-
1 sepelio
sepelĭo, īre, īvi (ĭi), sepultum - tr. - [st2]1 [-] ensevelir, enterrer, inhumer, rendre les derniers devoirs (brûler, inhumer...). [st2]2 [-] faire disparaître, anéantir, faire cesser. - hominem mortuum in urbe ne sepelito neve urito, Tab.: qu'un mort ne soit ni enseveli (enterré) ni brûlé dans la ville. - sepelire corpus et reliquias inferre... Just.: mettre un corps sur le bûcher et porter les cendres à... - sepelire profundo exanimos, Sil. 13, 480: jeter les morts à la mer. - suffixa cadavera truncis lenta dies sepelit, Sil.: le temps se charge de faire disparaître les cadavres attachés à des troncs d'arbres. - sepelire bellum, Cic.: étouffer une guerre. - sepelire dolorem, Cic.: faire taire sa douleur. - ubi somnum omnem sepelivi, Plaut. Most. 5.2.1: dès que j'eus dormi tout mon soûl. - cuncta tuus sepelivit amor, Prop. 3, 15: ton amour a tout enseveli (= plus rien n’existe que toi, tout mon passé est mort.)* * *sepelĭo, īre, īvi (ĭi), sepultum - tr. - [st2]1 [-] ensevelir, enterrer, inhumer, rendre les derniers devoirs (brûler, inhumer...). [st2]2 [-] faire disparaître, anéantir, faire cesser. - hominem mortuum in urbe ne sepelito neve urito, Tab.: qu'un mort ne soit ni enseveli (enterré) ni brûlé dans la ville. - sepelire corpus et reliquias inferre... Just.: mettre un corps sur le bûcher et porter les cendres à... - sepelire profundo exanimos, Sil. 13, 480: jeter les morts à la mer. - suffixa cadavera truncis lenta dies sepelit, Sil.: le temps se charge de faire disparaître les cadavres attachés à des troncs d'arbres. - sepelire bellum, Cic.: étouffer une guerre. - sepelire dolorem, Cic.: faire taire sa douleur. - ubi somnum omnem sepelivi, Plaut. Most. 5.2.1: dès que j'eus dormi tout mon soûl. - cuncta tuus sepelivit amor, Prop. 3, 15: ton amour a tout enseveli (= plus rien n’existe que toi, tout mon passé est mort.)* * *Sepelio, sepelis, penul. corr. sepeliui, sepultum, sepelire. Cic. Enterrer un corps, Ensevelir.\Cuncta tuus sepeliuit amor. Propert. A tout aboli et mis en oubli. -
2 sepulchrum
sĕpulcrum (sĕpulchrum), i, n. [sepelio] - sur l'orth. sepulchrum, v. Gell. 2,.3, 3 ; Charis. 73, 19. [st1]1 [-] tombe, sépulcre, tombeau. - Cic Arch. 22; Tusc. 5, 64: Amer. 24 ; Leg. 2, 62. - ubi sepulcrum habeamus, Plaut. Men. 1, 2, 43: où nous puissions nous enterrer (nous enfermer pour boire). [st1]2 [-] tertre. - Virg. En. 10, 558. [st1]3 [-] emplacement du bûcher, bûcher. - Ter. And. 128 ; Virg. En. 6, 177. [st1]4 [-] monument funéraire, pierre tombale avec son inscription funéraire. - sepulcra legere, Cic. CM 21: lire les inscriptions funéraires, les épitaphes. [st1]5 [-] poét. = les morts. - placatis sepulcris, Ov F. 2, 33: après avoir apaisé les âmes des morts. --- Catul. 96, 1. - sepulcrum vetus, Plaut.: vieux sépulcre (en parl. d'un vieillard).* * *sĕpulcrum (sĕpulchrum), i, n. [sepelio] - sur l'orth. sepulchrum, v. Gell. 2,.3, 3 ; Charis. 73, 19. [st1]1 [-] tombe, sépulcre, tombeau. - Cic Arch. 22; Tusc. 5, 64: Amer. 24 ; Leg. 2, 62. - ubi sepulcrum habeamus, Plaut. Men. 1, 2, 43: où nous puissions nous enterrer (nous enfermer pour boire). [st1]2 [-] tertre. - Virg. En. 10, 558. [st1]3 [-] emplacement du bûcher, bûcher. - Ter. And. 128 ; Virg. En. 6, 177. [st1]4 [-] monument funéraire, pierre tombale avec son inscription funéraire. - sepulcra legere, Cic. CM 21: lire les inscriptions funéraires, les épitaphes. [st1]5 [-] poét. = les morts. - placatis sepulcris, Ov F. 2, 33: après avoir apaisé les âmes des morts. --- Catul. 96, 1. - sepulcrum vetus, Plaut.: vieux sépulcre (en parl. d'un vieillard).* * *Sepulchrum, sepulchri. Un sepulchre.\Condere corpus sepulchro. Ouid. Sepulturer, Le mettre dedens le sepulchre, Enterrer. -
3 sepultura
sĕpultūra, ae, f. [sepelio] derniers devoirs, sépulture. - Cic. Tusc. 1, 102 ; Leg. 2, 56 ; Verr. 5, 134. - aliquem sepultura adficere, Cic. Div. 1, 56: ensevelir qqn. - corpus ad sepulturam dare, Cic. Phil. 2, 17: ensevelir le corps de qqn. - caput periculis pro sepultura objecit, Sen. Helv. 19, 5: elle exposa ses jours pour ensevelir son époux. - corpus nudatum in foro, qui locus sepulturae destinabatur, Tac. An. 2, 73: son corps exposé nu dans le forum, lieu destiné à la cérémonie funèbre.* * *sĕpultūra, ae, f. [sepelio] derniers devoirs, sépulture. - Cic. Tusc. 1, 102 ; Leg. 2, 56 ; Verr. 5, 134. - aliquem sepultura adficere, Cic. Div. 1, 56: ensevelir qqn. - corpus ad sepulturam dare, Cic. Phil. 2, 17: ensevelir le corps de qqn. - caput periculis pro sepultura objecit, Sen. Helv. 19, 5: elle exposa ses jours pour ensevelir son époux. - corpus nudatum in foro, qui locus sepulturae destinabatur, Tac. An. 2, 73: son corps exposé nu dans le forum, lieu destiné à la cérémonie funèbre.* * *Sepultura, sepulturae, pen. prod. Sulpitius ad Ciceronem. Sepulture, Enterrement, ou le lieu où on enterre. -
4 sepultus
sĕpultus, a, um part. passé de sepelio. - Lebaigue P. 1149 et P. 1150* * *sĕpultus, a, um part. passé de sepelio. - Lebaigue P. 1149 et P. 1150* * *Sepultus, Participium. Cic. Enterré, Enseveli.\Somno sepultus. Lucret. Endormi.\Vinoque sepultus. Virgil. Yvre.\Sepultus sum. Terent. C'est faict de moy, Je suis perdu.\Fama sepulta. Ouid. De laquelle il n'est plus aucune mention.\Vrbs sepulta. Tacit. Destruicte, Ruinee.
См. также в других словарях:
sepelio — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Enterramiento y ceremonias, religiosas o civiles, que lo acompañan: El sepelio de las víctimas fue presidido por el Primer Ministro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sepelio — (Del lat. sepelīre, enterrar). m. Acción de inhumar o enterrar. Partida de sepelio … Diccionario de la lengua española
sepelio — ► sustantivo masculino RELIGIÓN Entierro de una persona con la ceremonia religiosa correspondiente. * * * sepelio (del lat. «sepelīre», enterrar) m. *Entierro con las ceremonias religiosas correspondientes. * * * sepelio. (Del lat. sepelīre,… … Enciclopedia Universal
sepelio — {{#}}{{LM S35471}}{{〓}} {{SynS36357}} {{[}}sepelio{{]}} ‹se·pe·lio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Enterramiento de un cadáver con las correspondientes ceremonias, especialmente si estas son religiosas. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín sepelire (enterrar) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sepelio — sustantivo masculino entierro*. Sepelio se usa en la lengua escrita y en estilo elevado. Corrientemente, se utiliza entierro. * * * Sinónimos: ■ entierro, exequias, inhumación, enterramiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
Sepelio en el Mar — Álbum de Transmetal Publicación Marzo de 1990 Género(s) Thrash metal Death metal Duración 37:55 Discográfica … Wikipedia Español
entierro — sustantivo masculino 1) enterramiento, inhumación, sepelio. ≠ exhumación, desentierro. Inhumación y sepelio son voces escogidas, de cierta solemnidad, tratándose de un cadáver. Tratándose de cosas no se emplea sepelio. 2) sepelio, conducción del… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Martín Tritschler y Córdova — Martín Felipe Neri de Jesús Tritschler y Cordova Arzobispo de Yucatán Ordenación 19 de diciembre de 1891 Consagración episcopal 11 de noviembre de … Wikipedia Español
Memoria Activa — es una Asociación Civil sin fines de lucro argentina, creada con el fin de esclarecer las responsabilidades del atentado terrorista a la Asociación Mutual Israelita Argentina (AMIA). Contenido 1 Conformación 2 Estructura del acto semanal 3… … Wikipedia Español
Benito Juárez — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Benito Juárez (desambiguación). Benito Pablo Juárez García … Wikipedia Español
Eugenio Garza Sada — Saltar a navegación, búsqueda Eugenio Garza Sada Nacimiento 11 de enero de 1892 Monterrey, Nuevo León … Wikipedia Español