Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

(sentence)

  • 61 impersonal

    • epäpersoonallinen
    • ulkokohtainen
    • kliininen
    • persoonaton
    * * *
    im'pə:sənl
    1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) persoonaton
    2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) yksipersoonainen
    - impersonality

    English-Finnish dictionary > impersonal

  • 62 indirect object

    • objektiivi
    * * *
    (the word in a sentence which stands for the person or thing to or for whom something is given, done etc: In `Give me the book', `Tell the children a story', `Boil John an egg', me, the children and John are indirect objects.) epäsuora objekti

    English-Finnish dictionary > indirect object

  • 63 infinitive

    • infinitiivi
    * * *
    in'finətiv
    (the part of the verb used in English with or without to, that expresses an action but has no subject: The sentence `You need not stay if you want to go' contains two infinitives, stay and go.) infinitiivi

    English-Finnish dictionary > infinitive

  • 64 leave out

    • jättää pois
    • laiminlyödä
    * * *
    (not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) jättää pois

    English-Finnish dictionary > leave out

  • 65 magistrate

    • tuomari
    • raatimies
    • rauhantuomari
    • poliisituomari
    * * *
    'mæ‹istreit
    (a person who has power to put the laws into force and sentence those guilty of lesser crimes.) rauhantuomari

    English-Finnish dictionary > magistrate

  • 66 mild

    • tyyni
    • hillitty
    • hellä
    • heikko
    • helppo
    • vieno
    • vaisu
    • vaimea
    • voimaton
    • väritön
    • rauhallinen
    • tehoton
    • kesy
    • kevyt
    • lenseä
    • leuto
    • lievä
    • lempeä
    • leppoisa
    • leppoissa
    • leppeä
    • mieto
    • maltillinen
    • suoja
    • sopuisa
    • sovinnollinen
    • sävyisä
    • säyseä
    • tasainen
    • ystävällinen
    • laimea
    • laiha
    • lauha
    • lauhkealuonteinen
    • lauhkea
    • loiva
    * * *
    1) ((of a person or his personality) gentle in temper or behaviour: such a mild man.) lempeä
    2) ((of punishment etc) not severe: a mild sentence.) lievä
    3) ((of weather especially if not in summer) not cold; rather warm: a mild spring day.) leuto
    4) ((of spices, spiced foods etc) not hot: a mild curry.) mieto
    - mildness

    English-Finnish dictionary > mild

  • 67 motto

    • ohjelause
    • iskulause
    • johtolause
    • tunnus
    • tunnuslause
    • vaalilause
    • mielilause
    • motto
    * * *
    'motəu
    plural - mottoes; noun
    1) ((a short sentence or phrase which expresses) a principle of behaviour etc: `Honesty is the best policy' is my motto; a school motto.) motto
    2) (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) kasku

    English-Finnish dictionary > motto

  • 68 object

    • olio
    • olento
    • tulos-
    • objekti
    • ilmestys
    • vastustaa
    • esine
    • silmämäärä
    • aie
    • aihe
    • ajatus
    • väittää vastaan
    • väittää
    • protestoida
    • päämaali
    • päämäärä
    • tavoite
    • kapine
    • kappale
    • kohde
    • kalu
    • muistuttaa
    • muistua
    • määräasema
    • maali
    • tarkoitus
    • tarkoitusperä
    • pistää vastaan
    • luomus
    * * *
    I 'ob‹ikt noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) esine
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) tavoite
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objekti
    II əb'‹ekt verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). vastustaa
    - objectionable
    - objectionably

    English-Finnish dictionary > object

  • 69 paragraph

    • uutinen
    law
    • pykälä (lak.)
    • pykälä(juridiikka)
    • pykälä
    • kappaleen merkki
    • kappale(kirja)
    law
    • kappale (lakitekst.)
    • kappale
    • kohta
    physics
    • momentti
    • paragrafi
    • lainkohta
    • lyhyt kirjoitus
    * * *
    (a part of a piece of writing, marked by beginning the first sentence on a new line and usually leaving a short space at the beginning of the line: There are a couple of paragraphs about football on page three of today's paper.) kappale

    English-Finnish dictionary > paragraph

  • 70 pardon

    • antaa anteeksi
    • armonanto
    • armahtaa
    • anteeksi
    • armo
    • anteeksianto
    • antaa armo
    • armahdus
    law
    • myöntää armahdus
    • synninpäästö
    • sääliä
    * * *
    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) antaa anteeksi
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) armahtaa
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) anteeksianto
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) armahdus
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) anteeksi kuinka
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Finnish dictionary > pardon

  • 71 pass

    • ohitse
    • ojentaa
    • olla käypä
    • ohittaa
    • osasuoritusvaihe
    • tulla hyväksytyksi
    • häipyä
    • hyväksytty
    • hyväksyminen
    • hätä
    • hyväksyä
    • isku
    • vapaalippu
    • vieriä
    • vierähtää
    • viettää
    • sola
    • sivuuttaa
    • siirtyä
    • alittaa
    • ajaa ohi
    • antaa
    military
    • asema
    • approbatur-arvosana
    • approbatur
    • vaihe
    • vaihe(lajittelu-,käännös-)
    • välittää
    • väistää
    • vuotaa
    • väylä
    • pujottaa
    • päästä
    • päästö-
    • tilanne
    • kiertää
    • kadota
    • mennä ohi
    • mennä edelle
    • mennä
    • muuttua
    • periytyä
    • passata
    • passi
    • sattua
    • läpäistä
    • läpäisy
    • suorittaa
    • suoriutua jostakin
    • syttö
    automatic data processing
    • syöttö
    automatic data processing
    • syöttää
    • tapahtua
    finance, business, economy
    • tarjota
    bookkeeping
    • tarkastus
    • kulua
    • kulkulupa
    • kuluttaa
    • kulkea
    • kulkea ohi
    automatic data processing
    • käännösajon vaihe
    • käydä täydestä
    • käydä
    automatic data processing
    • lajitteluohjelman vaihe
    • lakata
    • poikki
    • koukata
    • läpikulku
    • lupalippu
    • läpi
    • lähentely
    • lomatodistus
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) ohittaa, kulkea
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) ojentaa, siirtää
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) mennä yli
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) ohittaa
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) viettää
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) hyväksyä
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) julistaa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) mennä ohi
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) läpäistä
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) sola
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) lippu
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) tyydyttävät tiedot
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) syöttö
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Finnish dictionary > pass

  • 72 period

    • oppitunti
    • opetustunti
    • ote
    • jakson aika
    • jakso
    • tyyli
    • tunti
    • tyylikausi
    • epookki
    • erä
    • aikakausi
    • aikajakso
    • aika
    • aikaväli
    • ajanjakso
    • vaihe
    • vaihekausi
    • tauko
    • kausi
    • kiertoaika
    • määräaika
    • periodi
    • maksukausi
    • kuukautiset
    • lauseke
    • lause
    • lausejakso
    • piste
    * * *
    'piəriəd 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) aika, ajanjakso
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) aikakausi
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) piste
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). historiallinen, tyyli-
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)

    English-Finnish dictionary > period

  • 73 phrase

    • ilmaista
    • ilmaus
    • ilmaisu
    • fraasi
    • fraseerata
    • puheenparsi
    • puhetahti
    • sanakäänne
    • sanontatapa
    • sanapari
    • sanonta
    • sanaliitto
    • säe
    • lausekäänne
    • lauseparsi
    • lausetapa
    • lauseke
    * * *
    freiz 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) lause
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fraasi
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) pukea sanoiksi
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb

    English-Finnish dictionary > phrase

  • 74 predicate

    • väittää
    • predikaatti
    • predikatiivinen
    * * *
    'predikət
    (what is said about the subject of a sentence: We live in London; The president of the republic died.) predikaatti

    English-Finnish dictionary > predicate

  • 75 present

    • oleva
    • ojentaa
    • osoittaa
    • paikalla
    • saapuvilla
    • tulkita
    • todellinen
    • tuliainen
    • nykyaika
    • näytellä
    • nyky-
    • nykypäivä
    • nyky
    • nykyinen
    • nykyhetkinen
    • nykyhetki
    • nykyisyys
    • näyttää
    • ilmaista
    • juontaa
    • jättää sisään
    • tämä
    • tämänhetkinen
    • esiintuoda
    • esiintyä
    • esittää
    • esitellä
    • antaa
    • alustaa
    • vallitseva
    • välitön
    • preesens
    • referoida
    • tavattavissa
    • tehdä selkoa
    • kertoa
    • jättää
    • mukana
    • moderni
    • selittää
    • selostaa
    • läsnä
    • läsnäoleva
    finance, business, economy
    • tarjota
    • kuluva
    • käsillä oleva
    • kuvata
    • kuvailla
    • lahjoitus
    • lausua
    • lahja
    • lahjaesine
    • lahjoittaa
    • luovuttaa
    * * *
    I 'preznt adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) läsnä
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nykyinen
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) preesens
    - the present
    - at present
    - for the present
    II pri'zent verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) ojentaa, luovuttaa
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) esitellä
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) esittää
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) tuoda esiin
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) ilmaantua
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III 'preznt noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) lahja

    English-Finnish dictionary > present

  • 76 progress

    • nykyaikaistaa
    • nousu
    • jatkua
    • virallinen matka
    • edistys
    • edistyneisyys
    • edetä
    • edistyminen
    • edistysaskeleet
    • edistyä
    • eteneminen
    • eteenpäinmeno
    • valistuneisuus
    • valistus
    • kehittyä
    • kehitys
    • kehkeytyä
    • kohota
    • mennä
    • selviytyä
    • menestyä
    • kulkea
    • kulku
    * * *
    1. 'prəuɡres, ]( American) 'pro- noun
    1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) edistys
    2) (improvement: The students are making (good) progress.) edistyminen
    2. prə'ɡres verb
    1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) edetä
    2) (to improve: Your French is progressing.) parantua
    3. noun
    (the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.)
    - progressiveness
    - in progress

    English-Finnish dictionary > progress

  • 77 punch line

    (the funny sentence or phrase that ends a joke: He always laughs before he gets to the punch line.) huipentuma

    English-Finnish dictionary > punch line

  • 78 put

    • panna
    • painaa
    • ilmaista
    • työntö
    • tuottaa
    • esittää
    • sijoittaa
    • arvioida
    • asetella
    • asettaa
    • yhteensä
    • pukkaus
    • sanoa
    • saattaa
    • sovittaa
    • laittaa
    • laskea
    • latoa
    • ladella
    • lausua
    • pistäytyä
    • pistää
    • pistellä
    * * *
    put
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) panna
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) esittää
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) muotoilla
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) kirjoittaa
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) suunnata
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Finnish dictionary > put

  • 79 remission

    • helpotus
    • anteeksiantamus
    • anteeksianto
    • armahdus
    • armo
    • armahtaminen
    • väliaikainen lieveneminen
    • vähennys
    finance, business, economy
    • remissio
    • remissio
    • lievennys
    • synninpäästö
    * * *
    1) (a lessening in the severity of an illness etc.) lievittyminen
    2) (a shortening of a person's prison sentence.) lyhennys
    3) (the act of remitting.) maksaminen

    English-Finnish dictionary > remission

  • 80 reword

    ri:'wə:d
    (to say or write with different words: to reword a sentence.) muotoilla uudelleen (sanottavansa), sanoa toisella tavalla

    English-Finnish dictionary > reword

См. также в других словарях:

  • sentence — sen·tence 1 / sent əns, ənz/ n [Old French, opinion, judicial sentence, from Latin sententia, ultimately from sentire to feel, think, express an opinion] 1: a judgment formally pronouncing the punishment to be inflicted on one convicted of a… …   Law dictionary

  • sentence — [ sɑ̃tɑ̃s ] n. f. • 1190; lat. sententia, de sentire « juger » 1 ♦ Décision rendue par un juge ou un arbitre. Prononcer, rendre, exécuter une sentence. ⇒ arrêt, décret, jugement, verdict. « sous le coup d un arrêt de mort, entre la sentence et l… …   Encyclopédie Universelle

  • sentence — de juge, Iudicium. Une sentence et jugement de laquelle le peuple a esté mal content, Iudicium inuidiosum. Bailler sentence, Pronuntiare. Donner quelque sentence ou appoinctement contre aucun, Decernere aliquid contra rem alicuius. On a donné… …   Thresor de la langue françoyse

  • sentence — Sentence. s. f. Dit memorable, Apophtegme, maxime qui renferme un grand sens, une belle moralité. Les Proverbes de Salomon sont autant de Sentences admirables. un discours plein de Sentences. le Style de Seneque est rempli de Sentences. une des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sentence — Sen tence, n. [F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See {Sense}, n., and cf. {Sentiensi}.] 1. Sense; meaning; significance. [Obs.] [1913 Webster] Tales of best sentence and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sentence — • In canon law, the decision of the court upon any issue brought before it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sentence     Sentence      …   Catholic encyclopedia

  • sentence — 1. Many users of this book will have been taught that a sentence is a group of words that makes complete sense, contains a main verb, and when written begins with a capital letter and ends with a full stop (or a question mark if it is a question… …   Modern English usage

  • Sentence — or sentencing may refer to:* Sentence (linguistics), a grammatical unit of language * Sentence (mathematical logic), a formula with no free variables * Sentence (music), the smallest period in a musical composition * Sentence (law), the final act …   Wikipedia

  • sentence — vb Sentence, condemn, damn, doom, proscribe can all mean to decree the fate or punishment of a person or sometimes a thing that has been adjudged guilty, unworthy, or unfit. Sentence is used in reference to the determination and pronouncement of… …   New Dictionary of Synonyms

  • sentence — [sent′ ns] n. [OFr < L sententia, way of thinking, opinion, sentiment, prob. for sentientia < sentiens, prp. of sentire, to feel, SENSE] 1. a) a decision or judgment, as of a court; esp., the determination by a court of the punishment of a… …   English World dictionary

  • Sentence — Sen tence, v. t. [imp. & p. p. {Sentenced}; p. pr. & vb. n. {Sentencing}.] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [1913 Webster] Nature herself is sentenced in your doom. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»