-
1 sacro
sacro I 1. agg 1) rel священный( тж перен); святой libri sacri -- священные книги Libri Sacri, Sacra Scrittura -- Овященное писание, Библия sacre rappresentazioni -- мистерии paramenti sacri -- облачения il sacro fonte -- купель le sacre reliquie -- святые мощи ordine sacro -- священство arte sacra -- религиозное <церковное> искусство musica sacra -- церковная музыка sacri bronzi -- церковные колокола un sacro dovere -- священный долг, священная обязанность sacro orrore -- священный ужас sacro silenzio -- торжественное молчание 2) проклятый, ненавистный 2. m святое mescolare il sacro al profano -- смешать грех со спасями; спутать Божий дар с яичницей morbosacro ant -- эпилепсия sacro II 1. agg anat крестцовый 2. m (тж osso sacro) крестец -
2 sacro
sacro I 1. agg 1) rel священный (тж перен); святой libri sacri — священные книги Libri Sacri, Sacra Scrittura — Священное писание, Библия sacre rappresentazioni — мистерии paramenti sacri — облачения il sacro fonte — купель le sacre reliquie — святые мощи ordine sacro — священство arte sacra — религиозное <церковное> искусство musica sacra — церковная музыка sacri bronzi — церковные колокола un sacro dovere — священный долг, священная обязанность sacro orrore — священный ужас sacro silenzio — торжественное молчание 2) проклятый, ненавистный 2. m святое mescolare il sacro al profano — смешать грех со спасями; спутать Божий дар с яичницей sacro II 1. agg anat крестцовый 2. m (тж osso sacro) крестец -
3 sacro
sacrosacro ['sa:kro]sostantivo MaskulinKreuzbein neutro————————sacrosacro , -aaggettivoheilig; (musica, persona) geistlich; la sacro-a famiglia die Heilige Familie; le sacro-e scritture die Heilige SchriftDizionario italiano-tedesco > sacro
4 sacro
sacro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] vouer à une divinité, consacrer. [st2]2 [-] marquer d'un caractère sacré, sanctifier, honorer, immortaliser. [st2]3 [-] dévouer (aux dieux infernaux), maudire. - alicujus caput Jovi sacrare: dévouer la tête de qqn à Jupiter. - Parcae (eum) telisque sacrarunt Evandri, Virg. En. 10: les Parques le vouèrent aux traits d'Evandre. - sacrare caput cum bonis alicujus, Liv.: prononcer la peine de mort et la confiscation des biens contre qqn.* * *sacro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] vouer à une divinité, consacrer. [st2]2 [-] marquer d'un caractère sacré, sanctifier, honorer, immortaliser. [st2]3 [-] dévouer (aux dieux infernaux), maudire. - alicujus caput Jovi sacrare: dévouer la tête de qqn à Jupiter. - Parcae (eum) telisque sacrarunt Evandri, Virg. En. 10: les Parques le vouèrent aux traits d'Evandre. - sacrare caput cum bonis alicujus, Liv.: prononcer la peine de mort et la confiscation des biens contre qqn.* * *Sacro, sacras, sacrare. Cic. Sacrer, Consacrer, Dedier à Dieu.\Carmina sacraruut auum tuum. Ouid. L'ont faict immortel.\Foedus sacrare. Liu. Faire alliance, ou accord.\Nomen alicuius sacrare. Martial. Faire quelque epitaphe à un trespassé, à fin qu'il soit perpetuelle memoire de luy.\Vota sacrare diis. Virgil. Faire veux.\Sacrare. Liu. Sacrer un homme et touts ses biens: en quoy faisant il estoit permis au premier de le tuer.5 sacro
6 sacro
sacro, āvī, ātum, āre (sacer), I) der Gottheit etwas zusprechen, -weihen, -widmen, 1) eig.: caput, Liv.: aras, Verg.: diversam aciem Marti ac Mercurio, Tac. – 2) übtr.: a) übh., widmen, geben, bestimmen, honorem alci, auf beständig geben, Verg.: telis Euandri sacratum, bestimmt, Verg.: quod Libitina sacravit, was tot ist, Hor. – b) meton., heilig-, unverletzlich machen, foedus, Liv.: nemus honore (= exstructo sepulcro), Mart.: deum sede, einem Gotte einen Tempel weihen, ihn durch einen Tempel ehrwürdig u. heilig machen, Liv. – II) (= consecrare) eine Person zu einer Gottheit erheben, alqm inter divos, Spart. Alex. Sev. 7, 8. – übtr., dem Ruhme nach unsterblich machen, verewigen, avum... sacrarunt aliquā carmina parte tuum, Ov.: alqm Lesbio plectro, Hor.: vivit eloquentia Catonis sacrata scriptis omnis generis, unsterblich durch seine Schriften, Liv.
7 sacro
sacro, āvī, ātum, āre (sacer), I) der Gottheit etwas zusprechen, -weihen, -widmen, 1) eig.: caput, Liv.: aras, Verg.: diversam aciem Marti ac Mercurio, Tac. – 2) übtr.: a) übh., widmen, geben, bestimmen, honorem alci, auf beständig geben, Verg.: telis Euandri sacratum, bestimmt, Verg.: quod Libitina sacravit, was tot ist, Hor. – b) meton., heilig-, unverletzlich machen, foedus, Liv.: nemus honore (= exstructo sepulcro), Mart.: deum sede, einem Gotte einen Tempel weihen, ihn durch einen Tempel ehrwürdig u. heilig machen, Liv. – II) (= consecrare) eine Person zu einer Gottheit erheben, alqm inter divos, Spart. Alex. Sev. 7, 8. – übtr., dem Ruhme nach unsterblich machen, verewigen, avum... sacrarunt aliquā carmina parte tuum, Ov.: alqm Lesbio plectro, Hor.: vivit eloquentia Catonis sacrata scriptis omnis generis, unsterblich durch seine Schriften, Liv.8 sacrō
sacrō āvī, ātus, āre [sacer], to set apart as sacred, consecrate, dedicate, devote: agrum: praedam, L.: (laurum) Phoebo, V.: aras, V.: votum inmortale, V.: auream aquilam, Cu.: sacratas fide manūs, L.: sacrata Crotonis Ossa, O.: templum, V.— To devote, doom, declare accursed, condemn: de sacrando cum bonis capite eius leges, L.— To set apart, consecrate, devote, give, dedicate: quod patriae vacat, id studiis nobisque sacrasti, C. poët.: tibi sacratum opus, O.: Parcae telis sacrarunt Evandri (Halaesum), devote, V.— To render sacred, hallow, consecrate: foedus in Capitolio sacratum, declared inviolable, L.: cum sacratis legibus sanctum esset, ut, etc., by laws whose violation is followed by a curse: sacrata lex, a law under the protection of the gods, L.— To hold sacred, worship as sacred: patrem deūm hominumque hac sede, L.: Vesta sacrata, O.— To render imperishable, immortalize: quod Libitina sacravit, H.: eloquentia eius sacrata scriptis omnis generis, L.: avum Sacrarunt carmina tuum, O.* * *sacrare, sacravi, sacratus Vconsecrate, make sacred, dedicate9 sacro
(adj.) religiös10 sacro
11 sacro
sacred* * *sacro1 agg.1 sacred, holy: il sacro nome di Gesù, the sacred name of Jesus; le Sacre Scritture, the Holy Scriptures; luogo sacro, holy (o sacred) place; musica sacra, sacred music; ordini sacri, holy orders; storia sacra e profana, sacred and profane history; vestimenti sacri, sacred vestments; nell'antico Egitto il bue era un animale sacro, in ancient Egypt the ox was a sacred animal // la Sacra Famiglia, the Holy Family // Sacra Maestà, His Sacred Majesty // il Sacro Romano Impero, the Holy Roman Empire2 ( consacrato) consecrated, dedicated3 (estens.) ( inviolabile) sacred, sacrosanct, inviolable: i sacri diritti di un paese, the inviolable rights of a country; il ricordo di lui è sacro per me, I hold his memory sacred (o sacrosanct); considerare sacra una promessa, to hold a promise sacred; per me il sonno è sacro, (scherz.) for me sleeping is sacrosanct◆ s.m.: il sacro e il profano, the sacred and the profane.* * *['sakro] sacro (-a)1. agg1) Rel holy, sacred, (arte, diritto) sacred2) Anat2. sm* * *I 1. ['sakro]2) (consacrato) [ terra] holy, consecrated, hallowed3) (degno di rispetto) [regola, legame, diritto] sacred2.le mie serate sono -e — scherz. my evenings are sacred
sostantivo maschileII ['sakro]Sacre Scritture — Holy Writ, Holy Scripture(s)
aggettivo e sostantivo maschile anat.* * *sacro1/'sakro/2 (consacrato) [ terra] holy, consecrated, hallowed3 (degno di rispetto) [regola, legame, diritto] sacred; una -a memoria a hallowed memory; il giuramento è sacro an oath is sacred; le mie serate sono -e scherz. my evenings are sacredil sacro e il profano the sacred and the profane————————sacro2/'sakro/agg. e m.anat. (osso) sacro sacrum.12 sacro
adj.sacred, holy, sacral.m.sacrum, coccyx bone, coccyx, coxal bone.* * *► adjetivo1 (sagrado) sacred2 ANATOMÍA sacrum1 (hueso) sacrum————————1 (hueso) sacrum* * *1.ADJ [arte, música] sacred2.SM (Anat) sacrum* * *- cra adjetivo sacred* * *= sacrum, sacral.Ex. The sacrum was used in sacrificial rites, was considered to play an important role in protecting the genitalia and its intactness as a nidus for resurrection at the Day of Judgment was vital.Ex. This allowed the political arm to take on the sacral aura of the religious.* * *- cra adjetivo sacred* * *= sacrum, sacral.Ex: The sacrum was used in sacrificial rites, was considered to play an important role in protecting the genitalia and its intactness as a nidus for resurrection at the Day of Judgment was vital.
Ex: This allowed the political arm to take on the sacral aura of the religious.* * *A ‹música/arte› sacredel Sacro Imperio Romano the Holy Roman EmpireB ( Anat) sacralhueso sacro sacrumsacrum* * *
sacro,-a adjetivo
I Rel sacred
II sustantivo masculino Anat sacrum
' sacro' also found in these entries:
Spanish:
profana
- profano
- sacra
* * *sacro, -a♦ adj1. [sagrado] holy, sacredHist el Sacro Imperio Romano (Germánico) the Holy Roman Empire2. Anat sacral;el hueso sacro the sacrum♦ nmAnat sacrum* * *adj sacred, holy;música sacra sacred music;hueso sacro ANAT sacrum* * *sagrado: sacredarte sacro: sacred art13 SACRO
14 sacro
I 1. aggarte sacra — религиозное / церковное искусство2) проклятый, ненавистный2. mmescolare il sacro al profano — смешать грех со спасями; спутать Божий дар с яичницейSyn:Ant:••II 1. анат.; agg 2. анат.; m( также osso sacro) крестец15 sacro
I. sacro I. agg. 1. sacré: luogo sacro lieu sacré; arte sacra art sacré; musica sacra musique sacrée. 2. ( fig) sacré, consacré (a à): il mirto è sacro a Venere le myrte est consacré à Vénus; i sacri ideali del Risorgimento les idéaux sacrés du Risorgimento; l'ospite è sacro l'invité est roi. II. s.m.inv. sacré: il sacro e il profano le sacré et le profane. II. sacro s.m. ( Anat) ( osso sacro) sacrum.16 sacro
I1. agg.(anche fig.) священный, святой; внушающий благоговение; церковный, религиозныйil sacro fonte — купель (f.)
2. m.3.•II agg. (anat.):◆
Sacra Rota — Верховный суд Ватиканаosso sacro — крестец (m.)
17 sacro
'sakroadj1) ( sagrado) REL heilig, geweiht2)el hueso sacro — ANAT Kreuzbein n
1. [sagrado] heilig————————sustantivo masculinosacrosacro , -a ['sakro, -a]num1num (sagrado) heilig18 sacro
I 1.1) религиозный, церковныйmusica sacra — религиозная [церковная] музыка
2) священный, культовый3) святой, христианский4) священный, святой, внушающий благоговение5) священный, неприкосновенный, неукоснительный••2. м.священное, святоеII 1. анат.; м. 2. анат.* * *сущ.1) общ. проклятый, святое, ненавистный, нерушимый, святой, священный2) анат. крестцовый19 sacro
20 sacro
См. также в других словарях:
sacro- — ♦ Élément de mots d anatomie, de médecine, signifiant « du sacrum » : sacro coxalgie, sacro lombaire. ⇒SACR(O) , (SACR , SACRO )élém. de compos. Élém. représentant le subst. sacrum, entrant dans la constr. de subst. et d adj. du vocab. de l anat … Encyclopédie Universelle
sacro — m. anat. Hueso en forma de cuña, constituido por cinco vértebras sacras fusionadas por debajo de las vértebras del mismo nombre. El hueso sacro constituye la pared posterior de la pelvis y se articula en su parte superior con las vértebras… … Diccionario médico
sacro (1) — {{hw}}{{sacro (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che appartiene alla divinità, che partecipa della potenza divina: luoghi sacri; le sacre reliquie | Il sacro fonte, il fonte battesimale | Libri sacri, Sacra scrittura, la Bibbia | La Sacra famiglia, Gesù,… … Enciclopedia di italiano
sacro — sacro·coccygeus; sacro·coccyx; sacro·lum·balis; sacro·sciatic; sacro·spinalis; sacro·spinous; sacro·tuberous; sacro·iliac; … English syllables
Sacro — Saltar a navegación, búsqueda El término sacro puede referirse a los siguientes artículos: Sagrado, un concepto social relacionado a lo espiritual o moral; Hueso sacro, un hueso que se encuentra debajo de la vértebra L5 y encima del cóccix.… … Wikipedia Español
sacro — sacro, cra (Del lat. sacer, sacra). 1. adj. sagrado. 2. Anat. Perteneciente o relativo a la región en que está situado el hueso sacro, desde el lomo hasta el cóccix. Nervios sacros. [m6]Vértebras sacras. 3. m. Anat. hueso sacro. 4 … Diccionario de la lengua española
sacro — [lat. sacer cra crum ]. ■ agg. 1. a. (relig., etnol.) [che riguarda la divinità, la sua religione e i suoi misteri: luogo s. ; i s. arredi ] ▶◀ consacrato, religioso, (lett.) sacrale, santo. ◀▶ laico, mondano, profano, secolare. b. (eccles.)… … Enciclopedia Italiana
Sacro- — Sa cro (Anat.) A combining form denoting connection with, or relation to, the sacrum, as in sacro coccygeal, sacro iliac, sacrosciatic. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sacro — sacro, cra adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que está dedicado a la divinidad y a su culto: música sacra, arte sacro. Sinónimo: sagrado. adjetivo,sustantivo masculino 1. [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sacro — (Маттината,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 71030 Маттината, Италия … Каталог отелей
sacro — sacro, cra … Diccionario de Construcción y Arquitectur