-
41 год
m (29; 'а/ 'у; в -у; pl. 'ы/а, ab G e. od. лет; лета) Jahr n (в В im); на год für ein Jahr; за год in einem Jahr; ему три года ( пять лет) er ist drei (fünf) Jahre alt; в мои годы in meinem Alter; в старые годы in alten Zeiten; разница f в годах Altersunterschied m; годами jahrelang; не по годам возраст; из года в год von Jahr zu Jahr; год от году, год от года jahraus, jahrein; без году неделя F erst seit kurzem* * *на́ год für ein Jahr;за́ год in einem Jahr;Кви́рину три го́да (пять лет) Quirin ist drei (fünf) Jahre alt;в мои́ го́ды in meinem Alter;в ста́рые го́ды in alten Zeiten;ра́зница f в года́х Altersunterschied m;года́ми jahrelang;не по года́м → возраст;из го́да в год von Jahr zu Jahr;год о́т году, год от го́да jahraus, jahrein;бе́з году неде́ля fam erst seit kurzem* * *<го́да>м Jahr ntраз в году́ einmal im Jahrвисоко́сный год Schaltjahr ntтеку́щий год das laufende Jahrуче́бный год Schuljahr nt, Studienjahr ntгод изда́ния Erscheinungsjahr ntгод оконча́ния строи́тельства [ или изготовле́ния] Baujahr ntвре́мя го́да Jahreszeit fкру́глый год das ganze Jahr (über)года́ми jahrelangиз го́да в год von Jahr zu Jahrдевяно́стые го́ды die neunziger Jahreв про́шлом году́ im vergangenen Jahrв бу́дущем году́ im kommenden Jahrгод тому́ наза́д (heute) vor einem Jahrче́рез год in einem Jahrза оди́н год innerhalb eines Jahresра́зница в года́х Altersunterschied mбыть (уже́) в года́х bejahrt seinв твои́ го́ды in deinem Alterему́ 35 лет er ist 35 Jahre altему́ седьмо́й год sie wird sieben, sie ist sechsей не дашь её го́ды ihr Alter sieht man ihr nicht an* * *nmilit. Главный объединённый центр -
42 dafür
Adv.1. allg. for it, for them, for that, for this; ein anderes Wort dafür another word for it; ein Beispiel dafür ist... an example of this is ( oder would be)...; sie hatten kein Geld dafür they didn’t have money for that (sort of thing); er kann nichts dafür (für den Unfall etc.) it’s not his fault; (für seine Art etc.) he can’t help it; was kann ich dafür(, wenn du so faul bist)? it’s not my fault (that you’re so lazy); er wurde dafür bestraft, dass er gelogen hatte he was punished for telling lies; dafür sorgen, dass see to it that; dafür werde ich schon sorgen I’ll take care of that2. (als Ersatz) instead, in s.th.’s place; (als Gegenleistung) in return; was willst du dafür? (Geldbetrag) what do you want for it?; (Tauschobjekt etc.) what do you want in exchange ( oder return)?; was kriege ich dafür? wenn ich dir diesen Gefallen tue: what’s in it for me?; ich möchte mich dafür bedanken, dass... I would like to express my thanks for...3. (als Ausgleich) but; er ist blind, hat aber dafür ein sehr gutes Gehör but has extremely good ears (to make up for it); er ist reich, dafür aber sehr krank he’s rich but very sick (for all that)4. (zugunsten) for it, in favo(u)r of it; dafür sein oder stimmen be in favo(u)r; dafür sein, etw. zu tun be for doing s.th.; dafür bin ich immer zu haben I’m always up for that, I never say no to that; ich bin ganz dafür I’m all in favo(u)r, I’m all for it; es lässt sich vieles dafür und dagegen sagen it has its pros and cons; alles spricht dafür, dass... all the evidence seems to indicate that, it looks very much as if...5. Zweck: (dazu) for it; nimm doch den Hammer dafür why not use the hammer (for that)?; dafür ist er ja da that’s what he’s there for (after all), that’s his job, isn’t it?; dafür haben wir es schließlich that’s why we have it, that’s what it’s there for(, isn’t it?)6. umg. (schließlich) after all; er müsste es wissen, dafür ist er ja Lehrer after all, he’s a teacher(, isn’t he?)7. (im Hinblick darauf) considering (that), given (that); dafür, dass du so klein bist, bist du ganz schön stark you’re pretty strong considering (that) you’re so small ( oder for someone so small); sie lernt erst seit kurzem Spanisch, dafür spricht sie schon sehr gut given that she’s not been learning Spanish for long, she’s already pretty good at speaking, she speaks Spanish well for someone who hasn’t been studying it long* * *(für diesen Zweck) for it;(stattdessen) instead;(zugunsten) pro* * *da|für [da'fyːɐ] (emph) ['daːfyːɐ]adv1) (= für das, diese Tat etc) for that/itwir haben kein Geld dafǘr — we've no money for that
dafǘr haben wir kein Geld — we've no money for that sort of thing
der Grund dafǘr ist, dass... — the reason for that is (that)...
warum ist er so böse? er hat doch keinen Grund dafǘr — why is he so angry? there's no reason for it or he has no reason to be
dafǘr war er nicht zu haben — it wasn't his scene (inf)
dafǘr ist er immer zu haben — he never says no to that
ich bin nicht dafǘr verantwortlich, was mein Bruder macht — I'm not responsible for what my brother does
dafǘr bin ich ja hier — that's what I'm here for, that's why I'm here
er ist dafǘr bestraft worden, dass er frech zum Lehrer war — he was punished for being cheeky to (Brit) or sassy with (US) the teacher
ich bin ganz dafǘr — I'm all for it (inf), I'm all in favo(u)r
ich bin (ganz) dafǘr, dass wir/sie das machen — I'm (all) for or in favo(u)r of doing that/them doing that
dafǘr stimmen — to vote for it
ich bin nicht dafǘr, dass das so gemacht wird — I don't think it should be done like that, I'm not in favo(u)r of it being done that way
3) (als Ersatz) instead, in its place; (als Bezahlung) for that/it; (bei Tausch) in exchange; (als Gegenleistung) in return... ich mache dir dafǘr deine Hausaufgaben —... and I'll do your homework in return
in Physik ist er schlecht, dafǘr kann er gut Golf spielen —
ich hatte diesmal immer nur Kurzferien, dafǘr habe ich umso mehr gesehen — I've only had short holidays (Brit) or a short vacation (US) this time but I've seen a lot more for all that
5)(= im Hinblick darauf)
der Junge ist erst drei Jahre, dafǘr ist er sehr klug — the boy is only three, (so) considering that he's very cleverdafǘr, dass er erst drei Jahre ist, ist er sehr klug — seeing or considering that he's only three he's very clever
6)(in Verbindung mit n, vb etc siehe auch dort)
er interessiert sich nicht dafǘr — he's not interested in that/itdafǘr interessiert er sich nicht — he's not interested in that sort of thing
er gibt sein ganzes Geld dafǘr aus — he spends all his money on that/it
ein Beispiel dafǘr wäre... — an example of that would be...
ich kann mich nicht dafǘr begeistern — I can't get enthusiastic about it, I can't rouse any enthusiasm for it
sie ist dreißig/sehr intelligent – dafǘr hätte ich sie nicht gehalten — she's thirty/very intelligent – I would never have thought it or thought she was
dafǘr werde ich schon sorgen — I'll see to that, I'll take care of that
ich werde dafǘr sorgen, dass... — I'll see to it that...
* * *1) (in favour of: Are you for or against the plan?) for2) (as an exchange (for something): We'll send them whisky and they'll send us vodka in return: They'll send us vodka in return for whisky.) in return (for)* * *da·für[daˈfy:ɐ̯]wir haben kein Geld \dafür we've no money for that sort of thingdas Auto sieht aus wie neu! was hast du \dafür bezahlt? the car looks like new! what did you pay for it?er hat 10 Euro \dafür bezahlt he paid 10 euros for thatich hätte \dafür nicht so viel ausgegeben I would never have spent so much on itwarum ist er böse? er hat doch keinen Grund \dafür why's he angry? he has no reason to be [or there's no reason for it]der \dafür dafür ist, dass... the reason for that is that...ich bin nicht \dafür verantwortlich, was mein Bruder macht I'm not responsible for my brother's doings [or for what my brother does]\dafür bin ich immer zu haben! I never say no to that!ein Beispiel \dafür an example2. (deswegen) for that\dafür bin ich ja da/Lehrer that's what I'm here for [or why I'm here]/that's why I'm a teacherich bezahle Sie nicht \dafür, dass Sie nur rumstehen! I'm not paying you just to stand arounder ist \dafür bestraft worden, dass er frech war he was punished for being cheeky3. (als Gegenleistung) in returnich repariere dir \dafür deine Türklingel in return, I'll fix your doorbellwenn du mir das verrätst, helfe ich dir \dafür bei den Hausaufgaben if you tell me, I'll help you with your homework [in return]was hat er dir [als Gegenleistung] \dafür gegeben? what did he give you in return?4. (stattdessen, als Ausgleich)\dafür [aber] butin Mathematik ist er schlecht, \dafür kann er [aber] gut Fußball spielen he's bad at maths, but he makes up for it at footballer ist zwar nicht kräftig, \dafür aber intelligent he may not be strong, but he's intelligent for all thatzwar bin ich darüber nicht informiert, \dafür weiß ich aber, wer Ihnen weiterhelfen kann although I haven't been informed, I do know who can help you further5. (im Hinblick darauf) considering thater ist erst vier. \dafür kann er schon sehr gut Klavier spielen he's only four. considering that, he plays the piano really well▪ \dafür, dass... seeing [or considering] that...\dafür, dass sie einen Abschluss hat, ist sie aber nicht besonders clever seeing [or considering] [that] she's got a degree, she's not particularly clever6. (als solcher) as oneer ist zwar kein Professor, aber er geht \dafür durch although he isn't a professor, he can pass off as [being] onesie ist keine wirkliche Wahrsagerin, aber im Dorf gilt sie \dafür she isn't a real fortune teller, but the village consider her to be onees ist zwar kein Silber, man könnte es aber auf den ersten Blick \dafür halten although it's not silver, it could be taken for it at first glancedas ist gut \dafür that's good for itdu hast Halsschmerzen? \dafür ist Salbei sehr gut! you've got a sore throat? sage will help!ich kann mich nicht \dafür begeistern I can't get enthusiastic about itich kann deine Begeisterung/dein Interesse \dafür nicht verstehen I cannot understand your enthusiasm for/interest in thatvergiss dein Angebot, er kann sich nicht \dafür interessieren forget your offer, he is not interested [in it/that]ich werde \dafür sorgen, dass... I'll make sure that...ich kann doch nichts \dafür! I can't help it!9. (befürworten)\dafür sein to be for it/that, to be in favour [or AM favor] [of it/that]wer ist \dafür und wer dagegen? who's for it [or in favour] and who against?nur wenig Leute sind \dafür, dass die Todesstrafe wieder eingeführt wird only a few people are for [or in favour of] bringing back the death penaltyich bin [ganz] \dafür, dass wir/Sie es machen I'm [all] for [or in favour of] doing/your doing thater will wieder nach Italien — ich bin nicht \dafür he wants to go to Italy again — I don't think he shouldda bin ich nicht für I don't agree to thatda kann ich nichts für that's not my fault* * *1) for it/themdafür, dass... — (damit) so that...
dafür sorgen [, dass...] — see to it [that...]
der Grund dafür, dass... — the reason why...
dafür sein — be in favour [of it]
das ist ein Beweis dafür, dass... — this is proof that...
ein Beispiel dafür ist... — an example of this is...
alles spricht dafür, dass... — all the evidence or everything suggests that...
heute hat er keine Zeit, dafür will er morgen kommen — he has no time today, so he wants to come tomorrow instead
3)4) (wenn man das berücksichtigt)dafür ist sein Französisch nicht sehr gut — his French is not very good, considering
dafür dass... — considering that...
5)etwas/nichts dafür können — be/not be responsible
dafür kann er nichts[, dass...] — it's not his fault [that...]; he can't help it [that...]
* * *dafür adv1. allg for it, for them, for that, for this;ein anderes Wort dafür another word for it;ein Beispiel dafür ist … an example of this is ( oder would be) …;sie hatten kein Geld dafür they didn’t have money for that (sort of thing);was kann ich dafür(, wenn du so faul bist)? it’s not my fault (that you’re so lazy);er wurde dafür bestraft, dass er gelogen hatte he was punished for telling lies;dafür sorgen, dass see to it that;dafür werde ich schon sorgen I’ll take care of thatwas willst du dafür? (Geldbetrag) what do you want for it?; (Tauschobjekt etc) what do you want in exchange ( oder return)?;was kriege ich dafür? wenn ich dir diesen Gefallen tue: what’s in it for me?;ich möchte mich dafür bedanken, dass … I would like to express my thanks for …hat aber dafür ein sehr gutes Gehör but has extremely good ears (to make up for it);er ist reich, dafür aber sehr krank he’s rich but very sick (for all that)4. (zugunsten) for it, in favo(u)r of it;stimmen be in favo(u)r;dafür sein, etwas zu tun be for doing sth;dafür bin ich immer zu haben I’m always up for that, I never say no to that;ich bin ganz dafür I’m all in favo(u)r, I’m all for it;es lässt sich vieles dafür und dagegen sagen it has its pros and cons;alles spricht dafür, dass … all the evidence seems to indicate that, it looks very much as if …5. Zweck: (dazu) for it;nimm doch den Hammer dafür why not use the hammer (for that)?;dafür ist er ja da that’s what he’s there for (after all), that’s his job, isn’t it?;dafür haben wir es schließlich that’s why we have it, that’s what it’s there for(, isn’t it?)dafür ist er ja Lehrer after all, he’s a teacher(, isn’t he?)7. (im Hinblick darauf) considering (that), given (that);dafür, dass du so klein bist, bist du ganz schön stark you’re pretty strong considering (that) you’re so small ( oder for someone so small);sie lernt erst seit kurzem Spanisch, dafür spricht sie schon sehr gut given that she’s not been learning Spanish for long, she’s already pretty good at speaking, she speaks Spanish well for someone who hasn’t been studying it long* * *1) for it/themdafür, dass... — (damit) so that...
dafür sorgen [, dass...] — see to it [that...]
der Grund dafür, dass... — the reason why...
dafür sein — be in favour [of it]
das ist ein Beweis dafür, dass... — this is proof that...
ein Beispiel dafür ist... — an example of this is...
alles spricht dafür, dass... — all the evidence or everything suggests that...
heute hat er keine Zeit, dafür will er morgen kommen — he has no time today, so he wants to come tomorrow instead
3)er ist schon 60, aber dafür hält ihn niemand — he is 60 but nobody would think so
dafür ist sein Französisch nicht sehr gut — his French is not very good, considering
dafür dass... — considering that...
5)etwas/nichts dafür können — be/not be responsible
dafür kann er nichts[, dass...] — it's not his fault [that...]; he can't help it [that...]
* * *adv.therefor n. präp.for it expr. -
43 newly
adverb* * ** * *new·ly[ˈnju:li, AM ˈnu:-, ˈnju:-]\newly discovered documents kürzlich entdeckte Dokumente\newly formed company neu gegründet\newly industrialized country Schwellenland nt\newly married jungverheiratet, frisch verheiratet SCHWEIZ, jungvermählt, frisch vermählt SCHWEIZ geh; (freshly) frisch\newly painted frisch gestrichen; (differently) neu* * *['njuːlɪ]advfrischnewly made — ganz neu; bread, cake etc frisch gebacken; road, gardens etc neu angelegt
newly arrived —
newly formed/found — neu geschaffen/gefunden
* * *1. neulich, kürzlich, jüngst:newly married jungverheiratet oder -vermählt2. von Neuem:newly raised hope neu erweckte Hoffnung3. anders:newly arranged furniture umgestellte Möbel pl* * *adverb* * *adv.neuer adv.neuerdings adv.neulich adv. -
44 niedawno
-
45 poco
1. 'poko adjwenig, gering2. 'poko advun poco de — ein bisschen, etwas
3. 'poko mpoco a poco — schrittweise, nach und nach
————————————————adverbio1. [en cantidad] wenig2. [en tiempo] wenigpoco a poco [progresivamente] nach und nach[despacio] langsampoco1poco1 ['poko]num1num (cantidad) un poco de azúcar ein bisschen Zucker; acepta el poco de dinero que te puedo dar nimm das wenige Geld, das ich dir geben kann; espera un poco warte ein wenignum2num plural wenige; los pocos que vinieron... die wenigen, die kamen...; es un envidioso como hay pocos er ist ein Neidhammel wie sonst keinerII adverbiowenig; escribir poco wenig schreiben; es poco simpático er ist nicht sehr sympathisch; nos da poco más o menos lo mismo es ist uns relativ egal; poco a poco Schritt für Schritt; poco a poco dejamos de creerle allmählich haben wir aufgehört ihm zu glauben; a poco de llegar... kurz nachdem er gekommen war...; poco después bald darauf; dentro de poco bald; desde hace poco seit kurzem; hace poco vor kurzem; a [ oder con] [ oder por] poco que se esfuerze lo conseguirá wenn er/sie sich nur ein wenig anstrengt, wird es ihm/ihr gelingen; por poco me estrello beinahe hätte ich einen Unfall gehabt; tener en poco a alguien nicht viel von jemandem halten; y por si fuera poco... und obendrein...————————poco2poco2 , -a ['poko, -a]wenig, gering; pocos de los presentes lo sabían nur wenige der Anwesenden wussten es; aquí hay poca comida para dos personas das ist zu wenig Essen für zwei Personen; hay pocas colecciones mejores que ésta es gibt kaum eine bessere Sammlung als diese; las probabilidades son pocas die Wahrscheinlichkeit ist gering; tiene pocas probabilidades de aprobar er/sie hat wenig Chancen zu bestehen -
46 kurz
1. adj kısa; zeitlich a az süren;kurze Hose şort, kısa pantolon;den Kürzeren ziehen alta gitmek;in kürzester Zeit en kısa zamanda;binnen kurzem kısa zamanda;(bis) vor kurzem birkaç gün öncesi(ne kadar);(erst) seit kurzem kısa bir süreden beri(dir); zararlı çıkmak2. adv: kurz vor …, kurz vorher/zuvor -den kısa bir zaman önce;kurz nach …, -den kısa bir zaman sonra;kurz darauf (bunun) ardından, (bundan) biraz sonra;über kurz oder lang er ya da geç;kurz vor uns bizden hemen önce;kurz entschlossen ani bir kararla;kurz fortgehen şöyle bir çıkmak;kurz geschnitten kısa kesilmiş;sich kurz fassen kısa kesmek, sözünü uzatmamak;kurz gesagt kısacası;kurz nacheinander hemen art arda;kurz und bündig kısa ve öz;zu kurz kommen payını alamamak;kürzer treten fam daha idareli olmak -
47 niedawno
-
48 kurz
короткий; fig., zeitl. a. краткий; präd. коротко; (= mit kurzen Worten) кратко, вкратце; kurz und gut словом, короче говоря; es kurz machen не тянуть; kurz nach вскоре после (Р); kurz vor (D) незадолго до (Р); es ist kurz vor drei скоро три; binnen kurzem за короткое время; seit kurzem недавно, с недавнего времени; über kurz oder lang рано или поздно; vor kurzem недавно; et. kommt ( dabei) zu kurz... (на этом) проигрывает, терпит; er ist im Leben zu kurz gekommen его жизнь обошла стороной; kurz entschlossen не долго думая; und klein schlagen разнести вдребезги; kürzer, kürzeste -
49 kurz
kurzes Gedächtnis dårlig hukommelse;kurz und gut kort og godt;kurz angebunden kort for hovede;kurz machen afkorte; Kleid: lægge op;den Kürzeren ziehen trække det korteste strå;binnen kurzem om kort tid, snart;seit kurzem i den sidste tid;über kurz oder lang før eller senere;vor kurzem for kort tid siden, for nylig;zu kurz kommen komme til kort;kurz dauernd kortvarig -
50 kurz
kurze Zeit krátkou dobu;in kurzer Zeit zakrátko;vor kurzem nedávno;bis vor kurzem donedávna;seit kurzem odnedávna;kurz zuvor krátce předtím;kurz darauf, kurz danach krátce potom;kurz und bündig, kurz und gut zkrátka a dobře;auf kurze Sicht na krátkou dobu;kurz hinter Prag kousek za Prahou;kurz angebunden sein fig být odměřený;ein kurzes Gedächtnis haben fam mít krátkou paměť;kurzen Prozess machen fam udělat pf krátký proces;zu kurz kommen přicházet <- jít> zkrátka;machs kurz! fam vezmi to zkrátka!; -
51 nedávno
od nedávna seit kurzem -
52 nedávno
od nedávna seit kurzem -
53 kurz
〈 kürzer, (am) kürzest(en)〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 kürzer treten • versoberen, bezuinigen, een stapje terug doenkurz parken • parkeren in een parkeerzonebinnen kurzem • weldrain kürzester Zeit • in de kortst mogelijke tijdseit kurzem • sedert kortüber kurz oder lang • vroeg of laatvor kurzem • kortelings, kort geleden4 er fuhr kurz entschlossen ab • hij vertrok zonder dralen, resoluutkurz nach, vor drei • kort na, vóór drie uur5 kurz gefasst • kort, bondigsich kurz fassen • het kort makenkurz gesagt • om kort te gaanetwas in, mit kurzen Worten sagen • iets in korte bewoordingen zeggenkurz und gut, 〈informeel; schertsend〉kurz und klein, wir entschlossen uns abzufahren • kort en goed, we besloten te vertrekken -
54 kurz
I a qısa, uzun sürməyən; \kurz / \kurze Zeit darauf bundan azca sonra; \kurz / \kurze Zeit vorher bundan bir az qabaq; ◊ den kürzeren ziehen zərərə düşmək; einen \kurzen Entschluß fassen çox fikirləşmədən həll etmək; einen \kurzen Prozeß machen tez hesablaşmaq; in \kurzen Worten qısa; II adv qısaca, müxtəsərcə; tez; \kurz nach … (D) ondan az sonra; \kurz vor … (D) bundan bir az əvvəl; binnen \kurzem, in \kurzem yaxın zamanda; seit \kurzem yaxın keçmişdən bəri; über \kurz oder lang gec-tez; \kurz und bündig qısa və qəti; j-n \kurz halten* gözümçıxdıya salmaq; zu \kurz kommen* 1) aldanmaq; 2) (bei D) zərər çəkmək (nədənsə); 3) (mit D) çatışmayan şeyə dözmək (bir işdə); etw. \kurz und klein kriegen / schlagen* nəyisə darmadağın etmək; zu schießen* \kurz səhv atmaq, hədəfi vura bilməmək (həmç. məc.); (gegen j-n) \kurz angebunden sein kiməsə soyuq cavab vermək; j-n \kurz abfertigen bax: abfertigen; sich \kurz fassen müxtəsər ifadə etmək -
55 depuis
dəpɥi
1. adv1) ( temporel) von..., her2)depuis longtemps — längst, schon lange
3) ( dès) schon
2. prep
3. konjdepuis que — seit, seitdem
depuisdepuis [dəpɥi]1 (à partir de) seit; Beispiel: depuis quelle date? seit wann?; Beispiel: depuis Paris,... seit Paris...; Beispiel: ce concert est retransmis depuis nos studios dieses Konzert wird aus unseren Studios übertragen; Beispiel: depuis ma fenêtre von meinem Fenster aus; Beispiel: toutes les tailles depuis le 36 alle Größen ab [Größe] 36; Beispiel: depuis mon plus jeune âge seit meiner frühesten Kindheit; Beispiel: depuis le début jusqu'à la fin vom Anfang bis zum Ende; Beispiel: depuis que... seit[dem]...2 (durée, distance) seit; Beispiel: depuis longtemps seit langem; Beispiel: depuis peu seit kurzem; Beispiel: depuis 10 minutes être parti(e) seit 10 Minuten; Beispiel: je n'ai pas été au théâtre depuis des siècles ich war schon ewig nicht mehr im Theater; Beispiel: depuis cela seitdemII Adverbeseither -
56 desde
'đezđeprep1) ab, seit, vondesde que — seit, seitdem
2)desde luego — freilich, selbstverständlich
preposición1. [en tiempo] seit2. [en espacio] von (...aus)————————desde luego locución adverbialdesdedesde ['desðe]num1num (temporal: pasado) seit +dativo; (a partir de) ab +dativo; desde... hasta... von... bis...; desde ahora (en adelante) von nun an; ¿desde cuándo? seit wann?; ¿desde cuándo vives aquí? wie lange wohnst du schon hier?; desde entonces seitdem; desde hace un mes seit einem Monat; desde hace poco/mucho seit kurzem/langem; desde hoy/mañana ab heute/morgen; desde el principio von Anfang an; desde ya ab sofortII adverbiodesde luego (por supuesto) selbstverständlich; ¿vienes con nosotros? - ¡desde luego! kommst du mit uns? - aber klar!; hace un tiempo horroroso - ¡desde luego! das ist aber ein Sauwetter - allerdings!desde que seit(dem) -
57 с недавних пор
1. prepos.1) gener. seit kurzem, seit kurzer Zeit, seit kürz em, seit kürzer Zeit2) colloq. neuerdings
2. ngener. seit nicht allzu langer Zeit
3. vgener. neu -
58 недавно
adv1) gener. frisch, in jüngster Zeit, jüngst, seit kurzem, vor einer Weile, vor kurzem, vor kurzer Zeit, vor nicht langer Zeit, vorhin, vor einiger Zeit, vor geraumer Zeit, neu, kürzlich, letztens, letzthin, neulich, neuestens2) colloq. neuerdings3) obs. ohnlängst, jüngstens4) book. unlängst5) S.-Germ. erst -
59 poco
poco1poco1 ['plucida sans unicodeɔfont:ko] <meno, pochissimo>avverbiowenig, nicht sehr; (breve tempo) kurz, nicht lange; (con comparativo) (nur) wenig, nicht viel; mangia poco er [oder sie] isst wenig; poco gentile nicht sehr freundlich; pesa poco più di... er [oder sie] wiegt etwas mehr als...; poco dopoprima kurz daraufvorher; poco fa vor kurzem, eben; fra poco in Kürze, bald; per poco (temporale) kurz; (a buon mercato) billig, preiswert; (quasi) beinahe, fast; da poco (di poca importanza) unbedeutend, geringfügig; (da poco tempo) seit kurzem; a poco a poco nach und nach, allmählich; poco importa das macht nichts; poco male auch gut, das macht nichts; stare poco bene sich nicht (ganz) wohl fühlen————————poco2poco2 <- chi>sostantivo MaskulinWenige(s) neutro, Geringe(s) neutro; un poco ein bisschen neutrofamiliare; un poco di... ein wenig...; accontentarsi del poco sich mit wenig zufrieden geben; essere un poco di buono familiare ein Nichtsnutz sein————————pocopoco , -a <-chi, -che>I aggettivowenig, gering; (debole) schwach; (piccolo) gering, klein; (breve) wenig, kurz; (cattivo) wenig, schlecht; è poco-a cosa das ist eine KleinigkeitII pronome indefinito1 plurale (persone) wenige; (cose) wenig; essere in poco-chi wenige sein2 (piccola quantità) wenig, nicht viel; c'è poco da fare familiare da kann man nicht viel machen;
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский