Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(sentence)

  • 1 sentence

    ['sentəns] 1. noun
    1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) veta
    2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) trest
    2. verb
    ((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) odsúdiť
    * * *
    • veta
    • úsudok
    • výrok
    • súd
    • tvrdenie
    • trest
    • predpoved
    • príslovie
    • hlas
    • aforizmus
    • citát
    • rozsudok
    • perióda
    • ortiel
    • porekadlo
    • mienka
    • názor
    • nález
    • odsudzovat
    • odsúdit

    English-Slovak dictionary > sentence

  • 2 suspended sentence

    noun (a prison sentence that will take effect only if the criminal commits a (similar) crime again.) podmienečný rozsudok

    English-Slovak dictionary > suspended sentence

  • 3 capital sentence

    • rozsudok smrti

    English-Slovak dictionary > capital sentence

  • 4 commutation of sentence

    • zmiernenie trestu

    English-Slovak dictionary > commutation of sentence

  • 5 compound sentence

    • súvetie

    English-Slovak dictionary > compound sentence

  • 6 death sentence

    • rozsudok smrti

    English-Slovak dictionary > death sentence

  • 7 declarative sentence

    • deklarácia

    English-Slovak dictionary > declarative sentence

  • 8 life sentence

    • doživotný trest

    English-Slovak dictionary > life sentence

  • 9 clause

    [klo:z]
    1) (a part of a sentence having its own subject and predicate, eg either of the two parts of this sentence: The sentence `Mary has a friend who is rich' contains a main clause and a subordinate (relative) clause.) veta
    2) (a paragraph in a contract, will, or act of parliament.) odstavec
    * * *
    • vedlajšia veta
    • stat
    • stat (kapitola)
    • klauzula
    • doložka
    • podmienka

    English-Slovak dictionary > clause

  • 10 parenthesis

    [pə'renƟəsis]
    plural - parentheses; noun
    1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) vsuvka, parentéza
    2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) zátvorka (guľatá)
    - in parentheses
    * * *
    • zátvorka (okruh)
    • zátvorka /okrúhla/
    • zátvorka

    English-Slovak dictionary > parenthesis

  • 11 colon

    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) dvojbodka
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) časť hrubého čreva
    * * *
    • dvojbodka
    • hrubé crevo

    English-Slovak dictionary > colon

  • 12 commute

    [kə'mju:t]
    1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) dochádzať
    2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) zmeniť
    * * *
    • zamenit
    • zmenit
    • prichádzat

    English-Slovak dictionary > commute

  • 13 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) slúžiť
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) podávať, obsluhovať
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) slúžiť
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) slúžiť; pracovať
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) odsedieť si (trest)
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) podávať
    2. noun
    (act of serving (a ball).) podanie
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    • servírovat
    • slúžit
    • obslúžit
    • odsediet si trest

    English-Slovak dictionary > serve

  • 14 analysis

    [ə'næləsis]
    plural - analyses; noun
    1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) rozbor, analýza
    2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) psychoanalýza
    - analyst
    - analytical
    * * *
    • analýza
    • rozbor

    English-Slovak dictionary > analysis

  • 15 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) dovolávať sa
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) odvolať sa
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) (za)páčiť sa
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) žiadosť, odvolanie
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) príťažlivosť
    * * *
    • výzva
    • žiadost
    • prítažlivost
    • prosba
    • odvolanie

    English-Slovak dictionary > appeal

  • 16 break off

    (to stop: She broke off in the middle of a sentence.) zaraziť sa
    * * *
    • prerušit

    English-Slovak dictionary > break off

  • 17 bring to justice

    (to arrest, try and sentence (a criminal): The murderer escaped but was finally brought to justice.) postaviť pred súd
    * * *
    • postavit pred súd

    English-Slovak dictionary > bring to justice

  • 18 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) prí-pad
    2) (a particular situation: It's different in my case.) prípad
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) dôvod, dôkaz
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) (je to) tak
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skriňa, puzdro, kufor
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) debna, škatuľa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrína, knižnica
    * * *
    • vitrína
    • situácia
    • skrinka
    • škatula
    • súdny spor
    • stav
    • udalost
    • truhla
    • úloha
    • prípad
    • príhoda
    • fakty
    • kazeta
    • bedna
    • argumenty
    • púzdro
    • rám
    • pád (gram.)
    • povlak
    • kufor
    • kufrík
    • možnost
    • nábojnica
    • okolnost

    English-Slovak dictionary > case

  • 19 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) bežný
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) spoločný
    3) (publicly owned: common property.) verejný
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) hrubý
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) prostý
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) všeobecný (o podstatnom mene)
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) obecný pozemok
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common
    * * *
    • všeobecný
    • spolocný
    • bežný
    • obycajný
    • obecný

    English-Slovak dictionary > common

  • 20 complement

    ['kompləmənt] 1. noun
    1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) doplnok
    2) ((something added to make) a complete number or amount.) doplnok
    2. verb
    (to complete, fill up.) doplniť
    * * *
    • tvorit doplnok
    • doplnovat
    • doplnok
    • komplement

    English-Slovak dictionary > complement

См. также в других словарях:

  • sentence — sen·tence 1 / sent əns, ənz/ n [Old French, opinion, judicial sentence, from Latin sententia, ultimately from sentire to feel, think, express an opinion] 1: a judgment formally pronouncing the punishment to be inflicted on one convicted of a… …   Law dictionary

  • sentence — [ sɑ̃tɑ̃s ] n. f. • 1190; lat. sententia, de sentire « juger » 1 ♦ Décision rendue par un juge ou un arbitre. Prononcer, rendre, exécuter une sentence. ⇒ arrêt, décret, jugement, verdict. « sous le coup d un arrêt de mort, entre la sentence et l… …   Encyclopédie Universelle

  • sentence — de juge, Iudicium. Une sentence et jugement de laquelle le peuple a esté mal content, Iudicium inuidiosum. Bailler sentence, Pronuntiare. Donner quelque sentence ou appoinctement contre aucun, Decernere aliquid contra rem alicuius. On a donné… …   Thresor de la langue françoyse

  • sentence — Sentence. s. f. Dit memorable, Apophtegme, maxime qui renferme un grand sens, une belle moralité. Les Proverbes de Salomon sont autant de Sentences admirables. un discours plein de Sentences. le Style de Seneque est rempli de Sentences. une des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sentence — Sen tence, n. [F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See {Sense}, n., and cf. {Sentiensi}.] 1. Sense; meaning; significance. [Obs.] [1913 Webster] Tales of best sentence and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sentence — • In canon law, the decision of the court upon any issue brought before it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sentence     Sentence      …   Catholic encyclopedia

  • sentence — 1. Many users of this book will have been taught that a sentence is a group of words that makes complete sense, contains a main verb, and when written begins with a capital letter and ends with a full stop (or a question mark if it is a question… …   Modern English usage

  • Sentence — or sentencing may refer to:* Sentence (linguistics), a grammatical unit of language * Sentence (mathematical logic), a formula with no free variables * Sentence (music), the smallest period in a musical composition * Sentence (law), the final act …   Wikipedia

  • sentence — vb Sentence, condemn, damn, doom, proscribe can all mean to decree the fate or punishment of a person or sometimes a thing that has been adjudged guilty, unworthy, or unfit. Sentence is used in reference to the determination and pronouncement of… …   New Dictionary of Synonyms

  • sentence — [sent′ ns] n. [OFr < L sententia, way of thinking, opinion, sentiment, prob. for sentientia < sentiens, prp. of sentire, to feel, SENSE] 1. a) a decision or judgment, as of a court; esp., the determination by a court of the punishment of a… …   English World dictionary

  • Sentence — Sen tence, v. t. [imp. & p. p. {Sentenced}; p. pr. & vb. n. {Sentencing}.] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [1913 Webster] Nature herself is sentenced in your doom. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»