-
61 draught
noun1) (of air) [Luft]zug, derbe [sitting] in a draught — im Zug sitzen
there's a draught [in here] — es zieht [hier]
feel the draught — (fig. coll.) [finanziell] in der Klemme sitzen (ugs.)
2)[beer] on draught — [Bier] vom Fass
4) (Naut.) Tiefgang, der* * *1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) der Zug2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) der Zug3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) der Tiefgang•- academic.ru/115945/draughts">draughts- draughty* * *[drɑ:ft, AM dræft]I. nthere's a \draught every time that door is opened jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, zieht eshe's feeling the \draught right now ihm geht allmählich das Geld austo sit in a \draught im Zug sitzena \draught of beer ein Schluck Bier4. no plon \draught vom Fassbeer on \draught Fassbier nt, Bier nt vom Fass▪ \draughts pl Damespiel nt, Dameto play \draught Dame spielenII. adj attr, inv1. (in cask) vom Fass, Fass-\draught beer Bier nt vom Fass, Fassbier nt2. (used for pulling loads) Zug-\draught animal Zugtier nt* * *I (US) [drAːft]nthere's a draught blowing round the back of my neck —
open the flues to increase the draught — mach die Klappen auf, damit der Ofen mehr Zug bekommt
2) (= swallow, drink) Zugma draught of mead — ein Schluck m Met
3) (= draught beer) Fassbiernt5) (MED)7) pl (Brit: game) Damespielnt; (+pl vb = pieces) Damesteinepl8) (= rough sketch) = draftSee:= draftII [drAːft]1. n2) (FIN, COMM) Wechselm, Trattef3) (MIL: group of men) Sonderkommandont5)See:= draught2. vt1) letter, speech, bill, contract entwerfento draught sb to do sth (Mil) (fig) — jdn dazu abkommandieren, etw zu tun jdn beauftragen, etw zu tun
he was draughted into the England squad — er wurde für die englische Nationalmannschaft aufgestellt
3. attr (COMPUT)Draft-draught mode — Draft-Modus m, Draftmodus m
* * *A s1. Fischzug m:a) Fischen n mit dem Netzb) (Fisch)Fang m2. Zug m, Schluck m:at a draught in einem Zug, ohne abzusetzen;a draught of beer ein Schluck Bier3. MED Arzneitrank mbeer on draught, draught beer Bier n vom Fass, Fassbier5. Brplay (at) draughts Dame spielenA s1. Skizze f, Zeichnung f2. Entwurf m:a) Skizze f (für eine künstlerische Arbeit)b) Riss m (für Bauten, Maschinen etc)c) Konzept n (für ein Schriftstück etc):draft agreement Vertragsentwurf;draft law Gesetzentwurf3. (Luft-, Kessel-, Ofen)Zug m:there is an awful draft es zieht fürchterlich;sit in a draft im Zug sitzen;protect a plant from drafts eine Pflanze vor Zugluft schützen5. a) Ziehen nb) gezogene Menge oder Laston, upon gen):make a draft on Hilfsmittel etc heranziehen, in Anspruch nehmen;make a draft on sb’s friendship jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen7. Abhebung f (von Geld):make a draft on one’s account Geld von seinem Konto abheben8. WIRTSCHa) schriftliche Zahlungsanweisungb) Scheck mc) Tratte f, (trassierter) Wechseld) Ziehung f, Trassierung f:make out a draft on sb auf jemanden einen Wechsel ziehen9. Abordnung f, Auswahl f, (von Personen)10. MIL USa) Einberufung f, Einziehung fb) Aufgebot n, Wehrdienstpflichtige pl11. MILa) (Sonder)Kommando n, (abkommandierte) Abteilungb) Ersatz(truppe) m(f)12. WIRTSCHa) Überschlag m (der Waage)b) Gutgewicht n (für Verluste beim Auswiegen etc)14. SCHIFF Tiefgang mB v/t1. entwerfen, skizzieren, ein Schriftstück aufsetzen, abfassen2. (fort-, ab-, weg)ziehen3. Personen (zu einem bestimmten Zweck) auswählen4. MILb) Truppen abkommandieren6. Aus Schafe etc aussortierenC v/i besonders Automobilsport: im Windschatten fahrenD adj1. Zug…:2. MILa) US Einberufungs…:draft act Rekrutierungsgesetz n;draft board Musterungskommission f;b) US einberufenc) abkommandiert* * *noun1) (of air) [Luft]zug, derbe [sitting] in a draught — im Zug sitzen
there's a draught [in here] — es zieht [hier]
feel the draught — (fig. coll.) [finanziell] in der Klemme sitzen (ugs.)
2)[beer] on draught — [Bier] vom Fass
4) (Naut.) Tiefgang, der* * *n.Luftzug -¨e m.Zug ¨-e m. -
62 foul
1. adjective1) (offensive to the senses) abscheulich; übel [Geruch, Geschmack]2) (polluted) verschmutzt [Wasser, Luft]4) (morally vile) anstößig, unanständig [Sprache, Gerede]; niederträchtig [Verleumdung, Tat]5) (unfair) unerlaubt, unredlich [Mittel]the police do not suspect foul play — die Polizei vermutet kein Verbrechen
6)2. nounfall or run foul of — (fig.) kollidieren od. in Konflikt geraten mit [Vorschrift, Gesetz, Polizei]
(Sport) Foul, das3. transitive verbcommit a foul — foulen; ein Foul begehen
2) (be entangled with) sich verfangen in (+ Dat.)3) (Sport) foulenPhrasal Verbs:- academic.ru/87212/foul_up">foul up* * *1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) faul2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) schmutzig2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) das Foul3. verb2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) verschmutzen•* * *[faʊl]I. adj1. (dirty) verpestet\foul air stinkende Luft\foul smell/stench fauler Geruch/Gestank\foul taste schlechter Geschmack\foul water schmutziges Wasser2. (unpleasant) grauenhaft, schrecklich\foul mood [or temper] fürchterliche Stimmung [o Laune]▪ to be \foul to sb abscheulich zu jdm sein3. (morally objectionable) schmutzig, unanständigby fair means or \foul auf faire oder unfaire Weise4. (of words)\foul word Schimpfwort ntshe called him a lot of \foul names sie beschimpfte ihn heftigto have a \foul mouth ein loses Maul haben fam6.to fall \foul of sb mit jdm in Konflikt geratenIII. vt1. (pollute)▪ to \foul sth etw verschmutzen3. SPORT▪ to \foul sb jdn foulen▪ to \foul sth etw rammen5.▶ to \foul one's own nest das eigene Nest beschmutzen* * *[faʊl]1. adj1) (= disgusting) place, food, taste, breath ekelhaft, widerlich; water faulig; air stickig; smell übel, ekelhafthe was really foul to her — er war wirklich gemein or fies (inf) zu ihr
what a foul thing ( for you) to say about my sister — wie kannst du nur so etwas Gemeines über meine Schwester sagen
foul weather — scheußliches Wetter; (Naut) Sturm m
3) (= offensive) anstößig4) (= dishonest, unfair) unredlich; (SPORT = against the rules) shot regelwidrig; tackle unerlaubt; (= not valid) ungültigSee:→ fair5)to fall or run foul of the law/authorities — mit dem Gesetz/den Behörden in Konflikt geraten
to fall or run foul of sb — es sich (dat) mit jdm verderben
2. vt2) (= become entangled in) mechanism, device, propeller sich verfangen in (+dat); net, fishing line verheddern; (= clog) pipe verstopfen; chimney, gun barrel blockieren4) (NAUT: collide with) ship rammen3. vi1) (= become entangled rope, line) sich verheddern (on, in +dat)2) (SPORT) foulen, regelwidrig spielen4. n (SPORT)Foul nt, Regelverstoß mtechnical/personal foul (Basketball) — technisches/persönliches Foul
* * *foul [faʊl]A adj (adv foully)1. stinkend, widerlichb) verdorben, faul (Lebensmittel etc)3. übel riechend (Atem)4. schmutzig, verschmutzt (auch Schusswaffe), verrußt (Schornstein), verstopft (Rohr etc, auch Straße), voll Unkraut (Garten), überwachsen (Schiffsboden)b) gefährlich (Küste)6. SCHIFFa) unklar (Taue etc)b) in Kollision (geratend) (of mit)7. figa) widerlich, ekelhaftb) abscheulich, gemeinc) gefährlich, schädlich:foul tongue böse Zunge, Lästerzunge fd) schmutzig, zotig, unflätig (Sprache)8. umg scheußlich9. fig unehrlich, betrügerisch10. SPORT regelwidrig, unfair:foul throw (Fußball) falscher Einwurf11. TYPOB adv1. auf gemeine Art, gemein (etc, → A 7, A 8, A 9, A 10):play foul SPORT foul spielen;play sb foul jemandem übel mitspielenthey fell foul of each other sie gerieten sich in die Haare;fall foul of the law mit dem Gesetz in Konflikt geratenC sthrough foul and fair durch dick und dünn2. SCHIFF Kollision f, Zusammenstoß m3. SPORT Foul n, Regelverstoß m:D v/tfoul one’s (own) nest das eigene oder sein eigenes Nest beschmutzen3. SPORT foulena) durcheinanderbringen,b) verpatzen, versauen umgE v/i1. schmutzig werdenwith mit)3. sich verwickeln4. SPORT foulen, ein Foul begehena) durcheinanderkommen,b) patzen, Mist bauen* * *1. adjective1) (offensive to the senses) abscheulich; übel [Geruch, Geschmack]2) (polluted) verschmutzt [Wasser, Luft]4) (morally vile) anstößig, unanständig [Sprache, Gerede]; niederträchtig [Verleumdung, Tat]5) (unfair) unerlaubt, unredlich [Mittel]6)2. nounfall or run foul of — (fig.) kollidieren od. in Konflikt geraten mit [Vorschrift, Gesetz, Polizei]
(Sport) Foul, das3. transitive verbcommit a foul — foulen; ein Foul begehen
2) (be entangled with) sich verfangen in (+ Dat.)3) (Sport) foulenPhrasal Verbs:- foul up* * *adj.schmutzig adj. -
63 chimney
< prod> ■ Esse f -
64 chimney stack
-
65 flue
< comb> ■ Ofenzug m ; Rauchabzugskanal m ; Rauchabzug m ; Rauchgaskanal m ; Rauchgasrohr m ; Flammrohr n ; Rauchzug m ; Schornstein m ; Kamin m<comb.silic> (for exhaust gas in glass and ceramics production) ■ Fuchs m<min.hvac> ■ Wetterherd m -
66 funnel
-
67 hinged funnel
-
68 lowering funnel
-
69 smokestack
-
70 stack
< logist> ■ Paket n -
71 stack-gas monitor
<emiss.i&c> (e.g. of NPP) ■ Abgasmessgerät am Kamin n ; Abgasmessgerät am Schornstein n -
72 flue
flue1 BAU, STB Schornstein mflue2 HÜTT Rauchkanal m (Rauchgasleitung) -
73 funnel
funnel1 BERGB Abzugsröhre ffunnel2 SCHIFF Schornstein m (eines Schiffes)funnel3 TECH Trichter m -
74 guyed chimney
-
75 guyed smokestack
-
76 leaning smokestack
-
77 rigid chimney
-
78 smokestack
smokestack1 BAHN Schornstein m (der Lokomotive)smokestack2 BAUT Esse f, Kamin m, Schlot m (Fabrikschornstein) -
79 stack
stack1 v TECH übereinander anordnenstack2 v UMSCHL absetzen (Mineral, z. B. Kohle); aufhalden (z. B. Abraum, Berge); platzbeladen (z. B. Mineralien); stapelnstack3 BAUT, STB Kamin m (Fabrikschornstein); Schornstein mstack4 BERGB Kohlenhalde f, Stapel m (z. B. Holz, Paletten)stack5 IT Keller m (WASP-Parser)stack6 KFZ Auspuffrohr n (Rauchauslass)stack7 TECH Schacht m (Schalldämpfung usw.); Schacht m (Hochofen, Winderhitzer) -
80 steel stack
См. также в других словарях:
Schornstein [1] — Schornstein (Esse, Kamin, Rauchrohr, Schlot), ein aufsteigender, aus Mauerwerk, eisernen oder Tonröhren bestehender Kanal mit kreisrundem oder polygonalem Querschnitt zur Abführung von Verbrennungsgasen einer oder mehrerer Feuerungen und in den… … Lexikon der gesamten Technik
Schornstein — eines Wohnhauses auf Jersey Ein Schornstein, auch Schlot genannt, ist eine meist senkrechte Konstruktion auf und neben Gebäuden oder Anlagen, auf Dampflokomotiven oder auf Schiffen, die Rauchgase (bzw. bei Aufwindkraftwerken die Warm … Deutsch Wikipedia
Schornstein [2] — Schornstein. Durch entsprechende Größenbemessung des Ventilators hat man es in der Hand, beliebig große Rauchgasmengen zu bewältigen; erforderlichenfalls nimmt man zwei oder mehrere Ventilatoren, die in einen gemeinschaftlichen oder mehrere… … Lexikon der gesamten Technik
Schornstein — Schornstein: Die nordd. und westd. Bezeichnung des anderwärts »Kamin, Schlot, Esse, Rauchfang« genannten Bauteils lautet mhd. schor‹n›stein, spätahd. scor‹en›stein, niederl. schoorsteen. Das Wort bezeichnete ursprünglich wohl den Kragstein, der… … Das Herkunftswörterbuch
Schornstein — Schornstein, 1) (Esse), ein senkrechter Kanal, welcher zur Erzeugung eines lebhaften Zuges u. zur Fortsabrung des Rauches dient u. somit einen wesentlichen Bestandtheil jeder Feuerungsanlage bildet. Demzufolge muß er aus feuerfestem Material… … Pierer's Universal-Lexikon
Schornstein — (Schlot, Esse, Rauchrohr), aufrechter Kanal zur Abführung der Verbrennungsgase und zur Erzeugung des »Zuges« einer Feuerung. Der S. wirkt zugfördernd, weil die in ihm enthaltene Säule erwärmter Luft leichter ist als eine gleich hohe Säule der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schornstein — Schornstein, Esse, Schlot, vertikal aufsteigender Kanal zur Abführung der gasförmigen Verbrennungsprodukte einer Feuerung. Russ. Essen sind enge, vom Dach aus durch schwere Kugelbürsten zu reinigende Röhren, im Gegensatz zu den weitern steigbaren … Kleines Konversations-Lexikon
Schornstein — s. Rauchfang … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Schornstein — ↑Kamin … Das große Fremdwörterbuch
Schornstein — Sm erw. reg. (13. Jh.), mhd. schor(n)stein, mndd. schorstēn, mndl. sc(h)oorsteen Stammwort. Zu mndd. schare, schore n. festes Land, Stütze ? Vgl. ahd. scorrēn emporragen . ✎ Schilling (1963), 52 59; Röhrich 3 (1992), 1397. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schornstein — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Kamin Bsp.: • Die Stadt hat zu viele Fabrikschornsteine … Deutsch Wörterbuch