Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(silence)

  • 1 silence

    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) linişte
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) tăcere
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) a face linişte
    3. interjection
    (be silent!) linişte!
    - silent
    - silently
    - in silence

    English-Romanian dictionary > silence

  • 2 silence

    (gen) linişte

    English-Romanian technical dictionary > silence

  • 3 in silence

    (without saying anything: The children listened in silence to the story.) în linişte

    English-Romanian dictionary > in silence

  • 4 hush

    1. interjection
    (be quiet; silence: Hush! Don't wake the baby.) sst!
    2. noun
    (silence: A hush came over the room.) linişte
    - hush up

    English-Romanian dictionary > hush

  • 5 awkward

    ['o:kwəd]
    1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) stângaci
    2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) incomod; stânjenitor; jenant
    - awkwardness

    English-Romanian dictionary > awkward

  • 6 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge
    3) (to make or become unusable.) a (se) strica
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca
    5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe
    7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauză
    2) (a change: a break in the weather.) schim­bare
    3) (an opening.) breşă, spărtură
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Romanian dictionary > break

  • 7 bridge

    [bri‹] 1. noun
    1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) pod
    2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) punte de comandă
    3) (the bony part (of the nose).) baza nasului
    4) (the support of the strings of a violin etc.) căluş
    2. verb
    1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) a construi un pod peste
    2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) a um­ple, a trece peste

    English-Romanian dictionary > bridge

  • 8 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) mort
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) stri­cat
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) total
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) complet
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) îngrijorător de
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock

    English-Romanian dictionary > dead

  • 9 deathly

    adjective, adverb (as if caused by death: a deathly silence; It was deathly quiet.) mormântal, de moarte

    English-Romanian dictionary > deathly

  • 10 denote

    [di'nəut]
    (to be the sign of or to mean: Do you think his silence denotes guilt?) a indica

    English-Romanian dictionary > denote

  • 11 eerie

    ['iəri]
    (causing fear; weird: an eerie silence.) ciudat
    - eeriness

    English-Romanian dictionary > eerie

  • 12 explain

    [ik'splein]
    1) (to make (something) clear or easy to understand: Can you explain the railway timetable to me?; Did she explain why she was late?) a explica, a lămuri
    2) (to give, or be, a reason for: I cannot explain his failure; That explains his silence.) a expli­ca, a justifica
    - explanatory
    - explain away

    English-Romanian dictionary > explain

  • 13 impress

    [im'pres]
    1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) a impresiona
    2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) a vârî (ceva) în capul (cuiva)
    3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) a păstra (în minte)
    4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) a imprima
    - impressive
    - impressively
    - impressiveness
    - be under the impression that
    - be under the impression

    English-Romanian dictionary > impress

  • 14 infer

    [in'fə:]
    past tense, past participle - inferred; verb
    (to judge (from facts or evidence): I inferred from your silence that you were angry.) a deduce

    English-Romanian dictionary > infer

  • 15 lapse

    [læps] 1. verb
    1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) a expira
    2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) a (re)cădea (în); a scădea
    2. noun
    1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) greşeală; scăpare, lapsus
    2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) interval

    English-Romanian dictionary > lapse

  • 16 maintain

    [mein'tein]
    1) (to continue: How long can you maintain this silence?) a (men)ţine
    2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) a întreţine, a păstra
    3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) a între­ţine
    4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) a susţine

    English-Romanian dictionary > maintain

  • 17 moment

    ['məumənt]
    1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) moment, clipă
    2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) moment, clipă
    - momentarily
    - momentous
    - momentously
    - at the moment
    - the moment that
    - the moment

    English-Romanian dictionary > moment

  • 18 ominous

    ['ominəs]
    (giving a suggestion about something bad that is going to happen: an ominous cloud; an ominous silence.) de rău augur

    English-Romanian dictionary > ominous

  • 19 rap

    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) lovitură uşoară
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) a lovi, a ciocăni

    English-Romanian dictionary > rap

  • 20 receive

    [rə'si:v]
    1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) a primi
    2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) a primi
    3) (to allow to join something: He was received into the group.) a primi, a accepta
    4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) a primi, a în­tâm­pina
    5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) a ascunde (obiecte furate)

    English-Romanian dictionary > receive

См. также в других словарях:

  • SILENCE — Il semble impossible de parler de ce qui est absence ou abolition de toute parole. Le silence se présente comme le point zéro à partir duquel s’inaugure tout langage, sans qu’on y puisse faire retour. Pour reprendre une terminologie empruntée à… …   Encyclopédie Universelle

  • Silence — is a relative or total lack of audible sound you can not hear a thing it is quiet. Silence in Social Interaction: Functions, Meanings, and Interpretations Silence in social interaction is the absence of speech. Silence in this arena can be… …   Wikipedia

  • silence — SILENCE. s. m. Privation, cessation de bruit. Grand silence. profond silence. le silence de la nuit. le silence des bois. faites silence. faites faire silence. troubler le silence. Il se dit proprement de l homme lorsqu il s abstient de parler.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Silence — • All writers on the spiritual life uniformly recommend, nay, command under penalty of total failure, the practice of silence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Silence     Silence …   Catholic encyclopedia

  • Silence — Студийный альбом …   Википедия

  • silence — Silence, Silentium. Fort grand silence, Silentium acre et intentum. Il y eut quelque temps silence, Silentium aliquandiu tenuit. Faire silence, Attacere, Silentium dare, Conticere, Fauere linguis, Ore fauere. Se taire et faire silence par commun… …   Thresor de la langue françoyse

  • Silence — Si lence, v. t. [imp. & p. p. {Silenced}; p. pr. & vb. n. {Silencing}.] 1. To compel to silence; to cause to be still; to still; to hush. [1913 Webster] Silence that dreadful bell; it frights the isle. Shak. [1913 Webster] 2. To put to rest; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Silence — Si lence, n. [F., fr. L. silentium. See {Silent}.] [1913 Webster] 1. The state of being silent; entire absence of sound or noise; absolute stillness. [1913 Webster] I saw and heared; for such a numerous host Fled not in silence through the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Silence — Álbum de Sonata Arctica Publicación 4 de septiembre de 2001 Grabación Otoño, 2000 Primavera, 2001 Género(s) Pow …   Wikipedia Español

  • silence — si·lence n 1: the state of keeping or being silent; esp: forbearance from speech or comment 2: failure to make something known esp. in violation of a duty to do so acceptance by silence see also estoppel by silence at estoppel …   Law dictionary

  • Silence 4 — es una banda portuguesa formada en 1996, cuyas canciones son mayoritariamente en inglés. (Salvo los temas Sextos Sentidos y Eu nao sei dizer incluidos en su álbum debut Silence Becomes I ). Realizaron dos álbumes con buena recepción por los… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»