-
21 sexual preference
sex·ual ˈpref·er·encen sexuelle Neigung, sexuelle Vorliebe -
22 assault
assault [əˈsɔ:lt]1. noun• to make an assault on... donner l'assaut à...b. (on individual) agression f3. compounds* * *[ə'sɔːlt] 1.verbal assault — injures fpl
2) ( attack) assaut m (on de)2. 3.air/ground assault — assaut aérien/terrestre
transitive verb1) Law agresser2) Military assaillir3) fig agresser [ears, nerves] -
23 molest
molest [məʊˈlest]* * *[mə'lest]transitive verb ( sexually assault) agresser [quelqu'un] sexuellement -
24 sexual
-
25 sexual preference
sex·ual 'pref·er·ence nsexuelle Neigung, sexuelle Vorliebe -
26 assault
A n1 Jur ( on person) agression f (on sur) ; ( sexual) agression f sexuelle (on sur) ; physical assault agression f ; verbal assault injures fpl ;2 gen, Mil ( attack) assaut m (on de) ; air/ground assault assaut aérien/terrestre ; to make an assault on monter à l'assaut de [fortress, town] ; attaquer [troops] ; to make an assault on a record Sport essayer de battre un record ;3 fig ( criticism) (on belief, theory, shortcoming) attaque f (on de) ; (on person, organisation, reputation) atteinte f (on à) ; to make an assault on attaquer [policy, supposition] ;C vtr2 Mil assaillir ;3 fig agresser [ears, nerves]. -
27 sexually
sexually adv [dominant, explicit, mature, normal, violent] sexuellement ; [attract, repel] sexuellement ; [discriminate, distinguish] selon le sexe ; [transmit, infect] par voie sexuelle ; sexually abused victime de violence sexuelle. -
28 sexually
sexually ['sekʃʊəlɪ]sexuellement;∎ sexually active qui a une activité sexuelle;∎ to be sexually assaulted être victime d'une agression sexuelle►► Medicine sexually transmitted disease maladie f sexuellement transmissible, French Canadian maladie f transmise sexuellement -
29 algolagnia
algolagnia [ˌælɡəʊˈlæɡnıə; -ɡəˈl-] s PSYCH Algolagnie f (sexuelle Lustempfindung beim Erleiden oder Zufügen von Schmerzen) -
30 ask
1. transitive verb1) fragenask [somebody] a question — [jemandem] eine Frage stellen
ask somebody [something] — jemanden [nach etwas] fragen
I ask you! — (coll.) ich muss schon sagen!
if you ask me — (coll.) [also,] wenn du mich fragst
2) (seek to obtain)ask something — um etwas bitten
ask somebody to do something — jemanden [darum] bitten, etwas zu tun
it's yours for the asking — du kannst es gern haben
3) (invite) einladen2. intransitive verbyou may well ask — du hast allen Grund zu fragen
ask after somebody/something — nach jemandem/etwas fragen
ask for something/somebody — etwas/jemanden verlangen
ask for it — (coll.): (invite trouble) es herausfordern
* * *1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) fragen2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) bitten3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) einladen•- academic.ru/84292/ask_after">ask after- ask for
- for the asking* * *[ɑ:sk, AM æsk]I. vt1. (request information)she \asked me about Welsh history sie fragte mich was zur Geschichte von Wales\ask him why he did it! frag ihn, warum er es getan hat!to \ask a question [about sth] [zu etw dat] eine Frage stellenmay I \ask you a question? darf ich Sie etwas fragen?to \ask sb a riddle jdm ein Rätsel stellen2. (request)the solicitor \asked that her client should be allowed to make a telephone call die Anwältin bat darum, dass ihr Klient telefonieren dürfeand you're \asking me to believe that?! und das soll ich glauben?!to \ask [sb] advice/a favour [jdn] um Rat/einen Gefallen bittento \ask sb's opinion jdn um seine Meinung bittenshe \asked me for help sie bat mich, ihr zu helfen3. (invite)4. (demand a price)to \ask £50 [for sth] 50 Pfund [für etw akk] verlangenhow much are they \asking for the car? was wollen sie für das Auto haben?5. (expect)to \ask too much of sb zu viel von jdm verlangenthat's \asking a lot! Sie verlangen eine ganze Menge!6.▶ don't \ask me mich brauchst du nicht zu fragen▶ I \ask you! ich bitte dich!▶ if you \ask me wenn du mich fragstII. vi1. (request information) fragenhow did the meeting go? — don't \ask! wie war das Treffen? — frag bloß nicht!I was only \asking! war ja nur 'ne Frage! fam2. (make a request) bittenif you need help, don't hesitate to \ask [or you only have to \ask] wenn Sie Hilfe brauchen, sagen Sie es nurI \asked to see my accountant ich bat um einen Termin mit meinem Steuerberater3. (wish)who could \ask for anything more? was kann man sich Besseres wünschen?▪ to be \asking for sth etw geradezu herausfordernif you leave your car unlocked, you're simply \asking to have it stolen wenn Sie Ihren Wagen nicht abschließen, laden Sie die Autodiebe ja förmlich einyou're \asking for trouble du willst wohl Ärger haben!he's always \asking for trouble er macht immer Ärgeryou're \asking for it du willst es ja nicht anders5.* * *[Aːsk]1. vtto ask sb the way/the time/his opinion — jdn nach dem Weg/der Uhrzeit/seiner Meinung fragen
to ask if... — (nach)fragen, ob...
he asked me where I'd been — er fragte mich, wo ich gewesen sei or wäre (inf) or bin (inf)
don't ask me! (inf) — frag mich nicht, was weiß ich!
2) (= invite) einladen; (in dancing) auffordern3) (= request) bitten (sb for sth jdn um etw); (= require, demand) verlangen (sth of sb etw von jdm)to ask sb to do sth — jdn darum bitten, etw zu tun
all I ask is... — ich will ja nur...
you don't ask for much, do you? (iro) — sonst noch was? (iro), sonst or weiter nichts? (iro)
he asked to be excused — er bat, ihn zu entschuldigen, er entschuldigte sich
2. vi1) (= inquire) fragento ask about sb/sth — sich nach jdm/etw erkundigen
I only asked —
and what does that mean, may I ask? — und was soll das bedeuten, wenn ich mal fragen darf?
well may you ask — das fragt man sich mit Recht
2) (= request) bitten (for sth um etw)you just have to ask — du musst nur was sagen (inf), du brauchst nur zu fragen
it's yours for the asking —
if you do that you're asking for trouble — wenn du das tust, dann kriegst du Ärger
that's asking for trouble —
you asked for it (inf) — du hast es ja so gewollt
she was asking for you (Scot) — sie hat sich nach dir erkundigt
* * *A v/tif you ask me, … wenn Sie mich fragen, …;don’t ask me! keine Ahnung!;I ask you! umg ich muss schon sagen!ask sb for advice jemanden um Rat fragen;ask sb (for) his name jemanden nach seinem Namen fragen;ask sb’s opinion jemanden um seine Meinung fragen;ask sb a question jemandem eine Frage stellen;may I ask you a question? darf ich Sie etwas fragen?;3. etwas erfragen:ask the time fragen, wie spät es ist;ask the way sich nach dem Weg erkundigen;might I ask what …? darf ich fragen, was …?4. a) bitten um, etwas erbitten:ask advice einen Rat erbittenask sb in jemanden hereinbitten;ask sb out jemanden ausführen;ask sb for advice jemanden um Rat bitten;5. verlangen, fordern:that’s asking too much das ist zu viel verlangt;ask too much of sb zu viel von jemandem verlangen;6. fig erfordern7. einladen (for, to zu):be asked out eingeladen sein8. obs das Aufgebot verkündenB v/i1. fragen, sich erkundigen ( beide:for, about, after nach):ask around herumfragen, sich umhören;tell Tom I was asking for him grüß Tom herzlich von mir;you may well ask das ist eine gute Frage;I was only asking war ja nur eine Frage;why do you ask? warum fragst du?2. bitten ( for um):he asked for it ( oder for trouble) umg er wollte es ja so haben, er hat es herausgefordert oder selbst heraufbeschworen;he’s as good a teacher as you could ask for er ist der beste Lehrer, den man sich vorstellen kannfor akk):4. ask for sb jemanden oder nach jemandem verlangen, nach jemandem fragen, jemanden zu sprechen wünschen* * *1. transitive verb1) fragenask [somebody] a question — [jemandem] eine Frage stellen
ask somebody [something] — jemanden [nach etwas] fragen
I ask you! — (coll.) ich muss schon sagen!
if you ask me — (coll.) [also,] wenn du mich fragst
ask somebody to do something — jemanden [darum] bitten, etwas zu tun
3) (invite) einladen2. intransitive verbask after somebody/something — nach jemandem/etwas fragen
ask for something/somebody — etwas/jemanden verlangen
ask for it — (coll.): (invite trouble) es herausfordern
* * *(for) v.bitten (um) v.erfragen v.fordern v.fragen (nach) v. v.auffordern v.bitten v.(§ p.,pp.: bat, gebeten)fragen v.verlangen v. -
31 attractiveness
Attraktivität, die* * *noun die Attraktivität, der Reiz* * *at·trac·tive·ness[əˈtræktɪvnəs]the \attractiveness of an offer/a proposition das Verlockende eines Angebots/eines Vorschlagsphysical/sexual \attractiveness körperliche/sexuelle Anziehungskraft* * *[ə'trktIvnɪs]nAttraktivität f; (of house, furnishing, view etc) Reiz mthe attractiveness of her appearance — ihr reizvolles or ansprechendes or anziehendes Äußeres
* * *1. anziehendes Wesen* * *noun, no pl.Attraktivität, die* * *n.Reiz -e m. -
32 chastity
Keuschheit, die* * *[' æstəti]noun die Keuschheit* * *chas·tity[ˈtʃæstəti, AM -ət̬i]n no plvow of \chastity Keuschheitsgelübde nt* * *['tʃstItɪ]n(= sexual purity) Keuschheit f; (= virginity also) Unberührtheit f, Reinheit f* * *chastity [ˈtʃæstətı] s1. Keuschheit f:2. Reinheit f, Unschuld f3. Schlichtheit f* * *noun, no pl.Keuschheit, die* * *n.Keuschheit f. -
33 child molesting
child molesting s (sexuelle) Belästigung von Kindern -
34 continence
* * *con·ti·nence[ˈkɒntɪnen(t)s, AM ˈkɑ:ntənən(t)s]n no pl* * *['kɒntɪnəns]n2) (= abstinence) Enthaltsamkeit f* * *2. MED Kontinenz f (Fähigkeit, Harn oder Stuhl zurückzuhalten):urinary continence Blasen-, Harnkontinenz* * *n.Mäßigkeit f. -
35 continency
2. MED Kontinenz f (Fähigkeit, Harn oder Stuhl zurückzuhalten):urinary continence Blasen-, Harnkontinenz -
36 cybersex
['saɪbəseks] noun, no pl., no art. Cybersex, der* * *ˈcy·ber·sex* * ** * *['saɪbəseks] noun, no pl., no art. Cybersex, der -
37 deviation
nounAbweichung, die* * ** * *de·via·tion[ˌdi:viˈeɪʃən]n\deviation from the norm Abweichung f von der Normsexual/social \deviation Abweichung f von der sexuellen/sozialen Norm, sexuelle/soziale Devianz fachspr; POL Abweichen nt von der Parteilinie, Deviation f fachspr* * *["diːvI'eISən]nAbweichen nt, Abweichung fdeviation from the norm — Abweichung f von der Norm
* * *from von):deviation from the norm Normabweichungfrom von)4. FLUG, SCHIFF Deviation f, Abweichung f, Ablenkung f, Fehlweisung f (der Kompassnadel)5. a) FLUG (Kurs)Versetzung fb) SCHIFF Kursabweichung f6. POL → academic.ru/20054/deviationism">deviationism* * *nounAbweichung, die* * *(from) n.Abweichen (von) n.Abweichung f. n.Ablenkung (Physik) f.Ablenkung f.Abweichung (Schifffahrt, Luftfahrt) f. -
38 encounter
1. transitive verb1) (as adversary) treffen auf (+ Akk.)2) (by chance) begegnen (+ Dat.)3) (meet with) stoßen auf (+ Akk.) [Problem, Schwierigkeit, Kritik, Widerstand usw.]2. noun1) (in combat) Zusammenstoß, der2) (chance meeting, introduction) Begegnung, die* * *1. verb1) (to meet especially unexpectedly: She encountered the manager in the hall.) begegnen2) (to meet with (difficulties etc): I expect to encounter many difficulties in the course of this job.) stoßen auf2. noun1) (a meeting: I feel that I know him quite well, even after a brief encounter.) die Begegnung2) (a fight: The encounter between the armies was fierce.) das Gefecht* * *en·coun·ter[ɪnˈkaʊntəʳ, AM enˈkaʊnt̬ɚ]I. vt1. (experience)▪ to \encounter sb/sth auf jdn/etw treffen [o stoßen]to \encounter danger in Gefahr geratento \encounter difficulties/resistance auf Probleme/Widerstand stoßen2. (unexpectedly meet)▪ to \encounter sb jdn [unerwartet] treffen, jdm begegnenII. n [Zusammen]treffen nt, Begegnung f ( between zwischen + dat); SPORT Aufeinandertreffen nt, Begegnung f; MIL Zusammenstoß mchance \encounter zufällige Begegnungverbal \encounter Wortgefecht nt* * *[ɪn'kaʊntə(r)]1. vtenemy, opposition treffen or stoßen auf (+acc); difficulties, resistance stoßen auf (+acc); danger geraten in (+acc); (liter) person begegnen (+dat), treffen2. nBegegnung f, Treffen nt; (in battle) Zusammenstoß m* * *encounter [ınˈkaʊntə(r)]A v/t1. jemandem oder einer Sache begegnen, jemanden treffen, auf jemanden, auch Widerstand, Schwierigkeiten etc stoßen, in Gefahr geraten3. jemandem entgegentretenB v/i sich begegnen, sich treffenC sof, with mit)encounter grouper Mitglied n einer Trainingsgruppe* * *1. transitive verb1) (as adversary) treffen auf (+ Akk.)2) (by chance) begegnen (+ Dat.)3) (meet with) stoßen auf (+ Akk.) [Problem, Schwierigkeit, Kritik, Widerstand usw.]2. noun1) (in combat) Zusammenstoß, der2) (chance meeting, introduction) Begegnung, die* * *(combat) n.Gefecht -e n. n.Begegnung f.Zusammenstoß m. v.aneinander geraten ausdr.aneinandergeraten (alt.Rechtschreibung) v.auf treffen (Fehler, Schwierigkeiten) ausdr.begegnen v.entgegentreten v.mit jemandem (feindlich)zusammenstoßen ausdr.sich begegnen v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
39 experienced
adjectiveerfahren (in in + Dat.)* * ** * *ex·peri·enced[ɪkˈspɪəriən(t)st, ek-, AM -ˈspɪr-]an \experienced eye ein geschultes Augesomeone \experienced applicant jemand mit mehr Erfahrung* * *[Ik'spIərɪənst]adjperson erfahren; staff, teacher, driver etc also mit Erfahrungwe need someone more experienced — wir brauchen jemanden mit mehr Erfahrung or jemanden, der mehr Erfahrung hat
to be experienced in sth — in etw (dat) Erfahrung haben or erfahren sein
they are experienced in helping elderly people — sie haben Erfahrung darin, älteren Leuten zu helfen
* * *experienced adj erfahren, bewandert, (fach-, sach)kundig, bewährt, erprobt, routiniert:be experienced (auch sexuelle) Erfahrung haben;she only likes experienced men sie mag nur Männer mit Erfahrung* * *adjectiveerfahren (in in + Dat.)* * *adj.ausgetestet adj.erfahren adj.experimentiert adj.routiniert adj. -
40 explicitness
* * *ex·plic·it·ness[ɪkˈsplɪsɪtnəs, ekˈ-]sexual \explicitness sexuelle Freizügigkeit* * *
См. также в других словарях:
Sexuelle — Sexe Pour les articles homonymes, voir Sexe (homonymie) … Wikipédia en Français
sexuelle — ● sexuel, sexuelle adjectif (bas latin sexualis) Relatif au sexe, à la différence biologique entre mâle et femelle : Parties sexuelles. Qui relève de la sexualité : Pratiques sexuelles. Qui concerne la reproduction sexuée. ● sexuel, sexuelle… … Encyclopédie Universelle
Sexuelle Ausrichtung — Sexuelle Orientierung (auch Sexualorientierung oder Geschlechtspartner Orientierung) erfasst die nachhaltigen Interessen einer Person bezüglich des Geschlechts eines potentiellen Partners auf der Basis von Emotion, romantischer Liebe, Sexualität… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Orientierung — (auch Sexualorientierung oder Geschlechtspartner Orientierung) erfasst die nachhaltigen Interessen einer Person bezüglich des Geschlechts eines potentiellen Partners auf der Basis von Emotion, romantischer Liebe, Sexualität und Zuneigung.… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Belästigung — ist eine Form von Belästigung, die insbesondere auf das Geschlecht der betroffenen Person abzielt. Sie gilt heute in den meisten westlichen Ländern als Diskriminierung und ist z. B. im Sinne des Arbeitsrechts rechtswidrig, ist aber… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Identität — wird häufig synonym für sexuelle Orientierung verwendet. Dies ist auch in der Rechtssprache der Fall. Umstritten ist, ob die Begriffe tatsächlich deckungsgleich sind. Der Begriff Identität ist auf das Individuum bezogen, während Orientierung auf… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Selbstbestimmung — als Rechtsgut bedeutet, dass jeder das Recht hat, über seine Sexualität frei zu bestimmen. Daneben bezeichnet der Begriff eine Wertvorstellung, an deren Entwicklung zunächst die Frauenbewegung und anschließend die Lesben und Schwulenbewegung… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Nötigung — ist ein strafrechtlicher Sammelbegriff für sexuelle Handlungen, die gegen den Willen des Opfers vorgenommen werden. Inhaltsverzeichnis 1 Deutsche Rechtslage 2 Österreichische Rechtslage 3 Schweizer Rechtslage … Deutsch Wikipedia
sexuelle Gewalt — sexuelle Gewalt, Bezeichnung für Gewalt, die sich im Bereich der Sexualität äußert. Strafrechtlich wird sexuelle Gewalt als Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung gewertet (Sexualstraftaten). Sexuelle Gewalt richtet sich häufig gegen… … Universal-Lexikon
Sexuelle Skripte — sind eine Theorie von John Gagnon und William S. Simon über die Entstehung sexueller Verhaltensweisen. Sie wurde 1973 in ihrem Buch Sexual Conduct erstpubliziert. Grundlagen Die Autoren lehnen die Theorie von Sigmund Freud und der Psychoanalyse… … Deutsch Wikipedia
sexuelle Selbstbestimmung — sexuelle Selbstbestimmung, Das Erziehungsziel, Kinder zu selbstbewussten, mündigen, das heißt auch selbstständig entscheidenden Persönlichkeiten zu erziehen, beinhaltet als wichtiges Ziel der Sexualerziehung auch die sexuelle Selbstbestimmung… … Universal-Lexikon