-
101 thoroughfare
[-feə]1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) javna cesta2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) prehod* * *[mʌrəfwə]nounprehodna cesta; glavna prometna cesta; prometna žila; vodna pot; prehodno thoroughfare! — prehod prepovedan! -
102 threat
[Ɵret]1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) grožnja2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) pretnja3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) nevarnost•- threaten* * *[mret]noungrožnja, pretnja (of z); preteč znak, nevarnost -
103 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) znak2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) bon; žeton* * *[tóukən]nounznak (of česa); simbol; dokaz; darilo za spomin, spomin(ek); žeton; bonby token, by the same ( —ali this) token — iz istega razloga; nadalje; vrhu tega, razen tegain token of — v znak, v dokaz česamore by token — toliko bolj (več) (as, that ko, ker)token strike — solidarnostna (svarilna, opozorilna) stavkatoken vote parliament odobritev denarnega zneska, čigar višina ni obveznato give s.o. a ring as a token of love — dati komu prstan v dokaz (znak) ljubezni -
104 totem
['toutəm]((an image of) an animal or plant used as the badge or sign of a tribe, among North American Indians etc.) totem* * *[tóutəm]nountotem; indijanski plemenski grb; emblem rodu, plemena -
105 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) sled2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) sled2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (iz)slediti2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) prekopirati•- tracing- trace elements
- tracing-paper* * *I [tréis]nounsled; stopinja; kolesnica, kolovoz, tirnica; figuratively sled, znak, (pre)ostanek; American steza markirana pot; osnovni načrt, skica, tloris; malenkost, majhna količinato be hot on the trace of s.o. — biti komu za petami, preganjati kogaII [tréis]nounzaprežna, vlečna vrvin the traces — vprežen (tudi figuratively)III [tréis]transitive verbslediti, iti po sledi (osebe, živali), zasledovati; raziskovati, odkriti, najti, zaslediti, ugotoviti; zaznati, opaziti, najti sledove ali znake (česa); (za)beležitito trace the cause of a disease — ugotoviti vzrok bolezni; (tudi trace out) narisati, skicirati; technical (tudi trace over) prerisati (skozi papir), kopiratito trace back — iti po sledovih nazaj (to do), zasledovati nazajto trace out — poiskati, najti, odkriti; intransitive verb hoditi, iti, zaslediti sethe earliest form cannot trace back earlier than the sixth ceutury — najzgodnejša oblika se da zaslediti šele v 6. stoletju -
106 triangular
[-ɡju-]adjective (in the shape of a triangle: a triangular road-sign; It is triangular in shape.) trikoten* * *[traiaeŋgjulə]adjective ( triangularly adverb)trikoten, tristraničen, triroben; figuratively ki zajema tri osebe ali tri stranke -
107 armband
noun (a strip of cloth etc worn round the arm: The people all wore black armbands as a sign of mourning.) trak na rokavu -
108 authorise
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) pooblastiti, odobriti- authorisation -
109 backslash
noun (the sign ().) leva poševnica -
110 ikon
1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikona2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) ikona -
111 L-plate
['el,pleit](a sign with the letter L (short for learner) on it that is attached to a car driven by a learner-driver.) tablica L -
112 olive branch
(a sign of a wish for peace: The government held out the olive branch to its opponents.) oljčna vejica -
113 pay one's respects (to someone)
(to visit (a person) as a sign of respect to him.) izkazati spoštovanjeEnglish-Slovenian dictionary > pay one's respects (to someone)
-
114 pay one's respects (to someone)
(to visit (a person) as a sign of respect to him.) izkazati spoštovanjeEnglish-Slovenian dictionary > pay one's respects (to someone)
-
115 sceptre
['septə(r)](the ornamental rod carried by a monarch on ceremonial occasions as a sign of power.) žezlo -
116 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) rokovati se s komEnglish-Slovenian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
117 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) rokovati se s komEnglish-Slovenian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
118 thumbs-up
noun (a sign expressing a wish for good luck, success etc: He gave me the thumbs-up.) znak za srečo -
119 to lie doggo
(to remain in hiding without giving any sign of one's presence.) potuhniti se
См. также в других словарях:
Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… … Wikipedia
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… … New Dictionary of Synonyms
Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 … Wikipédia en Français
Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L … The Collaborative International Dictionary of English
sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… … Law dictionary
sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… … English terms dictionary
sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… … Dictionary of American idioms
sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… … Dictionary of American idioms
sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… … New thesaurus