Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(seduta)

  • 1 seduta

    seduta
    seduta [se'du:ta]
      sostantivo Feminin
    Sitzung Feminin; seduta stante anche figurato auf der Stelle

    Dizionario italiano-tedesco > seduta

  • 2 seduta stante

    seduta stante
    anche figurato auf der Stelle
    ————————
    seduta stante
    auf der Stelle, sofort

    Dizionario italiano-tedesco > seduta stante

  • 3 dichiarare aperta la seduta

    dichiarare aperta la seduta
    die Sitzung für eröffnet erklären

    Dizionario italiano-tedesco > dichiarare aperta la seduta

  • 4 dichiarare

    dichiarare
    dichiarare [dikia'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (manifestare) kundtun, erklären; (adm:generalità) angeben
     2 (fin, com:notificare) deklarieren, angeben
     3 (annunziare, proclamare) erklären, (offiziell) mitteilen; dichiarare marito e moglie zu Mann und Frau erklären; dichiarare la guerra den Krieg erklären; dichiarare qualcuno in arresto jdn für verhaftet erklären; dichiarare aperta la seduta die Sitzung für eröffnet erklären; dichiarare colpevole qualcuno jdn für schuldig erklären
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (confessare il proprio amore) seine Liebe gestehen
     2 (proclamarsi) sich aussprechen; dichiarare-rsi favorevole sich dafür aussprechen; dichiarare-rsi innocente sich für unschuldig erklären

    Dizionario italiano-tedesco > dichiarare

  • 5 levare

    levare1
    levare1 [le'va:re]
     verbo transitivo
     1 (alzare) heben, aufheben; (ancora) lichten; levare le braccia in alto sich geschlagen geben; levare gli occhi al cielo die Augen zum Himmel erheben
     2 (togliere) fort-, wegnehmen; (ostacolo) beseitigen; levare di mezzo qualcuno jdn beseitigen; levati di mezzo! geh aus dem Weg!; levati dai piedi! bleib mir vom Leibe!
     3 (estrarre: dente) ziehen; (chiodo) herausziehen
     4 (seduta) schließen, auflösen
     5 (fame, sete) stillen
     6 (tenda) abbrechen
     7 (tassa, divieto) aufheben
     8 (vizio) abgewöhnen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (alzarsi) aufstehen; levare-rsi in volo (zum Flug) starten, abfliegen
     2 (sollevarsi) sich erheben; (vento) aufkommen
     3 (indumenti) sich dativo ausziehen, ablegen
     4 (voglia) befriedigen; (fame, sete) stillen; (vizio) sich abgewöhnen; levare-rsi qualcunoqualcosa dalla testa sich jemandenetwas aus dem Kopf schlagen
    ————————
    levare2
    levare2
      sostantivo Maskulin
    (di sole, astro) Aufgang Maskulin, Aufgehen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > levare

  • 6 posticipare

    posticipare
    posticipare [postit∫i'pa:re]
       verbo transitivo
    verschieben, aufschieben; (seduta) vertagen

    Dizionario italiano-tedesco > posticipare

  • 7 rinviare

    rinviare
    rinviare [rinvi'a:re]
       verbo transitivo
     1 (palla, luce) zurückwerfen; (risposta) zurückschicken
     2 (rimandare) rinviare a qualcosa auf etwas accusativo verweisen
     3 (differire) verschieben; (seduta) vertagen

    Dizionario italiano-tedesco > rinviare

  • 8 rinvio

    rinvio
    rinvio [rin'vi:o]
      sostantivo Maskulin
     1 (ritorno) Rücksendung Feminin, Zurücksenden neutro
     2  Sport Rückschuss Maskulin, Rückwurf Maskulin
     3 (differimento) Aufschub Maskulin, Verschiebung Feminin; (di seduta, udienza) Vertagung Feminin
     4 (rimando) Verweis Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > rinvio

  • 9 sciogliere

    sciogliere
    sciogliere ['∫lucida sans unicodeɔfontλλere] <sciolgo, sciolsi, sciolto>
     verbo transitivo
     1 (slegare) lösen, losmachen; (nodo) lösen; (vele) setzen
     2 (liberare) befreien; (cane) loslassen, auslassen austriaco
     3  chimica lösen
     4 (ghiaccio, nevi) schmelzen (lassen)
     5 figurato (auf)lösen; (contratto) lösen; (voto) einlösen, erfüllen; (seduta, parlamento) auflösen; (dubbio) aufklären; (problema) lösen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (slegarsi) sich lösen
     2 figurato sciogliere-rsi da qualcosa sich einer Sache genitivo entledigen; sciogliere-rsi in lacrime in Tränen aufgelöst sein
     3 (neve) schmelzen

    Dizionario italiano-tedesco > sciogliere

  • 10 stante

    stante
    stante ['stante]
     aggettivo
    stehend; a sé stante selbst(st)ändig, separat; seduta stante auf der Stelle, sofort
     II preposizione
    wegen +dativo o genitivo , aufgrund [oder auf Grund] +genitivo

    Dizionario italiano-tedesco > stante

  • 11 togliere

    togliere
    togliere ['tlucida sans unicodeɔfontλλere] <tolgo, tolsi, tolto>
     verbo transitivo
     1 (rimuovere) abnehmen, wegnehmen; (dente) ziehen; (vestito) ausziehen; (cappello) abnehmen; togliere di mezzo qualcuno jdn aus dem Weg schaffen; togliere-rsi la vita sich das Leben nehmen; ciò non toglie che... congiuntivo das schließt nicht aus, dass...
     2 (figurato: non concedere più) (weg)nehmen; (parola) entziehen
     3 (figurato: divieto, seduta) aufheben
     4 (figurato: liberare) befreien
     II verbo riflessivo
    -rsi weggehen, sich entfernen

    Dizionario italiano-tedesco > togliere

См. также в других словарях:

  • seduta — s.f. [part. pass. femm. di sedere2]. 1. [convegno di più persone al fine di esaminare, discutere e deliberare qualcosa: s. del consiglio comunale ] ▶◀ adunanza, assemblea, riunione, [d esame, di laurea e sim.] sessione. ● Espressioni: seduta… …   Enciclopedia Italiana

  • seduta — se·dù·ta s.f. AU 1. riunione di un gruppo di persone o di un assemblea per discutere e deliberare: aprire, chiudere una seduta; sedute della camera, del consiglio comunale, del tribunale; seduta ordinaria, straordinaria, plenaria Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • seduta — {{hw}}{{seduta}}{{/hw}}s. f. 1 Lo stare seduto. 2 Adunanza di più persone per discutere, esaminare, deliberare: le sedute del Parlamento | Seduta stante, immediatamente, subito. 3 Posa di modello, o di persona che fa da modello, per ritratti in… …   Enciclopedia di italiano

  • seduta — pl.f. sedute …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • seduta — s. f. 1. adunanza, riunione, assemblea, sessione, udienza, congresso, consesso, tornata 2. (di modello) posa 3. (dal medico, dall estetista, ecc.) visita, incontro, appuntamento …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Pavement intérieur du Duomo de Sienne — Le pavement du sol de l intérieur du Duomo …   Wikipédia en Français

  • Ciampi Cabinet — The Ciampi Cabinet was the 50th cabinet of the Italian Republic, and the second and final cabinet of the XI Legislature. It held office from 28 April 1993 until 10 May 1994, a total of 377 days, or 1 year and 12 days. It was the first government… …   Wikipedia

  • Dini Cabinet — The Dini Cabinet was the 52nd cabinet of the Italian Republic, and the second and last cabinet of the XII Legislature. It held office from 17 January 1995 to 17 May 1996, a total of 486 days, or 1 year and 4 months. It was the Italian Republic s… …   Wikipedia

  • stante — {{hw}}{{stante}}{{/hw}}A part. pres.  di stare ; anche agg. Che sta | A sé –s, distinto, separato dagli altri: appartamento a sé stante | Con valore avverbiale seduta –s, mentre si svolge la seduta; (est.) immediatamente: mi ha risposto seduta –s …   Enciclopedia di italiano

  • sessione — /se s:jone/ s.f. [dal lat. sessio onis lo stare a sedere; seduta ]. 1. a. [periodo di tempo in cui un assemblea, un collegio giudicante e sim., tengono le loro sedute: s. d esami ] ▶◀ tornata. b. (estens.) [insieme di più persone riunite per… …   Enciclopedia Italiana

  • Girolamo Li Causi — (Termini Imerese (Palermo), January 1, 1896 – April 14, 1977) was a Sicilian Communist leader. As a Sicilian and communist he was actively involved in the post war struggle against the Mafia. He labelled the large estate (the latifondo ) Sicily’s …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»