-
21 liszka
I.liszka1f.Gen.pl. -ek pot. (= gąsienica) caterpillar.II.liszka2f.Gen.pl. -ek myśl. (= samica lisa) vixen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liszka
-
22 łania
* * *f.Gen.pl. łań l. -i (= samica jelenia l. daniela) doe; hind; dziewczyna jak łania comely girl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łania
-
23 maciora
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maciora
-
24 matka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= rodzicielka) mother; rodzona matka natural mother; matka chrzestna godmother; Matka Boska l. Boża Heavenly Mother, Mother of Jesus; dzień matki mother's day; jak go matka zrodziła in his birthday suit; matka jest tylko jedna you only have one mother; mieć coś po matce take after one's mother; powtarzać jak za panią matką (= powtarzać bezmyślnie) repeat sth parrot-fashion; (= naśladować zachowanie) take a leaf from sb's book; wyssać coś z mlekiem matki take sth in with your mother's milk; jak matkę kocham on my mother's grave; zbić kogoś tak, że go rodzona matka nie pozna beat sb so badly that their own mother wouldn't recognise them; potrzeba jest matką wynalazków necessity is the mother of invention; drugiej matki nie znajdziesz you only have one mother; nadzieja jest matką głupich hope is the mother of all fools; czcij ojca swego i matkę swoją honor thy mother and thy father.2. (= samica) mother.3. (= przeorysza) mother; matka przełożona mother superior.4. ( określenie głównego obiektu) mother.5. ent. (u pszczół, mrówek) queen.6. sport (= kapitan) team leader.7. pot., żart. (= żona) the missis, the missus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matka
-
25 młodzież
f sgt 1. (młodzi ludzie) young people- młodzież szkolna secondary school children- młodzież uniwersytecka university students- problemy młodzieży problems of young people- rozmowy/rozrywki młodzieży young people’s conversations/entertainment- kształcić/wychowywać młodzież to educate/to bring up teenagers- kwiat młodzieży the cream of the younger generation- trudna młodzież difficult teenagers a. young people2. środ., Myślis. young (stock)- samica uczy młodzież żerowania the mother teaches her young to look for food3. środ., Leśn. young trees- młodzież dębowa/świerkowa young oaks/firs, young oak/fir trees■ bananowa młodzież pot., pejor., Dzien. gilded youth* * *-y; f* * *f.1. ( o ludziach) young people, the young, youth, teenagers; młodzież szkolna schoolchildren; trudna młodzież troubled youth; złota młodzież przest. gilded youth.2. ( o zwierzętach) young, youngsters.3. ( o drzewach) young growth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > młodzież
-
26 orlica
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orlica
-
27 paw
m 1. Zool. peafowl; (samiec) peacock; (samica) peahen- dumny jak paw as proud as a peacock2. pot. puke U pot.- puścić pawia to puke a. throw up pot.* * *-wia, -wie; gen pl -wi; mpuścić perf pawia — (pot: zwymiotować) to puke (pot)
* * *ma- wi-1. orn. peafowl ( Pavo cristatus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paw
-
28 bojowni|k
Ⅰ m pers. fighter (o coś for sth)- bojownik o wolność a fighter for freedom, a freedom fighter- bojownik o niepodległość a fighter for independenceⅡ m anim. 1. (ptak) ruff- samica bojownika a reeve2. (ryba) (Siamese) fighting fish, Siamese fighterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bojowni|k
-
29 dwulat|ka
f 1. (dwuletnia dziewczynka) two-year-old 2. (samica) two-year-old- klacz/krowa dwulatka two-year-old mare/cow3. pot. (dwuletnia szkoła) two-year schoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwulat|ka
-
30 dzie|cko
n 1. (niedorosły człowiek) child- kobieta z dwojgiem małych dzieci a woman with two small children- Ania to jeszcze dziecko Annie is still a child- od dziecka from a child, since childhood- znała go od dziecka she has known him since he was a child- jak dziecko like a child, in a childlike manner a. way- cieszyć się jak dziecko to be (as) happy as a sandboy GB, to be (as) happy as a clam US- płakać jak dziecko to cry like a (little) child- dzieci do lat 12 children under 12- ubrania/buty dla dzieci children’s clothes/shoes- dziecko w wieku szkolnym/przedszkolnym a school-age/pre-school child- wychowała dwoje dzieci she’s raised two children- wziąć dziecko na wychowanie to take in a foster child- mieć troje dzieci na utrzymaniu to have three children to support- dziecko zaniedbane/maltretowane a neglected/abused child- znęcanie się nad dziećmi/dzieckiem child abuse- sąd przyznał dziecko matce the court gave a. granted the mother custody of the child2. (płód) baby, child- spodziewać się dziecka to be expecting (a baby)- dziecko (jest) w drodze a baby (is) on the way pot.- dziecko z probówki a test-tube baby pot.- zrobić komuś dziecko a. pot. to make a. get sb pregnant- przyznawać/nie przyznawać się do dziecka to acknowledge/deny paternity3. (syn lub córka) child- dorosłe dzieci grown-up a. adult children- mieli troje dzieci they had three children- przybrane/nieślubne dziecko a foster a. an adopted/illegitimate child- dowiedziała się, że jest dzieckiem adoptowanym she found out that she had been adopted- czy mają dzieci? do they have any children?4. (niedorosłe zwierzę) young- samica nie opuszcza gniazda i pilnuje dzieci the female stays in the nest and looks after her young5. pot., pejor. (osoba niedojrzała) child, baby- nie bądź dzieckiem! don’t be such a child!6. przen. (dzieło) baby pot.; brainchild- ta książka to jego najukochańsze dziecko this book is his favourite brainchild- ten projekt to moje dziecko this project is my brainchild- dziecko natury/epoki a child of nature/the times- dziecko ulicy a child of the streets; a street urchin książk.- dziecko slumsów a slum child- dziecko wojny a war baby, a child brought up in wartime- dzieci boże Relig. children of God- dzieci-kwiaty flower children- dzikie dzieci Antrop. feral children■ wylać dziecko z kąpielą to throw the baby out with the bathwater- małe dzieci – mały kłopot, duże dzieci – duży kłopot przysł. little children, little problems, big children, big problemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzie|cko
-
31 dziesięciolat|ka
f 1. (dziewczynka) ten-year-old (girl) 2. (samica) krowa dziesięciolatka a ten-year-old cow 3. (szkoła) ten-years school, ten-grade school US- skończył dziesięciolatkę w Moskwie he graduated from a ten-grade school in MoscowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziesięciolat|ka
-
32 dziewięciolat|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewięciolat|ka
-
33 dziewiętnastolat|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewiętnastolat|ka
-
34 jedenastolat|ka
f 1. (dziewczynka) eleven-year-old (girl) 2. (samica) an eleven-year-old (female) animalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedenastolat|ka
-
35 jednolat|ka
f 1. (samica, drzewo) yearling 2. zw. pl (rówieśnica) peerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednolat|ka
-
36 karm|ić
impf Ⅰ vt 1. (podawać jedzenie) to feed [osobę, zwierzę]- karmić dziecko mlekiem w proszku to formula-feed a baby- karmić krowy świeżą trawą to feed cows fresh grass- karmić kogoś łyżeczką/butelką to spoon-feed/bottle-feed sb- karmić kogoś/coś na siłę to force-feed sb/sth- karmić ptaki z ręki to feed birds from one’s hand- świnie karmione kartoflami pigs fed on potatoes ⇒ nakarmić2. (własnym mlekiem) [kobieta, matka] to breastfeed, to nurse [dziecko]; [samica] to suckle [małe]- karmisz jeszcze swoje dziecko? are you still breastfeeding your baby?- matka karmiąca a nursing a. breastfeeding mother- dziecko karmione piersią a breastfed baby- techniki karmienia piersią breastfeeding techniques3. przen., pejor. to feed przen., pejor.- karmić kogoś propagandą/kłamstwami to feed sb propaganda/lies przen.Ⅱ karmić się 1. (jeść) [zwierzę] to feed (czymś on sth)- pszczoły karmią się nektarem bees feed on nectar2. przen., książk. to feed (czymś on a. off sth) przen., książk.- karmić się nienawiścią/nadzieją to feed on hate/hopeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karm|ić
-
37 kilkulat|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilkulat|ka
-
38 kilkunastolat|ka
f 1. (dziewczyna) teenager, teenage girl 2. (samica) (klacz) a fifteen- or twenty-year-old mare; (lwica) a ten- or fifteen-year-old lionessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilkunastolat|ka
-
39 klęp|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klęp|a
-
40 kocic|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kocic|a
См. также в других словарях:
Samica — bezeichnet: Samica (Musik), traditionelles kroatisches Musikinstrument Nebenflüsse der Warthe in Polen: Samica Obornicka oder Samica Kierska Samica Stęszewska Diese Seite ist eine Begriffskl … Deutsch Wikipedia
samica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwierzę płci żeńskiej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samica hipopotama. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} pogardliwie o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sàmica — ž 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}samac (1){{/ref}} 2. {{001f}}posebna zatvorska ćelija za jednog zatvorenika … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
samica — s. m. [Antigo] O mesmo que samicas. ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
samica — sàmica ž DEFINICIJA 1. v. samac (1) 2. posebna zatvorska ćelija za jednog zatvorenika 3. v. curlika ETIMOLOGIJA vidi sam … Hrvatski jezični portal
samíca — e ž (í) 1. žival ženskega spola: samice ležejo, odlagajo jajčeca; mačja samica; samica laboda; samci in samice 2. nav. ekspr. neporočena ženska: na stanovanje ga je vzela stara samica / vse življenje misli ostati samica 3. jetniška celica za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Samica — The samica is a small stringed and fretted traditional Croatian folk instrument. Its overall shape is similar to that of the dangubica, and has up to four strings. One of these strings is used to play a melody, the rest being used as drones,… … Wikipedia
Samica Obornicka — Samica Kierska Die Samica Obornicka bei der Mündung in die WartheVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Samica Stęszewska — Samica StęszewskaVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehltVorlage:Infobox Fluss/LAGE fehlt Flusssystem Oder Abfluss über Warthe → Oder → Ostsee … Deutsch Wikipedia
samica — pop. vesr. de Camisa … Diccionario Lunfardo
samica — ż II, DCMs. samicacy; lm D. samicaic 1. «zwierzę płci żeńskiej» 2. «pogardliwie o kobiecie» … Słownik języka polskiego