-
81 déchirer
deʃiʀev1) reißen, zerreißen2) (fig) jdm das Herz zerreißendéchirerdéchirer [de∫iʀe] <1>1 (déchiqueter) zerreißen papier, tissu; Beispiel: déchirer quelque chose en morceaux etw in Stücke reißen1 (rompre) Beispiel: se déchirer sac [auf]reißen; vêtement einen Riss bekommen; nuage aufreißen; cœur brechen -
82 altercar
-
83 brigar
bri.gar[brig‘ar] vi 1 lutter, combattre, se battre, quereller, disputer. 2 fig discorder.* * *verbo -
84 bulhar
-
85 contender
verbo1 quereller; disputer2 se battre; être en différend3 irriter; agacer; provoquercontender com os nervosporter sur les nerfs -
86 engalfinhar-se
-
87 rixar
-
88 zaragatear
-
89 c'est mauvais signe
это плохой признак; это не предвещает ничего хорошегоMaintenant, Bernadette attend que la sœur de Monsieur s'en aille. Mais Susy s'est mise à fumer. C'est mauvais signe. Elle va parler, parler encore, et ils vont se quereller en riant. (Y. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — Теперь Бернадетта ждет, когда сестра господина уйдет. Но Сюзи закурила. Этот плохой признак. Теперь она будет говорить и говорить, и брат с сестрой будут ссориться, смеясь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est mauvais signe
-
90 bagarrer
(colloq): se bagarrer bagaʀe verbe pronominal to fight ( pour for)* * *bagarrer○ verb table: aimerA vi (se battre, se disputer) to fight; ça bagarrait dur hier soir there was a real dingdong fight last night.B se bagarrer vpr to fight (pour for).[bagare] verbe intransitif[physiquement] to fight[verbalement] to arguepour les convaincre, il faut bagarrer you have to work hard at convincing them————————se bagarrer verbe pronominal (emploi réciproque)————————se bagarrer verbe pronominal intransitifse bagarrer pour que justice soit faite to fight ou to struggle in order to see justice done -
91 navrant
navrant, e [navʀɑ̃, ɑ̃t]adjective( = attristant) [+ spectacle, conduite, nouvelle] distressing ; ( = regrettable) [contretemps, malentendu] unfortunate• tu es navrant ! you're hopeless!• il n'écoute personne, c'est navrant he won't listen to anybody, it's such a shame* * *navrante navʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( consternant) depressing2) ( attristant) distressing, upsetting* * *navʀɑ̃, ɑ̃t adj navrant, -e(= consternant) (spectacle, médiocrité, situation) dreadful* * *1 ( consternant) depressing;2 ( attristant) distressing, upsetting.tu es navrant! you're pathetic ou hopeless!2. [regrettable]c'est navrant, mais il n'y a rien à faire it's a terrible shame, but there's nothing we can do -
92 to be at odds with
s'opposer à; contredire; se quereller/être en conflit/en désaccord avec qqn; combattre les idées de qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be at odds with
-
93 pick a quarrel with so.
se quereller/se disputer avec qqn; chercher noise à qqn; fam. chercher des crosses à qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > pick a quarrel with so.
-
94 Поругаться
-
95 бранить
брани́ть за ша́лость — gronder pour une polissonnerie
* * *v1) gener. injurier, invectiver, reprendre, tancer, vitupérer, blâmer (qn de qch), houspiller, gronder, quereller2) colloq. débiner, engueuler3) obs. sabouler, relancer -
96 браниться
они́ ча́сто браня́тся — ils se querellent souvent
2) ( ругаться) jurer vi, dire ( или lâcher) un gros mot ( или de gros mots, des injures, des invectives, des insultes)* * *v1) gener. jurer, maugréer, se chamailler2) colloq. se disputer -
97 грызться
1) ( о собаках) échanger des coups de crocs2) перен. разг. se quereller; se chamailler* * *vgener. se chamailler -
98 журить
разг.* * *vgener. chapitrer, quereller, reprendre, sermonner, morigéner, raisonner, semoncer -
99 нападать
I напад`атьсм. напасть III нап`адатьtomber vi (ê.)* * *v1) gener. assaillir, pousser, prendre (qn) (на кого-л.), s'attaquer, quereller (на кого-л.), agresser, attaquer, cingler, malmener, maltraiter2) colloq. bêcher (на кого-л.)3) obs. presser, entreprendre, insulter4) liter. lapider, déchiqueter (на кого-л.), pourfendre -
100 переругаться
См. также в других словарях:
quereller — [ kərele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; « intenter un procès, réclamer » XIIe; de querelle 1 ♦ Vieilli Attaquer (qqn) par des actes ou des paroles hostiles. Ils « savaient, aux querelles que leur faisait Minoret, quand il avait été querellé … Encyclopédie Universelle
quereller — Quereller. v. a. Faire querelle à quelqu un. Il est venu nous quereller mal à propos. ne querellez personne. On dit, que Des gens se sont querellez, pour dire, qu Ils ont eu dispute l un contre l autre avec des paroles aigres. Ils se querellent… … Dictionnaire de l'Académie française
quereller — (ke rè lé) v. a. 1° Faire querelle à quelqu un. • Il ne vous suffit que votre libelle me déchire en public ; vos lettres me viennent quereller jusque dans mon cabinet, CORN. Lett. apolog.. • C est pour me quereller donc, à ce que je voi,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUERELLER — v. a. Faire querelle à quelqu un. Il est venu nous quereller mal à propos. Ne querellez personne. Il s emploie aussi avec le pronom réciproque, et signifie, Disputer l un contre l autre avec des paroles aigres. Ces gens se sont querellés. Ils… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUERELLER — v. tr. Chercher querelle à quelqu’un. Il est venu nous quereller sans raison. Ne querellez personne. Il signifie encore Gronder, réprimander. Son père l’a querellé. C’est un homme qui querelle toujours ses domestiques. Il s’emploie quelquefois… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quereller — (Se), vp. => Disputer (Se) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'entre-quereller — entre quereller (s ) (an tre ke rè lé) v. réfl. Se quereller l un l autre. Ils ne font que s entre quereller. HISTORIQUE XVIe s. • Employans quelquesfois plus de temps à s entre quereller, qu à travailler à leur besongne, O. DE SERRES 42.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
entre-quereller — ENTRE QUERELLER, v. qui ne s emploie qu avec le pronom personnel, SENTRE QUERELLER. Se quereller l un l autre. Ils ne font que s entre quereller … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre-quereller — (s ) [ɑ̃tʀəkəʀele] v. pron. ÉTYM. XVIe; de entre , et quereller. ❖ ♦ Vx. Se quereller mutuellement … Encyclopédie Universelle
ENTRE-QUERELLER — (S ). v. réciproque Se quereller l un l autre. Ils ne font que s entre quereller … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
se quereller — ● se quereller verbe pronominal Avoir une querelle, un différend avec quelqu un. ● se quereller (synonymes) verbe pronominal Avoir une querelle, un différend avec quelqu un. Synonymes : s accrocher (familier) se chamailler se disputer … Encyclopédie Universelle