-
1 sapato
sa.pa.to* * *[sa`patu]Substantivo masculino chaussure fémininsapatos de salto alto chaussures à talon* * *nome masculinochaussure f.chaussures basseschaussures à talon haut -
2 gato-sapato
-
3 amarrar o cordão do sapato
lacer les chaussures. -
4 salto de sapato
talon. -
5 amarrar
a.mar.rar[amar̄‘ar] vt 1 Náut amarrer. 2 attacher. amarrar o cordão do sapato lacer les chaussures.* * *[ama`xa(x)]Verbo transitivo (barco) amarrer(pessoa, animal) s'attacher* * *verboamarrar o cabeloattacher les cheveux4faire la tête -
6 atacador
-
7 atacar
[ata`ka(x)]Verbo transitivo attaquer* * *verboeles foram atacados durante a noiteils ont été attaqués durant la nuit2 (reputação, pessoa) attaquercritiquer4 (dificuldade, obstáculo) attaquera peste atacou os habitantes da aldeiala peste a attaqué les habitants du village -
8 bico
bi.co[b‘iku] sm bec. bico do seio mamelon, le bout du sein. estar de bico fam faire la tête. levar no bico fam mener par le bout du nez.* * *[`biku]Substantivo masculino pointe féminin(de sapato) bout masculin(de fogão) feu masculin(de mamadeira) tétine féminin* * *nome masculinoo bico do lápisla pointe du crayoncalar o bicoclouer le becse rincer le gosier -
9 biqueira
-
10 cambar
-
11 gastar
gas.tar[gast‘ar] vt dépenser, gaspiller. ele gasta todo o seu salário / il gaspille tout son argent. gastar tempo gaspiller son temps.* * *[gaʃ`ta(x)]Verbo transitivo consommer(dinheiro) dépenser(tempo) mettre(produto) utiliser(sola de sapato) userVerbo Pronominal s'user* * *verbogastar o dinheiro no jogodépenser de l'argent au jeugastar tempo com futilidadesperdre son temps en futilités3 (energia, gasolina) dépenser (em, en)esse carro gasta muita gasolinacette voiture dépense beaucoup d'essencedesperdiçar águagaspiller de l'eau -
12 lingueta
lin.güe.ta[lĩgw‘etə] sf languette, loquet.* * *[lĩŋ`gweta]Substantivo feminino pêne masculin* * *nome feminino -
13 pala
nome feminino3 (de sapato, carteira) languette4 (para burro, cavalo) œillères f. pl.aux dépens de -
14 roto
ro.to[r̄´otu] adj 1 rompu, brisé, déchiré. 2 déguenillé.* * *roto, ta[`xotu, ta]Verbo particípio passado → romperAdjetivo (sapato, roupa) troué(e)(cano) percé(e)* * *adjectivo( esburacado) troué( rasgado) déchiréêtre un panier percé -
15 sabrina
-
16 salto
sal.to[s‘awtu] sm 1 saut. 2 gambade, voltide, bond. 3 Geogr chute, saut. salto de sapato talon. salto-mortal saut périlleux.* * *[`sawtu]Substantivo masculino saut masculin(de calçado) talon masculindar um salto a faire un saut àsalto alto talon hautsalto baixo ou raso talon platsalto em altura saut en hauteursalto em distância saut en longueursalto mortal saut périlleuxsalto com vara saut à la perche* * *nome masculinobonddar um saltofaire un sautbondfaire un bondsalto altohaut talonsaut à la perchesaut de l'angesaut en hauteursaut en longueursaut de la mort -
17 sapata
nome femininosapata de freiosabot de freinsapata de cimentosemelle de béton -
18 sapatada
-
19 tacha
ta.cha[t‘aʃə] sf 1 tache, marque. 2 broquette, semence (petit clou).* * *nome femininopunaise(de enfeite) cheville(em sapato) clou m.se fendre la poire; se gondoler -
20 protetor
pro.te.tor[protet‘or] sm protecteur. um tom protetor / un ton protecteur.* * *protetor, ra[prote`to(x), ra]Substantivo masculino(plural masculino: -es plural feminino: -s)Substantivo masculino (de sapato) fer masculinprotetor (solar) crème féminin solaire
См. также в других словарях:
Sapato.ru — Sapato.ru, ООО ЗАПАТО.РУ . Тип Публичная компания Год основания 2010 Расположение … Википедия
sapato — s. m. 1. Calçado que só cobre o pé ou parte do pé. 2. Certo jogo de rapazes. ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
Sapato — Le sapato est un instrument conçu et créé en 2000 par Gérard Dahan pour Myriam Daups au sein du groupe Tan Lejos puis repris par eux mêmes pour le groupe Vis à Vies dont ils sont fondateurs (2004). Le sapato est une planche électronique munie de… … Wikipédia en Français
sapato-de-vênus — s. m. [Botânica] Designação dada a várias plantas orquidáceas, cuja flor tem um labelo em forma de saco ou da parte posterior de um sapato. = SAPATINHO DE VÉNUS • [Brasil] Plural: sapatos de vênus. ♦ Grafia em Portugal: sapato de vénus … Dicionário da Língua Portuguesa
sapato-de-vénus — s. m. [Botânica] Designação dada a várias plantas orquidáceas, cuja flor tem um labelo em forma de saco ou da parte posterior de um sapato. = SAPATINHO DE VÉNUS • [Portugal] Plural: sapatos de vénus. ♦ Grafia no Brasil: sapato de vênus … Dicionário da Língua Portuguesa
gato-sapato — s. m. 1. Jogo popular semelhante à cabra cega. 2. [Informal] Coisa desprezível. 3. fazer de alguém gato sapato: tratar com desprezo, fazer joguete de alguém … Dicionário da Língua Portuguesa
A gente é que sabe onde o sapato aperta — A gente é que sabe onde o sapato aperta. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Cada um é que sabe sabe onde o seu sapato aperta — Cada um é que sabe sabe onde o seu sapato aperta. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Em pé de pobre, todo sapato serve — Em pé de pobre, todo sapato serve. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Quem espera por sapato de defunto, toda a vida anda descalço — Quem espera por sapato de defunto, toda a vida anda descalço.(MG) … Provérbios Brasileiras
Quem espera sapato de defunto, acaba descalço — Quem espera sapato de defunto, acaba descalço. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras