- sąd konsystorski Prawo, Relig. consistory (court)- Sąd Najwyższy Prawo Supreme Court- Sąd Ostateczny Relig. the Last a. Final Judgement- sąd polowy Prawo, Wojsk. court-martial- sąd polubowny (zespół) panel of arbitrators; (instytucja) court of conciliation (and arbitration); (proces, decyzja) arbitrament- sąd powszechny Prawo court of general jurisdiction- sąd pracy Prawo industrial tribunal- sąd przysięgłych Prawo jury- sąd rewizyjny Prawo ≈ court of appeal- sąd skorupkowy Hist. ostracism- sąd wojenny Prawo, Wojsk. court-martial- iść pod sąd książk. to stand trialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > są|d
-
12 wzruszając|y
Ⅰ pa ⇒ wzruszać Ⅱ adj. [apel, przemówienie] emotional; [historia, scena, skarga, słowa] moving attr., touching attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzruszając|y
-
13 zażale|nie
n 1. (skarga) complaint; (na piśmie) letter of complaint- wnieść zażalenie na kogoś/coś to lodge a complaint against sb/sth2. Prawo (odwołanie się od postanowienia) appealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zażale|nie
См. также в других словарях:
skarga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. skargardze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} użalanie się, najczęściej z powodu bólu, cierpienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skarga chorego. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Skarga — Skarga, Piotr Pawelski, geb. 1536 in Grodziec (Masowien), studirte in Krakau Theologie, wurde dann Vorsteher einer Lehranstalt in Warschau, trat 1563 in den geistlichen Stand, wurde Probst in Rohatyn u. dann Prediger u. Canonikerin Lemberg; er… … Pierer's Universal-Lexikon
Skarga — Skarga, Piotr, eigentlich Pawęski, poln. Geistlicher, geb. 1536 in Grodziec (Masowien), trat in Rom zum Jesuitenorden, 1578 Rektor der Akademie in Wilna, 1588 1611 Hofprediger König Sigismunds III., gest. 27. Sept. 1612 in Krakau, berühmt durch… … Kleines Konversations-Lexikon
Skarga — Skarga, Peter, der »poln. Chrysostomus«, geb. 1536 zu Grodziek in Masovien, trat in den Jesuitenorden, wirkte mit Wujek u.a. dem Protestantismus mit Erfolg entgegen, wurde Hofprediger Sigismunds III. u. st. 1612 zu Krakau. Als Kanzelredner steht… … Herders Conversations-Lexikon
Skarga — Piotr Skarga (rechts stehend), verewigt auf dem berühmten Gemälde, „Skargas Predigt“, des polnischen Historienmales Jan Matejko. Da Skarga seine Predigten bei Hofe in schriftlicher Form veröffentlichte und nicht mündlich hielt, ist es sehr… … Deutsch Wikipedia
skarga — ×skarga (l. skarga) sf. (1); P, ŽCh181, LTII131 skundas: O žmonys rašo skargą pas savo pono ant savo arendauninkų DS169(Rs) … Dictionary of the Lithuanian Language
skarga — ż III, CMs. skargardze; lm D. skarg 1. «żalenie się, użalanie się» Bolesne skargi chorego. 2. częściej w lm «obwinianie kogoś o coś, zarzucanie komuś czegoś» Skargi na młodzież, na złą jakość wyrobów. Pójść do kogoś na skargę. 3. «środek prawny… … Słownik języka polskiego
SKARGA, PIOTR° — (Piotr Powecki; 1536–1612), Polish Jesuit preacher and antisemite. Skarga was one of the leaders of the Uniate Church in Brest (brest litovsk ), which recognized papal authority. He supported the candidacy of King Sigismund III Vasa (1587–1632)… … Encyclopedia of Judaism
Skarga, Peter — • Theologian and missionary, b. at Grojec, 1536; d. at Cracow, 27 Sept., 1612 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Skarga, Piotr — ▪ Polish Jesuit in full Piotr Skarga Poweski born February 1536, Grójec, Masovia died Sept. 27, 1612, Kraków militant Jesuit preacher and writer, the first Polish representative of the Counter Reformation. After a difficult… … Universalium
Skarga — Skạrga, Piotr, polnischer Prediger und Schriftsteller, * Grójec (Masowien) Februar 1536, ✝ Krakau 27. 9. 1612; Jesuit (seit 1569); seit 1565 Domherr und prediger in Lemberg, 1574 84 Rektor des Jesuitenkollegs (ab 1579 Akademie) in Wilna;… … Universal-Lexikon