-
61 глубокий провал
adjgeol. Abgrund, Schlund -
62 горло
n Kehle f, Gurgel f; Hals m; Anat. Röhre f; Geogr. Mündungsarm m; F глотка; по горло F bis oben; F стал(а) поперёк горла (И/у Р A) hat jemand satt; в горло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *по го́рло fam bis oben;в го́рло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *го́рл|о<-а>по го́рло и перен bis zum [o über den] Halsрабо́ты (у нас) по го́рло die Arbeit wächst uns über den Kopfбыть сы́тым по го́рло bis oben hin satt seinвстать кому́-л. поперёк го́рла перен jdm zum Hals heraushängenпромочи́ть го́рло разг sich die Kehle anfeuchten [o schmieren]* * *n1) gener. Krägen (б.ч. в устойчивых сочетаниях; перен. тж. в знач. "голова", "жизнь"), Hals, Gurgel, Kehle2) colloq. Grips, Griebs3) eng. Mündung (стеклянного сосуда)4) ling. Rachen6) silic. Mündung (стеклянного сосуда)8) shipb. Schlund, Verschluss -
63 горловина
f Tech. Hals m; Öffnung; Stutzen m* * *горлови́на f TECH Hals m; Öffnung; Stutzen m* * *горлови́н|а<-ы>ж Schacht fгорлови́на вулка́на Krater m des Vulkansгорлови́на парово́го котла́ Dampfkesselöffnung f* * *n1) gener. Kehle (бурного потока)2) Av. (заправочная) Hals3) fr. Gorge4) eng. Hals (напр. конвертера), Halsung, Helm (конвертера), Kopf, Mannloch, Mund, Mündung, Trichter (топливного бака), Hals5) construct. Einhalsung, Einschnürung, Schnauze, Hals (анемостата)6) railw. Halsstück (станции), Kopf (станции или парка)7) auto. Wassereinfüllstutzen (радиатора)9) hydrogr. Schachthals10) road.wrk. Brechkammer12) textile. Kehle der Übertragungsplatinen (переносного крючка)15) silic. Hals (конвертера)17) nav. Gatt, Pforte, Zugangspforte18) shipb. Einstieg, Handloch, Handlochöffnung, Mannluke, Schlund, Stützen, kleine Luke -
64 жерло кратера
ngener. der Schlund des Kraters -
65 жерло пушки
ngener. der Schlund einer Kanone -
66 зев
n1) gener. Klaffen, Maul, Pharynx, Schlund (тж. перен.), Rachen2) med. Rachenenge3) eng. Fangmaul, Maul (eines Schraubenschlüssels), Maul (гаечного ключа), Rachen (einer Lehre), Spalt, Spalte, Spanne5) auto. Rachen (гаечного ключа), Zugmaul (тягового крюка автомобиля)6) mining. Maul (дробилки или брикетного пресса)7) textile. Fachdreieck, Fadenöffnung, Kehle, (уточный) Schußfach, Schützendurchgangsraum, Sprung, (тк.sg) Fach, Webfach8) silic. Maul (дробилки), Rachen (дробилки)9) weld. Öffnung10) wood. Maul (напр. дробилки) -
67 коническая часть мешка трала
adjshipb. Schleppnetzschlund, SchlundУниверсальный русско-немецкий словарь > коническая часть мешка трала
-
68 огненное жерло кратера
Универсальный русско-немецкий словарь > огненное жерло кратера
-
69 он пропил все свои деньги
proncolloq. er jagte all sein Geld durch den Schlund, er ließ sein ganzes Geld in der KneipeУниверсальный русско-немецкий словарь > он пропил все свои деньги
-
70 отверстие всасывающей трубы
ngener. SchlundУниверсальный русско-немецкий словарь > отверстие всасывающей трубы
-
71 пасть
1. n1) gener. sich (D) einen Fehltritt zuschulden kommen lassen (о женщине), (о животном) verenden2) poet. bleiben3) milit. zur großen Armee abberufen werden (в бою)4) jocul. Briefkasten5) textile. Manulöffnung (щековой дробилки)6) avunc. Klappe (не нашел раздел "вульгарное выражение")7) pompous. zu Fall kommen8) low.germ. Triel
2. v1) gener. Fällen (морально), Fällen (о городе, крепости и т. п.), einen Fehltritt begehen (о женщине), sinken (морально), Fang (волка, лисицы, собаки), fallen (морально), Maul, Rachen (хищника), Schlund2) liter. (низко) niedersinken -
72 пищевод
n1) anat. Osophagus, Speiseröhre2) food.ind. Ösophagus, Schlund -
73 пропасть
1. n1) gener. Barathron, Liese, abgängig sein (без вести), futsch sein, in Verstoß geraten, in die Pilze gehen, in die Rapusche gehen, in die Rapuse gehen, Ungrund2) geol. Bergschlund, Woog3) colloq. Vielzahl, hops gehen, hops sein, flötengeh, flötengehe4) obs. in die Nüsse gehen5) law. fort sein6) greek.lang. Abyssus7) liter. "Der Fänger im Roggen" ("Над пропастью во ржи", роман Д.Сэлинджера)
2. v1) gener. Kluft (тж. перен.), heidi gehen, Tiefe, Abgrund2) colloq. Unzahl (чего-л.), abbleiben, hinsein3) botan. in die Binsen gehen4) poet. Schlucht Schlüchte5) law. verschwinden6) offic. in Verlust geraten7) swiss. Krachen8) avunc. in die Rapuse kommen, vor die Hunde gehen, flötengehen, hopsgehen, hopssein, verschüttgehen9) pompous. Schlund10) territ. in die Wicken gehen -
74 bouche
buʃf1) Mund mne pas ouvrir la bouche — den Mund nicht aufmachen, kein Wort reden
rester bouche bée — verdutzt schauen, mit offenem Mund dastehen
2) ( embouchure) Mündung f3) ( ouverture) Öffnung f, Mündung f, Schlund mbouchebouche [bu∫]1 anatomie Mund masculin; d'un animal Maul neutre; Beispiel: parler la bouche pleine mit vollem Mund sprechen2 d'un volcan Kraterloch neutre; d'un tuyau Öffnung féminin; d'un canon Mündung féminin; Beispiel: bouche de métro Metroeingang masculin►Wendungen: bouche bée bass erstaunt; être une fine bouche ein Feinschmecker sein; faire la fine bouche wählerisch sein -
75 bouché
buʃf1) Mund mne pas ouvrir la bouche — den Mund nicht aufmachen, kein Wort reden
rester bouche bée — verdutzt schauen, mit offenem Mund dastehen
2) ( embouchure) Mündung f3) ( ouverture) Öffnung f, Mündung f, Schlund mbouché2 (sans avenir) ohne Zukunft -
76 gosier
-
77 fauces
-
78 gulf
nounthe [Arabian or Persian] Gulf — der [Persische] Golf
2) (wide difference) Kluft, die3) (chasm) Abgrund, der* * *(a part of the sea with land round a large part of it: the Gulf of Mexico.) der Golf* * *[gʌlf]nthe G\gulf of Alaska/Gascony/Mexico der Golf von Alaska/Gascogne/Mexiko2. (Persian Gulf)▪ the G\gulf der [Persische] Golfthe G\gulf states die Golfstaaten plto bridge a \gulf ( fig) eine Kluft überbrücken [o schließen]* * *[gʌlf]n* * *gulf [ɡʌlf]A s1. Golf m, Meerbusen m, Bucht f2. Abgrund m, Schlund m (beide auch fig)3. fig Kluft f, großer Unterschied4. Strudel m, Wirbel m (beide auch fig)B v/t auch figa) in einen Abgrund stürzenb) verschlingen* * *nounthe [Arabian or Persian] Gulf — der [Persische] Golf
2) (wide difference) Kluft, die3) (chasm) Abgrund, der* * *n.Abgrund -¨e m. -
79 boca
'bokaf1) ANAT Mund mSe me hace la boca agua. — Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
2) ( hocico) ZOOL Maul n, Schnauze f3)boca de incendio/boca de riego — Hydrant m
4)sustantivo femenino4. (locución)por la boca muere el pez Reden ist Silber, Schweigen ist Gold————————boca arriba locución adverbial————————boca abajo locución adverbial————————boca a boca sustantivo masculinobocaboca ['boka]num1num anatomía Mund masculino; (de animal) Maul neutro; boca a boca Mund-zu-Mund-Beatmung femenino; boca abajo bäuchlings; boca arriba rücklings; andar de boca en boca in aller Munde sein; partirle la boca a alguien (vulgar jdm die Visage polieren familiar; quedarse con la boca abierta mit offenem Mund dastehen -
80 faringe
См. также в других словарях:
Schlund — steht für: Pharynx, Rachen (Anatomie), der gemeinsame Teil des Atem und Verdauungstrakts von der Schädelbasis bis zum Eingang der Luftröhre bzw. der Speiseröhre Schlund (Geologie), eine Oberflächenform Schlund+Partner (Karlsruhe), ein… … Deutsch Wikipedia
Schlund [1] — Schlund, 1) (Anat), s. Schlundkopf; 2) so v.w. Speiseröhre; 3) (Bot.), so v.w. Faux; 4) der Anfang einer Höhle, eines Abgrundes, einer Röhre od. eines Kanals; 5) die Stelle, wo das Wasser in das Gerinne läuft; 6) bei Wasserpumpen der untere Theil … Pierer's Universal-Lexikon
Schlund [2] — Schlund, Johann Sigismund von S., trat 1670 in die brandenburgische Artillerie, nahm an den Feldzügen des Großen Kurfürsten am Rhein u. in Pommern Antheil, wurde 1685 zum Capitän befördert, nahm 1689 seinen Abschied u. trat 1694 in englische u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Schlund — (Faux), s. Speiseröhre; der obere, erweiterte Teil der Röhre sympetaler Blüten (s. Blüte, S. 87) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlund — (Pharynx), der trichterförmige Übergang des Rachens in die Speiseröhre … Kleines Konversations-Lexikon
Schlund — Schlund, Schlundkopf (pharynx) der oberste u. weiteste Theil der Speiseröhre, im obern Theile des Halses gelegen, öffnet sich nach oben unter dem Gaumensegel in die Mundhöhle, über dem Gaumensegel in die hinteren Nasenöffnungen, nach unten in die … Herders Conversations-Lexikon
Schlund — ⇒ Pharynx … Deutsch wörterbuch der biologie
Schlund — ↑Pharynx … Das große Fremdwörterbuch
Schlund — Sm erw. stil. (8. Jh.), mhd. slunt, ahd. slunt, as. slund Stammwort. Ableitung von mhd. slinden, das unter schlingen2 dargestellt ist. Geschlinge. ✎ Bahder (1925), 137. deutsch io … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schlund — Schlund: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort mhd., ahd. slunt, mniederl. slont gehört als ablautende Bildung zu 2↑ schlingen »schlucken« (mhd. slinden). Die Grundbedeutung »Schluck« ist mhd. noch erhalten … Das Herkunftswörterbuch
Schlund — Kehle; Gurgel; Abgrund; Tiefe; Hölle; Pharynx (fachsprachlich); Rachen; Hals * * * Schlund [ʃlʊnt], der; [e]s, Schlünde [ ʃlʏndə]: hinter der Mundhöhle und dem Kehlkopf liegender Raum, der in die Speiseröhre übergeht … Universal-Lexikon