-
1 sentarse
1 (en silla etc) to sit, sit down2 (líquido) to settle3 (tiempo) to settle, settle down* * ** * *VPR1) [persona] to sit, sit down, seat o.s. frm¡siéntese! — (do) sit down, take a seat
2) [sedimento] to settle3) [tiempo] to settle, settle down, clear up4) (Arquit) [cimientos] to settle* * *= sitting.Ex. To understand why squatting is better than sitting, one just need to have a basic understanding of how the colon works.----* sentarse con los hombros caídos = slouch.* sentarse encorbado = slouch.* * *sentarse(en)(v.) = take + a seat (on)Ex: Evan took a seat on the stone bench, eagerly folding his legs into the lotus position.
= sitting.Ex: To understand why squatting is better than sitting, one just need to have a basic understanding of how the colon works.
* sentarse con los hombros caídos = slouch.* sentarse encorbado = slouch.* * *
■sentarse verbo reflexivo to sit (down): deberíamos sentarnos a discutirlo con ellos, we ought to sit down with them and talk about it
' sentarse' also found in these entries:
Spanish:
banco
- incorporarse
- almohadilla
- asiento
- debido
- hallar
- mesa
- sentar
- sombra
English:
bench
- floor
- lap
- perch
- sit
- sit down
- slouch
- squat
- into
- sprawl
- straddle
- up
* * *vprto sit down;sentarse a la mesa to sit at the table;sentarse a hacer algo to sit down and do sth;siéntate take a seat;siéntate donde quieras sit wherever you like* * *v/r sit down* * *vr: to sit, to sit downsiéntese, por favor: please have a seat* * * -
2 sentarse
■sentarse verbo reflexivo to sit (down): deberíamos sentarnos a discutirlo con ellos, we ought to sit down with them and talk about it ' sentarse' also found in these entries: Spanish: banco - incorporarse - almohadilla - asiento - debido - hallar - mesa - sentar - sombra English: bench - floor - lap - perch - sit - sit down - slouch - squat - into - sprawl - straddle - up -
3 sentarse
-
4 sentarse
1) садиться, усаживаться2) осаждаться, выпадать в осадок3) давать осадку ( о здании)4) устанавливаться ( о погоде)5) перевариваться ( о пище) -
5 sentarse
sen'tarsev irrsich hinsetzen, sich setzen¿Puedo sentarme aquí? — Darf ich mich hier hinsetzen?
-
6 sentarse (en)
(v.) = take + a seat (on)Ex. Evan took a seat on the stone bench, eagerly folding his legs into the lotus position. -
7 sentarse
1. прил.1) общ. (о людях) насесть (gran cantidad), (сесть) усесться, рассесться, сесть, подсесть (к кому-л.) (junto a, a la vera de)2) разг. (усесться) засесть (instalarse con comodidad, básicamente)3) устар. восседать (con solemnidad), воссесть (con solemnidad), и (con solemnidad)2. гл.общ. садиться, усаживаться -
8 sentarse
• be seated• seat oneself• sit• sit down• take a chair• take a seat• take seat -
9 sentarse a
• sit at• sit down at• sit down to -
10 sentarse
• i přen. usadit se• sednout si• ustálit se• získat si -
11 sentarse
v. Tiyay. -
12 Sentarse
Utt'ana, utkana. -
13 sentarse
1) садиться, усаживаться2) осаждаться, выпадать в осадок3) давать осадку ( о здании)4) устанавливаться ( о погоде)5) перевариваться ( о пище)6) разг. давить, резать, жать, натирать (об одежде, обуви) -
14 sentarse a
v.1 to sit down to, to sit to.2 to sit at, to sit down at. -
15 sentarse en
-
16 sentarse a la sombra de un árbol
sentarse a la sombra de un árbolsich in den Schatten eines Baumes setzenDiccionario Español-Alemán > sentarse a la sombra de un árbol
-
17 sentarse atrás
sentarse atráshinten sitzen -
18 sentarse por
-
19 sentarse la carga
-
20 sentarse con los hombros caídos
(v.) = slouchEx. He slurps, spills, slouches, talks with his mouth full, and never, ever tucks in his shirt.* * *(v.) = slouchEx: He slurps, spills, slouches, talks with his mouth full, and never, ever tucks in his shirt.
Spanish-English dictionary > sentarse con los hombros caídos
См. также в других словарях:
sentarse — sentar(se) 1. ‘Acomodar(se) en un lugar, apoyando en él las nalgas’ y, dicho de una cosa, especialmente un alimento o una prenda de ropa, ‘caer bien o mal’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Aunque, en sentido… … Diccionario panhispánico de dudas
sentarse para incorporarse — En el tratamiento de los trastornos del equilibrio, movimiento en el cual la base de apoyo se traslada desde el asiento a los pies. Los pies empiezan a aceptar el peso en primer lugar mediante presión hacia abajo con los talones, a la vez que la… … Diccionario médico
sentarse en el trono — sentarse en la taza del baño a defecar; cf. hacer caca; Manuel, teléfono para ti Estoy sentado en el trono, mi amor, no puedo contestar, que me llamen más tarde , estaba sentada en el trono en el restaurante, y en el cubículo de al lado, dos… … Diccionario de chileno actual
sentarse en el piano — ignorar toda formalidad; exagerar; transgredir ostensivamente; importunar; cf. cagarla, irse al chancho, sentarse en, subirse arriba del piano; el Pato se sentó en el piano; en plena cena de convivencia, hace sonar su copa y empieza a contar la… … Diccionario de chileno actual
sentarse en — no observar; despreciar; obviar; cf. cagarse, limpiarse el trasero, limpiarse el poto, limpiarse la raja, no estar ni ahí; me siento en el matrimonio; si la María y yo queremos vivir juntos, nos vamos a vivir juntos y ya , esos gobiernos… … Diccionario de chileno actual
sentarse a la mesa-sentarse en la mesa — La segunda construcción es incorrecta a menos que se refiera al hecho de tomar la mesa como asiento … Diccionario español de neologismos
sentarse en la retranca — pop. Echarse atrás// negarse a trabajar// mantenerse en una actitud firme … Diccionario Lunfardo
sentarse el tiempo — coloquial Abonanzar, dejar de llover o de hacer frío … Enciclopedia Universal
sentarse la obra — CONSTRUCCIÓN Secarse la humedad y consolidarse … Enciclopedia Universal
sentarse una persona a la mesa — Ocupar su asiento para empezar a comer: ■ a las tres y media aún no se habían sentado a la mesa … Enciclopedia Universal
Quien al sentarse dice «¡ay!», y al levantarse «¡upa!», ése es el yerno que a mí no me gusta. — Se pone en boca del suegro potencial a la vista de las maneras indolentes y holgazanas del pretendiente de su hija. En general, alude a los ociosos que ante la faena más liviana dan muestras de cansancio … Diccionario de dichos y refranes