-
1 sfruttare
sfruttare v.tr. ( sfrùtto) 1. ( utilizzare) exploiter: sfruttare un giacimento petrolifero exploiter un gisement de pétrole; sfruttare bene lo spazio disponibile bien exploiter l'espace disponible. 2. (rif. a terreni o a risorse naturali) exploiter. 3. (fig,spreg) ( approfittare di) exploiter, profiter de. 4. ( fig) ( trarre vantaggio dal lavoro altrui) exploiter: sfruttare gli operai exploiter les ouvriers. 5. ( fig) ( mettere a profitto) exploiter: sfruttare il proprio talento exploiter son talent. -
2 dissanguare
dissanguare v. ( dissànguo) I. tr. 1. saigner. 2. ( fig) ruiner, saigner: le tasse ci dissanguano les impôts nous ruinent; suo figlio lo ha dissanguato son fils l'a ruiné, son fils l'a saigné. 3. ( sfruttare) vider, assécher. II. prnl. dissanguarsi 1. perdre son sang. 2. ( fig) s'épuiser, se ruiner, se saigner: si è dissanguato per aiutare i parenti il s'est ruiné pour aider ses parents, il s'est saigné pour aider ses parents. -
3 giocare
giocare v. ( giòco, giòchi) I. intr. (aus. avere) 1. jouer: i bambini giocavano in giardino les enfants jouaient dans le jardin; giocare a tennis jouer au tennis; giocare da difensore jouer défenseur. 2. (rif. a lotterie, giochi di carte e sim.) jouer: a chi tocca giocare? à qui le tour?, ( colloq) c'est à qui de jouer?; giocare in quattro jouer à quatre. 3. ( avere il vizio del gioco) jouer. 4. ( in Borsa) jouer. 5. ( giocherellare) jouer: giocare con i bottoni della giacca jouer avec les boutons de sa veste. 6. ( fig) ( avere peso) jouer, compter: in queste cose gioca molto la fortuna dans ces choses-là, la chance joue pour beaucoup. 7. ( fig) ( sfruttare) jouer: giocare sull'ambiguità di una situazione jouer sur l'ambiguïté d'une situation. 8. ( fig) ( mettere a rischio) jouer: giocare con la propria salute jouer avec sa propre santé. 9. ( fig) ( approfittarsi) jouer: giocare con i sentimenti degli altri jouer avec les sentiments des autres. 10. ( Sport) jouer: la Roma gioca contro il Napoli Rome joue contre Naples. 11. ( Mecc) ( avere gioco) jouer. II. tr. 1. (rif. a partita) jouer. 2. (rif. a carta da gioco) jouer: giocare un asso jouer un as; giocare picche jouer pique. 3. ( nel gioco del lotto) jouer: giocare un ambo jouer deux numéros. 4. ( puntare) miser: giocare cinque dollari su una carta miser cinq dollars sur une carte. 5. ( fig) ( mettere a repentaglio) mettre en jeu, risquer: giocare la propria vita mettre sa vie en jeu, risquer sa vie. 6. ( ingannare) avoir, rouler: sono stato giocato je me suis fait avoir, je me suis fait rouler; mi ha giocato come ha voluto il m'a eu comme un bleu. III. prnl. giocarsi 1. ( perdere al gioco) perdre tr.: si è giocato una fortuna il a perdu une fortune. 2. ( fig) ( mettere in pericolo) risquer tr. 3. ( perdere per leggerezza) risquer tr.: con i suoi continui ritardi si giocherà il posto il risque sa place à toujours arriver en retard, ses retards répétés risquent de lui faire perdre sa place. 4. ( scommettere) parier: ci giochiamo una pizza? on parie une pizza? -
4 oculatamente
oculatamente avv. 1. avec circonspection, avec prudence, prudemment: spendere il denaro oculatamente dépenser l'argent avec circonspection. 2. ( accortamente) adroitement, habilement: sfruttare oculatamente ogni situazione exploiter habilement toutes les situations. -
5 smungere
smungere v.tr. (pres.ind. smùngo, smùngi; p.rem. smùnsi; p.p. smùnto) ( lett) 1. ( rendere smunto) rendre hâve. 2. ( sfruttare) saigner, dépouiller: smungere i cittadini con le tasse saigner les citoyens avec les impôts. -
6 speculare
I. speculare v. ( spèculo) I. intr. (aus. avere) 1. ( indagare con l'intelletto) spéculer (su sur). 2. ( Econ) spéculer: speculare in Borsa spéculer en Bourse; speculare sul mercato spéculer sur le marché. 3. (estens,spreg) ( sfruttare una situazione) spéculer (su sur): speculare sull'ignoranza altrui spéculer sur l'ignorance d'autrui. II. tr. ( indagare con l'intelletto) considérer, étudier, examiner. II. speculare agg.m./f. 1. ( di specchio) spéculaire: immagine speculare image spéculaire. 2. ( fig) (simmetrico, corrispondente) symétrique.
См. также в других словарях:
sfruttare — v. tr. [der. di frutto, col pref. s (nel sign. 4)]. 1. a. [ricavare da un bene naturale il maggior frutto possibile] ▶◀ ‖ impiegare, usare, utilizzare. b. [forzare eccessivamente la capacità produttiva di un bene naturale, pregiudicandone il… … Enciclopedia Italiana
sfruttare — sfrut·tà·re v.tr. FO 1a. impiegare, utilizzare un terreno o un altra risorsa naturale: sfruttare razionalmente un fondo agricolo, sfruttare una miniera, un giacimento petrolifero 1b. forzare eccessivamente le capacità produttive di terreni o… … Dizionario italiano
sfruttare — {{hw}}{{sfruttare}}{{/hw}}v. tr. 1 Far rendere al terreno più del normale, senza sostenerlo con adeguate concimazioni. 2 (fig.) Trarre profitto dal lavoro altrui senza retribuirlo convenientemente: sfruttare gli operai | Sfruttare una donna,… … Enciclopedia di italiano
sfruttare — v. tr. 1. far rendere al massimo, utilizzare, valorizzare, valersi, usufruire, usare, impiegare, godere CONTR. abbandonare 2. depauperare, esaurire, isterilire, impoverire CONTR. risparmiare 3. (fig.) profittare, abusare, strumentalizzare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spremere — sprè·me·re v.tr. (io sprèmo) AD 1a. schiacciare, comprimere con forza qcs. per farne uscire il liquido contenuto: spremere un pompelmo, un limone, le olive Sinonimi: pressare, schiacciare. 1b. estens., estrarre un liquido per spremitura: spremere … Dizionario italiano
cogliere — / kɔʎere/ (pop. e poet. corre / kɔ:re/) v. tr. [lat. collĭgĕre ] (io còlgo, tu cògli, ecc.; pass. rem. còlsi, cogliésti, ecc.; fut. coglierò, pop. e poet. corrò ; part. pass. còlto ). 1. a. [tirare via dal terreno o da una pianta: c. un frutto ]… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
giocare — gio·cà·re v.intr. e tr. (io giòco) FO I. v.intr. (avere) I 1a. dedicarsi a un gioco per divertimento o per passatempo: i bambini giocano nel parco, giocare con la bambola, potrai giocare solo dopo aver fatto i compiti; giocare a mosca cieca, a… … Dizionario italiano
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
royalty — ro·yal·ty s.f. ES ingl. {{wmetafile0}} TS dir. 1. compenso versato al proprietario per la concessione a terzi del diritto di sfruttamento di giacimenti minerari o petroliferi 2. compenso versato a un inventore per la concessione del diritto di… … Dizionario italiano
usare — u·sà·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., adoperare, utilizzare, impiegare qcs., spec. per fini determinati: usare le forbici, il trapano, la lavatrice, posso usare il tuo telefono?; sai usare il computer?, saper usare qcs., essere molto abile nell… … Dizionario italiano