-
41 muster
muster ['mʌstə(r)]∎ they were unable to muster enough support ils n'ont pas pu trouver suffisamment de gens pour soutenir leur initiative;∎ she mustered all her strength elle a rassemblé toutes ses forces;∎ to muster one's courage to do sth prendre son courage à deux mains pour faire qch(b) (take roll-call of) faire l'appel dese rassembler3 noun∎ British figurative to pass muster (in dress, appearance) être présentable; (in content) être acceptable;∎ I don't know whether your account of the facts will pass muster je ne sais pas si votre version des faits sera acceptée ou si on acceptera votre version des faits(b) (assembly) rassemblement m►► muster roll feuille f d'appel;muster station point m de ralliement(courage) rassembler;∎ to muster up support chercher à obtenir un soutien ou un appui -
42 recolligo
rĕcollĭgo, ĕre, lēgi, lectum - tr. - [st2]1 [-] rassembler, recueillir, réunir. [st2]2 [-] ressaisir, reprendre, ramasser. [st2]3 [-] réconcilier, fléchir. [st2]4 [-] recueillir de mémoire, mettre par écrit. - se recolligere, Ov.: reprendre courage, se ressaisir. - stolam recolligere, Plin.-jn.: retrousser sa robe.* * *rĕcollĭgo, ĕre, lēgi, lectum - tr. - [st2]1 [-] rassembler, recueillir, réunir. [st2]2 [-] ressaisir, reprendre, ramasser. [st2]3 [-] réconcilier, fléchir. [st2]4 [-] recueillir de mémoire, mettre par écrit. - se recolligere, Ov.: reprendre courage, se ressaisir. - stolam recolligere, Plin.-jn.: retrousser sa robe.* * *Recolligo, recolligis, pen. corr. recollegi, pen. prod. recollectum, recolligere. Columel. Recueillir, Rassembler, Ramasser.\Annos primos recolligere. Ouid. Reprendre sa jeunesse, Rajeunir, Redevenir jeune.\Recolligere animum alicuius, qui est in alterum offensior. Cic. Appaiser quelcun qui est courroucé contre un autre.\Recolligere se dicitur aeger. Plin. Se guarir et refaire, Se revenir et ravoir.\Recolligere se a longa valetudine. Plin. Se ravoir, Se refaire. -
43 congregar
con.gre.gar[kõgreg‘ar] vt 1 rassembler, grouper, reúnir. 2 convoquer, appeler. vpr 3 se réunir, se rassembler.* * *verboassembler; rassembler; convoquer; réunir; rallier -
44 reunir
re.u.nir[r̄eun´ir] vt 1 réunir, rassembler. vpr 2 se réunir.* * *[xju`ni(x)]Verbo transitivo réunirVerbo Pronominal se réunir* * *verborassemblerrecueillirreunir provasrecueillir des preuvesrassemblera colecção reúne as diversas tendências da moda actualla collection rassemble les différentes tendances de la mode actuelletoda a família está reunidatoute la famille est réunie -
45 объединить
unifier vt, unir vt ( слить); englober vt ( заключить в себе); réunir vt, rassembler vt (соединить; сплотить)объедини́ть хозя́йства — réunir des exploitations
объедини́ть си́лы — rassembler les forces
* * *v1) gener. bloquer, coupler, englober, interclasser, ramasser, solidariser, rassembler2) liter. cimenter, rallier (для общего дела) -
46 assemble
assemble [əˈsembl]* * *[ə'sembl] 1.transitive verb1) ( gather) rassembler2) ( construct) assembler2.intransitive verb [marchers, passengers, vehicles] se rassembler; [parliament, team, family] se réunir3.assembled past participle adjective [reporters, delegates] rassemblé; [family, friends] réuni -
47 congregate
congregate [ˈkɒŋgrɪgeɪt]* * *['kɒŋgrɪgeɪt] 1.transitive verb rassembler2.intransitive verb se rassembler ( around autour de) -
48 group
group [gru:p]1. noungroupe m• to form a group round sth/sb se rassembler autour de qch/qn[people] se regrouper• to group round sth/sb se rassembler autour de qch/qn[+ objects, people] rassembler ; [+ ideas, theories, numbers] regrouper• the children grouped themselves around the teacher les enfants se sont groupés autour du professeur• pupils are grouped according to age and ability les élèves sont répartis en groupes en fonction de leur âge et de leurs aptitudes4. compounds* * *[gruːp] 1.noun groupe m2. 3.transitive verb (also group together) grouper4.intransitive verb (also group together) se grouper -
49 marshal
marshal [ˈmα:∫əl]1. nouna. (military) maréchal ma. [+ troops] rassembler ; [+ crowd, traffic] canaliser• the police marshalled the procession into the town la police a fait entrer le cortège en bon ordre dans la villeb. [+ resources] mobiliser ; [+ support] obtenir* * *['mɑːʃl] 1.1) Military maréchal m2) GB Law avocat accompagnant un juge itinérant3) (at rally, ceremony) membre m du service d'ordre4) US Law ≈ huissier m de justice5) US History ( sheriff) marshal m6) US ( in fire service) capitaine m des pompiers2.1) gen, Military rassembler [troops]; diriger [crowd]; Railways trier [wagons]; fig rassembler [facts]2) ( guide) conduire [person] -
50 muster
muster [ˈmʌstər]1. noun[+ helpers, number] réunir ; [+ strength, courage, energy] rassembler( = gather, assemble) se réunir* * *['mʌstə(r)] 1.noun Military rassemblement m2.transitive verb (also muster up) ( summon) rassembler [energy, troops]; rallier [support]; préparer [argument]3.intransitive verb gen, Military se rassembler•• -
51 adunare
adunare v. ( adùno) I. tr. 1. ( radunare) rassembler, réunir; ( convocare) assembler, convoquer, réunir: adunare i membri di un'associazione convoquer les membres d'une association. 2. ( Mil) rassembler. 3. ( accumulare) accumuler, amasser: adunare ingenti ricchezze accumuler des richesses considérables. II. prnl. adunarsi se rassembler, se réunir. -
52 unire
unire v. ( unìsco, unìsci) I. tr. 1. (collegare, congiungere) unir, relier: unire due pannelli con la colla unir deux panneaux avec de la colle. 2. ( raccogliere) rassembler, réunir: unire tutte le forze rassembler toutes ses forces; hanno deciso di unire i loro beni ils ont décidé de rassembler tous leurs biens. 3. ( ravvicinare) réunir, rapprocher, mettre ensemble: unire due tavoli rapprocher deux tables, réunir deux tables. 4. ( fig) (rif. a persone: stringere con vincoli morali o legali) lier, unir: li uniscono interessi comuni ils sont liés par des intérêts communs, ils sont unis par des intérêts communs. 5. ( fig) ( rendere solidale) unir, rapprocher: le disgrazie uniscono gli uomini les malheurs rapprochent les hommes. 6. ( fig) ( associare armonicamente) unir, joindre, allier: questa ragazza unisce alla grazia l'intelligenza cette fille allie la grâce à l'intelligence; unire il merito alla virtù joindre le mérite à la vertu. 7. ( mettere in comunicazione) relier: unire due città con una ferrovia relier deux villes par chemin de fer; unire due punti con una retta relier deux points par une ligne droite. 8. ( allegare) joindre. 9. ( aggiungere) unir: unire l'interesse al capitale unir l'intérêt au capital. 10. ( Gastron) ajouter. 11. ( Inform) joindre, annexer: unire file di posta annexer des fichiers de courrier. II. prnl. unirsi 1. ( formare un'unione) s'unir: le due società si sono unite per assicurarsi nuovi mercati les deux sociétés se sont unies pour s'assurer de nouveaux marchés. 2. (congiungersi, mescolarsi) se rejoindre, confluer intr.: vicino alla foce le acque dei due fiumi si uniscono non loin de l'embouchure, les eaux des deux fleuves se rejoignent. 3. (accordarsi, armonizzarsi) s'harmoniser, aller bien ensemble: i diversi colori si uniscono perfettamente les différentes couleurs vont parfaitement bien ensemble. 4. (accompagnarsi, mettersi insieme) se joindre (a à): ci siamo uniti a loro per andare al cinema nous nous sommes joints à eux pour aller au cinéma. -
53 scharen
scharenschc1bb8184a/c1bb8184ren ['∫a:rən]rassembler; Beispiel: Menschen um sich scharen rassembler des personnes autour de soiBeispiel: sich um jemanden/etwas scharen se rassembler autour de quelqu'un/quelque chose -
54 versammeln
fɛr'zaməlnvréunir, assembler, rassemblerversammelnversạmmeln *Beispiel: sich versammeln se rassemblerrassembler -
55 herd
A n (of sheep, cattle) troupeau m ; ( of horses) troupe f, bande f ; ( of reindeer) harde f ; fig, pej ( of people) troupeau m.B vtr ( drive) rassembler [animals] ; rassembler [qn] en troupeau [people] ; the prisoners were all herded into one room les prisonniers ont été entassés dans une pièce.to follow the herd fig être un mouton de Panurge.■ herd together se rassembler ; ( closely) se masser. -
56 muster
B vtr1 ( also muster up) ( summon) rassembler [energy, enthusiasm] ; rallier [support, majority] ; préparer [argument] ; with all the dignity she could muster avec toute la dignité dont elle était capable ;to pass muster être acceptable.▶ muster [sb] in enrôler ;▶ muster sb into [sth] enrôler qn dans [army].■ muster out US Mil:▶ muster [sb] out rendre [qn] à la vie civile. -
57 assemble
assemble [ə'sembəl](b) (put together) monter, assembler;∎ factory assembled monté en usinese rassembler, se réunir -
58 herd
herd [hɜ:d]1 noun(a) (of cattle, goats, sheep) troupeau m; (of wild animals) troupe f; (of horses) troupe f, bande f; (of deer) harde f∎ pejorative the herd le peuple, la populace∎ the cattle were herded into the barn on a fait entrer le bétail dans la grange;∎ he herded the students back into the classroom il a reconduit les élèves dans la salle de cours;∎ the prisoners were herded onto trucks on a entassé les prisonniers dans des camionss'assembler en troupeau, s'attrouper►► herd instinct instinct m grégaire;pejorative herd mentality panurgisme mrassembler en troupeaurassembler en troupeau -
59 summon
summon ['sʌmən]∎ they were summoned to the headmaster's office ils ont été convoqués au bureau du directeur∎ to summon a meeting convoquer une réunion∎ to summon sb to appear in court citer qn en justice;∎ the court summoned her as a witness la cour l'a citée comme témoin;∎ summon the next witness! (in courtroom) faites entrer le témoin suivant(d) (muster → strength) rassembler, faire appel à;∎ he couldn't summon enough courage to ask her out il n'a pas trouvé le courage nécessaire pour lui demander de sortir avec lui∎ she summoned us in/up elle nous a sommés ou ordonné d'entrer/de monter(a) (courage, strength) rassembler, faire appel à;∎ she summoned up her courage to ask him elle a pris son courage à deux mains pour lui poser la question;∎ I'll be there if I can summon up the energy j'y serai si j'arrive à rassembler suffisamment d'énergie(b) (help, support) réunir, faire appel à;∎ I can't summon up much interest in this plan je n'arrive pas à m'intéresser beaucoup à ce projet(c) (memories, thoughts) évoquer -
60 aduno
См. также в других словарях:
rassembler — [ rasɑ̃ble ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1155; de re et assembler I ♦ 1 ♦ Assembler de nouveau (des personnes séparées). Faire venir au même endroit (des personnes). Général qui rassemble ses troupes avant l attaque. ⇒ concentrer, 1. masser.… … Encyclopédie Universelle
rassembler — Rassembler, Rabiller, racoutrer quelque chose bien proprement, Reconcinnare. Rassembler ses gens et les rallier, Suos cogere, vel contrahere, Palantes ac dispersos colligere. Aidez vous de Assembler. Se rassembler ensemble, Coire, Conuenire … Thresor de la langue françoyse
rassembler — Rassembler. v. a. Remettre ensemble, en bon ordre. On avoit demonté cette charpente, & il l a faut rassembler. Rassembler, se dit aussi de Troupes & de Soldats. Il rassembla les debris de son armée. Il est aussi n. pass. Tous ceux qui s estoient… … Dictionnaire de l'Académie française
Rassembler les centristes — Alliance centriste Ne doit pas être confondu avec Alliance du centre. Alliance centriste … Wikipédia en Français
rassembler — (ra san blé) v. a. 1° Assembler de nouveau. Ils s étaient dispersés ; nous avons eu beaucoup de peine à les rassembler. Le vent avait éparpillé les feuilles ; il fallut les rassembler. • Eussiez vous pensé, pendant qu elle versait tant de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RASSEMBLER — v. a. Assembler de nouveau des personnes ou des choses qui étaient dispersées. Rassembler les débris d une armée. L été avait dispersé les personnes de notre société, l hiver les rassemble. Nous avons été longtemps séparés, le sort nous rassemble … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RASSEMBLER — v. tr. Assembler de nouveau des personnes ou des choses qui étaient dispersées. Rassembler les débris d’une armée. L’été avait dispersé les personnes de notre société, l’hiver les rassemble. Nous avons été longtemps séparés, le sort nous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Rassembler (équitation) — Cheval rassemblé Le rassembler est, dans le domaine de l équitation, une attitude du cheval particulièrement recherchée dans la pratique du dressage classique et du dressage moderne. Elle consiste, pour le cheval, à engager ses postérieurs sous… … Wikipédia en Français
Rassembler — BALLADUR (Édouard) Bio express : Homme politique français (1929 ) «Le compromis est l appellation péjorative donnée à la plus belle vertu des hommes politiques : le respect des intérêts et des aspirations des autres, la volonté… … Dictionnaire des citations politiques
rassembler — vt. , réunir, regrouper, mettre ensemble : rafinblâ (Bellevaux), rassanblâ (Giettaz), rassêblâ (Aix, Aillon V., Compôte Bauges, Montagny Bozel), RASSINBLy (Arvillard.228, Villards Thônes | Albanais.001), assanblâ (Gets) ; amassâ <amasser>… … Dictionnaire Français-Savoyard
rassembler — ras + sembler (v. 1) Présent : rassemble, rassembles, rassemble, rassemblons, rassemblez, rassemblent ; Futur : rassemblerai, rassembleras, rassemblera, rassemblerons, rassemblerez, rassembleront ; Passé : rassemblai, rassemblas, rassembla,… … French Morphology and Phonetics