-
21 conserver
v.tr. (lat. conservare) 1. пазя, запазвам, опазвам; conserver un secret пазя тайна; le sport conserve la santé спортът запазва здравето; 2. консервирам; conserver de la viande консервирам месо; se conserver запазвам се, консервирам се. Ќ Ant. perdre, détruire, altérer; abîmer. -
22 conserver
I vt.1. saqlamoq, asramoq, himoya qilmoq, avaylamoq, ehtiyot qilmoq, esida tutmoq, himoya qilmoq (tinchlikni); conserver sa lucidité (sa tête) aqli-hushi joyida bo‘lmoq; bien conservé yaxshi saqlangan, qarimagan odam; conserver un navire kemani ko‘zdan kechirmaslik2. konserva qilmoq, to‘xtatib qo‘ymoqII se conserver vpr. sog‘likni saqlamoq. -
23 conserver
-
24 conserver
vt., maintenir en bonne état, garder: KONSARVÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Compôte-Bauges, Cordon.083, Morzine, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), konsèrvâ (Arvillard.228, Bellevaux, Notre-Dame-Be.), C.1 ; gardâ (001,228). - E.: Coude, Vivant.A1) se conserver, se garder intact ; se maintenir en bonne santé, ne pas vieillir physiquement et/ou moralement: SE KONSARVÂ vp. (001,002).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (tu, il) konsêrve (001,003,004,083), konsârvè Montagny-Bozel).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
25 conserver
расширитель
Сосуд, соединенный с баком трубопроводом и служащий для локализации колебаний уровня жидкого диэлектрика
[ ГОСТ 16110-82]EN
oil conservator
expansion tank
a vessel connected to the tank of an oil-filled transformer so as to permit free expansion and contraction of the oil to minimize the deleterious effect of contact between the oil in the main tank and the air
[IEV number 811-26-32]FR
conservateur d'huile
réservoir d'expansion
récipient relié à la cuve d'un transformateur dans l'huile, afin de permettre la libre dilatation de l'huile de la cuve et de réduire au minimum les effets nuisibles du contact de l'huile avec l'air extérieur
[IEV number 811-26-32]
Рис. Legrand
Трансформатор с расширителемПараллельные тексты EN-RU
Transformers with expansion tank
To limit the previous disadvantages, an expansion tank limits the air/oil contact and absorbs the overpressure.
However the dielectric continues to oxidise and take in water. the addition of a desiccant breather limits this phenomenon but requires regular maintenance.
[Legrand]Трансформаторы с расширителем
Расширитель ограничивает контакт масла с воздухом и компенсирует избыточное давление, что сокращает недостатки предыдущей конструкции. Тем не менее, диэлектрик поглощает влагу и непрерывно окисляется. В такой системе дополнительно применяют воздухоосушитель, благодаря чему уменьшается окисление масла, но возникает необходимость регулярного технического обслуживания.
[Перевод Интент]
Расширитель трансформатора
Расширитель служит для локализации (компенсации) колебаний уровня масла в трансформаторе при изменении температуры. Кроме того, он уменьшает площадь соприкосновения с воздухом открытой поверхности масла и, следовательно, защищает масло от преждевременного окисления кислородом. Расширитель представляет собой металлический цилиндр, соединенный с баком трубопроводом. Существуют герметизированные трансформаторы с азотной защитой, у которых пространство между поверхностью масла и верхней стенкой расширителя заполнено азотом. Расширители устанавливают на трансформаторах напряжением 6 кВ и выше, мощностью 25 кВ-А и более. Объем расширителя выбирают таким, чтобы при всех режимах работы трансформатора от отключенного состояния до номинальной нагрузки и при колебаниях температуры окружающего воздуха от —45 до +40°С в нем было масло (обычно 8—10% объема масла, находящегося в трансформаторе).
На рис. показан расширитель, устанавливаемый на трансформаторах III габарита. При нагревании масло из бака трансформатора по трубе, соединяющей его с патрубком 7, вытесняется в расширитель; при снижении температуры оно поступает обратно в бак. На торцовой стенке корпуса 2 расширителя установлен маслоуказатель 1 и нанесены краской три горизонтальные черты с контрольными цифрами: —45, +15 и +40°С. Это означает, что в неработающем трансформаторе уровни масла, отмеченные черточками, должны соответствовать указанным температурам окружающего воздуха. Другая торцовая стенка корпуса крепится болтами на маслоуплотняющей прокладке. Через разъем производят чистку и окраску внутренней поверхности расширителя.
Устройство расширителя трансформаторов III габаритаДля сбора и удаления осадков и влаги со дна расширителя предназначен отстойник 10 с отверстием, закрываемым пробкой 9 и служащим также для слива масла из расширителя. Изменение в расширителе уровня масла, а следовательно, его объема компенсируется атмосферным воздухом, поступающим в расширитель из окружающей среды через осушитель, подсоединяемый к патрубку 6. Отверстие с пробкой 5 предназначено для заполнения расширителя маслом, кольца 3 — для подъема, патрубок 4 — для соединения с предохранительной трубой. Чтобы осадки не попадали в трансформатор со дна расширителя, конец патрубка 7 выступает внутри расширителя на 50—60 мм.
Расширитель устанавливают немного выше уровня крышки 6 трансформатора с помощью опорных пластин 12, которые приварены к кронштейнам 11, закрепляемым на крышке болтами.[http://forca.ru/spravka/spravka/rasshiritel-transformatora.html]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conserver
-
26 conserver
Электротехника: расширитель (трансформатора), консерватор, расширительный масляный бак -
27 Conserver Corporation of America
NASDAQ: RIPEWУниверсальный русско-английский словарь > Conserver Corporation of America
-
28 conserver
◙ n. מי שמשמר, מציל, אוגר, חוסך* * *◙ ךסוח,רגוא,ליצמ,רמשמש ימ◄ -
29 conserver le moule du pourpoint
разг.беречь себя, избегать опасностейDictionnaire français-russe des idiomes > conserver le moule du pourpoint
-
30 conserver les pieds au sec
[...] "Je me suis mis dans les affaires". On ne lui a pas demandé quel genre d'affaires. Dans ce milieu, la qualité qui vous conserve les pieds bien au sec, c'est la discrétion. Nous ne l'avons jamais oublié. (S. Berteaut, Piaf.) — "Я занимаюсь бизнесом". Мы не спросили его, каким именно. В блатном мире чем меньше вы знаете, тем безопаснее. Этой истины мы никогда не забывали.
Dictionnaire français-russe des idiomes > conserver les pieds au sec
-
31 conserver son assiette
Dictionnaire français-russe des idiomes > conserver son assiette
-
32 conserver
con.serv.er[kəns'ə:və] n 1 conservador, preservador. 2 fabricante de conservas. -
33 conserver
2) консервировать ( месторождение)Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > conserver
-
34 conserver le béton
cure, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > conserver le béton
-
35 conserver
conservero -
36 conserver
гл.1) общ. беречь, сохранять, удерживать (в памяти), поддерживать (мир, спокойствие), консервировать, хранить2) стр. выдерживать -
37 conserver chèrement le souvenir
гл.Французско-русский универсальный словарь > conserver chèrement le souvenir
-
38 conserver confiance
гл.бизн. (son) оказывать довериеФранцузско-русский универсальный словарь > conserver confiance
-
39 conserver dans la mémoire
гл.выч. хранить в ЗУФранцузско-русский универсальный словарь > conserver dans la mémoire
-
40 conserver la mémoire de
гл.общ. (...) хранить память, (...) помнить о (...)Французско-русский универсальный словарь > conserver la mémoire de
См. также в других словарях:
conserver — [ kɔ̃sɛrve ] v. tr. <conjug. : 1> • 842; lat. conservare 1 ♦ Maintenir (qqch.) en bon état, préserver de l altération, de la destruction. ⇒ entretenir, garantir, garder, protéger, sauvegarder, sauver. Lunettes pour conserver la vue. ⇒ 1.… … Encyclopédie Universelle
conserver — CONSERVER. v. act. Garder avec soin, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu une chose ne se gâte, ne dépérisse. Conserver des fruits, conserver des meubles, conserver des habits. f♛/b] On dit d Un homme qui a beaucoup de soin de sa santé,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conserver — CONSERVER. v. act. Garder avec soin, garantir, maintenir en son entier, empescher qu une chose ne se perde, ne se gaste, ne nous soit ostée. Conserver des fruits. je sçay le moyen de les conserver. il les conserve pour l hyver. contre le froid,… … Dictionnaire de l'Académie française
conserver — Conserver, Conseruare. Conserver et garder son droict, Ius suum tenere et obtinere, B … Thresor de la langue françoyse
Conserver — Con*serv er, n. One who conserves. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Conserver comme la prunelle de l’oeil. — Conserver (aimer) comme la prunelle de l’oeil. См. Зеница ока … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Conserver son amitié, son affection à quelqu'un — ● Conserver son amitié, son affection à quelqu un continuer, malgré un fait quelconque, à éprouver de l amitié, de l affection pour lui … Encyclopédie Universelle
Conserver toute sa tête — ● Conserver toute sa tête avoir ses pleines facultés mentales malgré l âge, la maladie, un choc, etc … Encyclopédie Universelle
Conserver, adopter un profil bas — ● Conserver, adopter un profil bas présenter un programme, un projet sous un aspect atténué écartant toute affirmation agressive ou toute hypothèse aventurée … Encyclopédie Universelle
CONSERVER — v. a. Maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu une chose ne se gâte, ne dépérisse. Conserver des fruits. Conserver des meubles. Conserver des habits. Cette femme a grand soin de conserver son teint. Il se dit aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONSERVER — v. tr. Maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu’une chose ne se gâte, ne dépérisse. Conserver des fruits. Cette femme a grand soin de conserver son teint. Les cornichons se conservent dans le vinaigre. Des vins qui ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)