-
21 szentimentalizmus
sentimentality, sentimentalism -
22 Sentimentalität
f; -, -en sentimentality; aus Sentimentalität for sentimental reasons; keine Zeit für Sentimentalitäten haben have no time for sentimentality Sg. ( oder sentimental ideas)* * *die Sentimentalitätsentimentality; sentiment* * *Sen|ti|men|ta|li|tät [zEntimEntali'tɛːt]f -, -ensentimentality* * *die2) (tender feeling or emotion: a song full of patriotic sentiment.) sentiment* * *Sen·ti·men·ta·li·tät<-, -en>[zɛntimɛntaliˈtɛ:t]f sentimentality* * *die; Sentimentalität, Sentimentalitäten sentimentality* * *aus Sentimentalität for sentimental reasons;* * *die; Sentimentalität, Sentimentalitäten sentimentality* * *f.sentimentality n. -
23 sentimentalismo
m.1 sentimentality.2 sentimentalism, sob stuff, emotionalism, bathos.* * *1 sentimentality* * ** * *masculino sentimentalism* * *= emotionalism, sentimentality, gush.Ex. On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.Ex. There is no sentimentality involved in Likert's emphasis on human relations in supervision.Ex. Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.* * *masculino sentimentalism* * *= emotionalism, sentimentality, gush.Ex: On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.
Ex: There is no sentimentality involved in Likert's emphasis on human relations in supervision.Ex: Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.* * *sentimentalismtíralo a la basura y déjate de sentimentalismos throw it in the bin and stop being so sentimentalel sentimentalismo con el que presentaron la noticia the sentimental way in which they presented the story* * *
sentimentalismo sustantivo masculino
sentimentalism
sentimentalismo sustantivo masculino sentimentalism
' sentimentalismo' also found in these entries:
Spanish:
empalagar
- romanticismo
English:
sentiment
- sentimentalism
* * *sentimentality* * *m sentiment* * *: sentimentality, sentimentalism -
24 sensiblería
f.sentimentality, bathos, sentimentalism, sob stuff.* * *1 mawkishness, sentimentality* * ** * *femenino (pey) sentimentality, mawkishness* * *femenino (pey) sentimentality, mawkishness* * *( pey)sentimentality, mawkishness* * *
sensiblería f pey (de una persona) mawkishness
(de una obra, novela) sentimentality
' sensiblería' also found in these entries:
English:
sentiment
- slush
- schmaltz
* * *sensiblería nfPey mushiness, sloppiness* * *f sentimentality, schmaltz fam* * *sensiblería nf: sentimentality, mush -
25 Empfindsamkeit
* * *die Empfindsamkeitsentimentality; emotionalism; sensitivity* * *Emp|fịnd|sam|keitf -, no pl(=Empfindlichkeit von Mensch, Seele, Musik) sensitivity; (mit starkem Gefühlsausdruck) sentimentalitydas Zeitalter der Empfindsamkeit (Liter) — the age of sentimentalism
* * *Emp·find·sam·keit<->1. (Feinfühligkeit) sensitivity* * *die; Empfindsamkeit: sensitivity; (Literaturw.) sentimentality* * ** * *die; Empfindsamkeit: sensitivity; (Literaturw.) sentimentality* * *f.sensibility n. -
26 Gefühlsduselei
f; -, -en; umg., pej. (sloppy) sentimentality* * *die Gefühlsduseleisentimentalism* * *Ge|fühls|du|se|lei [-duːzə'lai]f -, -en (pej)mawkishness* * *((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) slush* * *Ge·fühls·du·se·lei<-, -en>[-du:zəˈlai]* * *die; Gefühls (ugs. abwertend) mawkishness; mawkish sentimentality* * ** * *die; Gefühls (ugs. abwertend) mawkishness; mawkish sentimentality* * *f.maudlin n.sentimentalism n. -
27 Rührseligkeit
f (excessive) sentimentality, maudlin nature* * *Rühr|se|lig|keitf no plsentimentality* * *Rühr·se·lig·keit<->* * *Rührseligkeit f (excessive) sentimentality, maudlin nature -
28 sensiblerie
sensiblerie [sɑ̃sibləʀi]feminine noun( = sentimentalité) sentimentality ; ( = impressionnabilité) squeamishness* * *sɑ̃sibləʀinom féminin pej sentimentality péj* * *sɑ̃sibləʀi nf(= sentimentalisme) sentimentality* * *[sɑ̃sibləri] nom féminin -
29 Schmalz
n; -es, kein Pl.; vom Schwein: lard; vom Braten: dripping; Schmalz auslassen render down fat ( oder dripping[s]); Schmalz in den Knochen haben umg. have plenty of brawn; das hat viel Schmalz gekostet umg. that took a bit of muscle—m; -es, kein Pl.; umg. (Sentimentalität) schmaltz; ein Film / Lied mit viel Schmalz a very schmaltzy film / song; das Stück ist der reinste Schmalz the play is pure schmaltz* * *das Schmalz(Fett) lard;der Schmalz(Sentimentalität) schmaltz* * *Schmạlz I [ʃmalts]nt -es, -e1) fat; (= Schweineschmalz) lard; (= Bratenschmalz) dripping (Brit), drippings pl (US)2) (= Ohrenschmalz) earwaxIIm -es, no pl (pej inf)schmaltz (inf)* * *Schmalz1<-es, -e>[ʃmalts]Schmalz2<- es>[ʃmalts]* * *Idas; Schmalzes (SchweineSchmalz) lardIIder; Schmalzes (abwertend) schmaltz (coll.)mit viel Schmalz — with plenty of slushy or soppy sentimentality (coll.)
* * *Schmalz auslassen render down fat ( oder dripping[s]);Schmalz in den Knochen haben umg have plenty of brawn;das hat viel Schmalz gekostet umg that took a bit of muscleSchmalz2 m; -es, kein pl; umg (Sentimentalität) schmaltz;ein Film/Lied mit viel Schmalz a very schmaltzy film/song;das Stück ist der reinste Schmalz the play is pure schmaltz* * *Idas; Schmalzes (SchweineSchmalz) lardIIder; Schmalzes (abwertend) schmaltz (coll.)mit viel Schmalz — with plenty of slushy or soppy sentimentality (coll.)
* * *-e m.corniness n.lard n. -
30 empalagar
v.to cloy, to weary, to surfeit, to pall.* * *1 (dulces) to be too sweet, be sickly2 figurado to be cloying, pall* * *1. VT1) [comida] to be too sweet for2)2.VI [chocolate, tarta] to be too sweet3.See:* * *1.verbo transitivo2.los bombones me empalagan — chocolates are too sweet o sickly for my taste
empalagar vi estilo/obra to be cloying; licor/dulce to be too sweet o sickly3.su sentimentalismo empalaga — its sentimentality palls o is rather cloying
empalagarse v pron personame empalagué con tanto dulce — I ate so many sweet things, I couldn't face any more
* * *1.verbo transitivo2.los bombones me empalagan — chocolates are too sweet o sickly for my taste
empalagar vi estilo/obra to be cloying; licor/dulce to be too sweet o sickly3.su sentimentalismo empalaga — its sentimentality palls o is rather cloying
empalagarse v pron personame empalagué con tanto dulce — I ate so many sweet things, I couldn't face any more
* * *empalagar [A3 ]vttantas atenciones me empalagan I find so much kindness cloyingesa mujer me empalaga I find that woman cloying o too sickly sweetesos bombones me empalagan those chocolates are too sweet o sickly for me■ empalagarvi«estilo/obra» to be cloying; «licor/dulce» to be too sweet o sicklyuna pulcritud en el vestir que empalaga a fastidiousness about the way he dresses which becomes rather sickeningsu exceso de romanticismo empalaga its excessive sentimentality palls o is rather cloying«persona»: se ha empalagado con los mazapanes he has stuffed himself full of marzipan ( colloq)* * *
empalagar ( conjugate empalagar) verbo transitivo:◊ los bombones me empalagan chocolates are too sweet o sickly for my taste
verbo intransitivo [licor/dulce] to be too sweet o sickly;
[estilo/sentimentalismo] to be cloying
empalagar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (ser demasiado dulce) to be too rich o sweet: esa mermelada me empalaga, that jam is too sweet for my taste
2 (aburrir, disgustar) to bore: me empalagan las películas de Disney, I find Disney films rather cloying
* * *♦ vteste vino me empalaga this wine is far too sweet for me2. [sujeto: persona] to weary, to tire;me empalaga con tanta cortesía I find his excessive politeness rather cloying♦ vi1. [pastel, dulces, licor] to be sickly sweet2. [persona, estilo, actitud] to be rather cloying* * *v/t:el chocolate me empalaga I find chocolate too cloying o sickly sweet;me empalaga fig I find it too much* * *empalagar {52} vt1) : to cloy, to surfeit2) fastidiar: to annoy, to bother -
31 sentimentalité
-
32 женски
1. прил. (пол) female; she-; hen-женски ят пол the female sex, womanhoodженска челяд daughtersженско теле a female calfженска мечка she-bearженски гълъб hen-pigeonженски елен/заек doe2. (присъщ на жени) woman (attr.), woman's, feminine, female(за положителни качества) womanlyнеодобр. womanishженска логика a woman's logicженски труд woman/female labourженски глас/характер a female/feminine voice/characterженски добродетели womanly virtuesженски сълзи womanish tearsженска сантименталност womanish sentimentalityженски болести gynaecological diseasesженска му работа! женски ум! what can you expect of a woman !3. (от, за жени) woman (attr.), woman's, feminineпренебр. petticoat (attr.)женски дрехи women's clothesженска баня baths for womenженски хор a female-voice choirженски манастир convent, nunneryженско движение women's/feminist movementженско дружество a women's associationженско царство petticoat government/ruleтова е женска работа that's woman's workпо женска линия on o.'s wife's sideженско и мъжко телено копче hook and eyeженски род грам. feminine genderженска рима лит. a feminine rhyme4. нар. по женски like a womanразсъждавам по женски reason like a womanсъбираме се по женски have a hen-party* * *жѐнски,прил., -а, -о, -и 1. ( пол) female; she-; hen-; \женскиа мечка she-bear; \женскиа челяд daughters; \женскии гълъб hen-pigeon; \женскии елен/заек doe; \женскии лебед pen(-swan); \женскиият пол the female sex, womanhood; от \женскии пол female;2. ( присъщ на жена) woman (attr.), woman’s, feminine, female; (за положителни качества) womanly; неодобр. womanish; \женскиа му работа! \женскии ум! what can you expect of a woman! \женскиа сантименталност womanish sentimentality; \женскиа същност femaleness, feminineness, femininity; \женскии болести gynaecological diseases; \женскии глас/характер female/feminine voice/character; \женскии добродетели womanly virtues; \женскии труд woman/female labour;3. (от, за жена) woman (attr.), woman’s, feminine; пренебр. petticoat (attr.); \женскии манастир convent, nunnery; \женскии хор female-voice choir; \женскио движение women’s/feminist movement; \женскио царство petticoat government/rule; това е \женскиа работа that’s woman’s work;4. като същ. \женскиа ж., -и зоол.1. разг. вулг. ( жена) female, амер. dame;2. ( женско животно) female, she-, mate; \женскиа маймуна she-monkey; (за елен, заек, антилопа) doe; \женскиата на the female of; • \женскиа рима лит. feminine rhyme; \женскии род език. feminine gender; \женскио и мъжко телено копче hook and eye; по \женскиа линия on o.’s wife’s side.——————нареч.: по \женски like a woman; събираме се по \женски have a hen-party.* * *female; feminine ; petticoat ; woman's: женски logic - женска логика* * *1. (за положителни качества) womanly 2. (от, за жени) woman (attr.), woman's, feminine 3. (присъщ на жени) woman (attr.), woman's, feminine, female 4. 1 прил. (пол) female;she-;hen- 5. 4 нар.: по ЖЕНСКИ like a woman 6. ЖЕНСКИ болести gynaecological diseases 7. ЖЕНСКИ глас/характер a female/feminine voice/character 8. ЖЕНСКИ гълъб hen-pigeon 9. ЖЕНСКИ добродетели womanly virtues 10. ЖЕНСКИ дрехи women's clothes 11. ЖЕНСКИ елен/заек doe 12. ЖЕНСКИ лебед pen(-swan) 13. ЖЕНСКИ манастир convent, nunnery 14. ЖЕНСКИ род грам. feminine gender 15. ЖЕНСКИ сълзи womanish tears 16. ЖЕНСКИ труд woman/female labour 17. ЖЕНСКИ хор a female-voice choir 18. ЖЕНСКИ ят пол the female sex, womanhood 19. женска баня baths for women 20. женска логика a woman's logic 21. женска мечка she-bear 22. женска му работа! ЖЕНСКИ ум! what can you expect of a woman ! 23. женска рима лит. a feminine rhyme 24. женска сантименталност womanish sentimentality 25. женска челяд daughters 26. женско движение women's/feminist movement 27. женско дружество a women's association 28. женско и мъжко телено копче hook and eye 29. женско теле a female calf 30. женско царство petticoat government/rule 31. неодобр. womanish 32. от ЖЕНСКИ пол female 33. по женска линия on o. 's wife's side 34. пренебр. petticoat (attr.) 35. разсъждавам по ЖЕНСКИ reason like a woman 36. събираме се по ЖЕНСКИ have a hen-party 37. това е женска работа that's woman's work -
33 чувствителност
1. sensibility, sensitiveness(за неща) sensitivity(податливост) susceptibility(болезненост) tenderness2. (сантименталност) sensitiveness; sentimentality; tenderness* * *чувствѝтелност,ж., само ед.1. sensibility, sensitiveness; (за неща) sensitivity; ( податливост) susceptibility; ( болезненост) tenderness;2. ( сантименталност) sensitiveness; sentimentality; tenderness;* * *sensibility ; sensitivity ; soreness {sO;rnxs}; susceptibility (податливост); tenderness* * *1. (болезненост) tenderness 2. (за неща) sensitivity 3. (податливост) susceptibility 4. (сантименталност) sensitiveness;sentimentality; tenderness 5. sensibility, sensitiveness -
34 romanticheria
romanticheria s.f. sentimentality, mawkishness.* * *[romantike'ria]sostantivo femminile mawkishness, sentimentality* * *romanticheria/romantike'ria/sostantivo f.mawkishness, sentimentality. -
35 телячьи нежности
разг., пренебр.sheepy (sloppy) sentimentality; maudlin endearments; silly sentimental stuffОн... не любил только "телячьих нежностей", как выражался он на своём школьническом языке. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — He only disliked 'sheepish sentimentality,' as he expressed it in his schoolboy language.
- Обними меня, - попросила Варвара, - мне холодно! - Ну вот ещё, телячьи нежности! - сказал Володя. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — 'Hold me tight, I'm cold,' Varya said. 'That's silly sentimental stuff,' Volodya replied.
- Проваливайте, проваливайте, - сказал он весёлым голосом, - без телячьих нежностей. Привет, сын. - Я ответил "привет!", и мы ушли. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — 'Get going, get going,' he said in a cheerful voice, 'no sloppy sentimentality. So long, son!' I replied 'so long' and we left.
Русско-английский фразеологический словарь > телячьи нежности
-
36 Н-70
ТЕЛЙЧЬИ НЕЖНОСТИ со//, often condes or derog NP pl only fixed WOan excessive or inappropriate expression of tender feelings, sentimentalitysloppy (mushy) sentimentalitysentimental slop."...Примечаю, что в мальчике развивается какая-то чувствительность, сентиментальность, а я, знаете, решительный враг всяких телячьих нежностей, с самого моего рождения» (Достоевский 1)...1 noticed that a sort of tenderness, sensitivity, was developing in the boy, and, you know, I am decidedly the enemy of all sentimental slop, and have been since the day I was born" (1a). -
37 телячьи нежности
• ТЕЛЯЧЬИ НЕЖНОСТИ coll, often condes or derog[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ an excessive or inappropriate expression of tender feelings, sentimentality:- sentimental slop.♦ "...Примечаю, что в мальчике развивается какая-то чувствительность, сентиментальность, а я, знаете, решительный враг всяких телячьих нежностей, с самого моего рождения" (Достоевский 1). "...I noticed that a sort of tenderness, sensitivity, was developing in the boy, and, you know, I am decidedly the enemy of all sentimental slop, and have been since the day I was born" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > телячьи нежности
-
38 menscheln
v/i, unpers.; umg.2. (man zeigt menschliche Schwächen) auch in der Behörde menschelt es they’re only human at the local authority3. (es wird auf die Tränendrüse gedrückt) in dem Film menschelt es gewaltig they really lay on the human emotions in this film; in der Weihnachtszeit menschelt es in der Werbung around Christmas the adverts (Am. ads) are full of sentimentality4. (es riecht übel) oh, ich glaube, hier menschelt es oh dear, I’m afraid someone has done something nasty here* * *mẹn|scheln ['mɛnʃln]vi impers1)es menschelt — there's no escaping (from) one's humanity
2)* * *men·scheln[ˈmɛnʃl̩n]es menschelt used to express recognition and acceptance - especially in unexpected situations - of the fact that we are all human beings complete with weaknesses and fallibilities* * *1.hier menschelt es aber sehr (hier sind eine Menge Leute) there are crowds of people here2. (man zeigt menschliche Schwächen)auch in der Behörde menschelt es they’re only human at the local authorityin dem Film menschelt es gewaltig they really lay on the human emotions in this film;in der Weihnachtszeit menschelt es in der Werbung around Christmas the adverts (US ads) are full of sentimentality4. (es riecht übel)oh, ich glaube, hier menschelt es oh dear, I’m afraid someone has done something nasty here -
39 schmalzig
Adj. umg., fig. schmaltzy, slushy-sentimental; mit schmalziger Stimme singen croon in schmaltzy tones* * *schmaltzy; fruity; sentimental* * *schmạl|zig ['ʃmaltsɪç] (pej inf)1. adjschmaltzy (inf), slushy (inf)2. advseine Liebesbriefe sind ziemlich schmalzig geschrieben — his love letters are pretty schmaltzy (inf)
* * *schmal·zig[ˈʃmaltsɪç]* * *1.(abwertend) Adjektiv schmaltzy (coll.); slushy[-sentimental]2.adverbial with schmaltzy (coll.) or slushy sentimentality* * *schmalzig adj umg, fig schmaltzy, slushy-sentimental;mit schmalziger Stimme singen croon in schmaltzy tones* * *1.(abwertend) Adjektiv schmaltzy (coll.); slushy[-sentimental]2.adverbial with schmaltzy (coll.) or slushy sentimentality* * *adj.greasy adj.sleazy adj. -
40 sentymentalność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sentymentalność
См. также в других словарях:
Sentimentality — is both a literary device used to induce a tender emotional response disproportionate to the situation, [I. A. Richards gave just such a quantitative definition: a response is sentimental if it is too great for the occasion. He added, We cannot,… … Wikipedia
Sentimentality — Sen ti*men*tal i*ty, n. [CF. F. sentimentalit[ e].] The quality or state of being sentimental. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sentimentality — index affection Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sentimentality — 1770, from SENTIMENTAL (Cf. sentimental) + ITY (Cf. ity) … Etymology dictionary
sentimentality — [sen΄tə men tal′ə tē] n. 1. the quality or condition of being sentimental, esp. in a superficial or maudlin way 2. pl. sentimentalities any expression of this … English World dictionary
sentimentality — n. 1) maudlin, mawkish sentimentality 2) sentimentality about * * * [ˌsentɪmən tælɪtɪ] mawkish sentimentality maudlin sentimentality about … Combinatory dictionary
sentimentality — sen|ti|men|tal|i|ty [ ,sentımen tæləti ] noun uncount the expression of feelings of sadness, sympathy, love, etc. in a way that is inappropriate or obvious: Joanna played the piece beautifully, without a hint of sentimentality … Usage of the words and phrases in modern English
sentimentality — sentimental ► ADJECTIVE 1) deriving from or prone to feelings of tenderness, sadness, or nostalgia. 2) having or arousing such feelings in an exaggerated and self indulgent way. ● sentimental value Cf. ↑sentimental value DERIVATIVES… … English terms dictionary
sentimentality — noun (plural ties) Date: 1770 1. the quality or state of being sentimental especially to excess or in affectation 2. a sentimental idea or its expression … New Collegiate Dictionary
sentimentality — /sen teuh men tal i tee/, n., pl. sentimentalities. 1. the quality or state of being sentimental or excessively sentimental. 2. an instance of being sentimental. 3. a sentimental act, gesture, expression, etc. [1760 70; SENTIMENTAL + ITY] Syn.… … Universalium
sentimentality — noun An act of being sentimental … Wiktionary