Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(rzeki)

  • 1 przełom rzeki

    ру́сло реки́, пересека́ющеее го́рный хребе́т

    Słownik polsko-rosyjski > przełom rzeki

  • 2 spiętrzać wodę rzeki

    поднима́ть у́ровень реки́

    Słownik polsko-rosyjski > spiętrzać wodę rzeki

  • 3 w górę rzeki

    вверх по тече́нию реки́

    Słownik polsko-rosyjski > w górę rzeki

  • 4 nurt rzeki

    стрежень реки

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > nurt rzeki

  • 5 rzeka

    сущ.
    • река
    * * *
    rzek|a
    река;

    ujście \rzekai устье реки; źródło \rzekai исток реки; wylew \rzekai разлив реки; w dół (w górę) \rzekai вниз (вверх) по реке; \rzeka stanęła lodem лёд сковал реку

    * * *
    ж
    река́

    ujście rzeki — у́стье реки́

    źródło rzeki — исто́к реки́

    wylew rzeki — разли́в реки́

    w dół (w górę) rzeki — вниз ( вверх) по реке́

    rzeka stanęła lodem — лёд скова́л ре́ку

    Słownik polsko-rosyjski > rzeka

  • 6 zakręt

    сущ.
    • вираж
    • выгиб
    • загиб
    • изгиб
    • излучина
    • крен
    • поворот
    • сгиб
    • складка
    • уловка
    * * *
    ♂, Р. \zakrętu поворот, изгиб, извилина ž;

    \zakręt drogi поворот дороги; \zakręt rzeki извилина реки; ostry \zakręt a) (rzeki) излучина;

    б) (drogi itp.) крутой поворот(вираж)
    * * *
    м, P zakrętu
    поворо́т, изги́б, изви́лина ż

    zakręt drogi — поворо́т доро́ги

    zakręt rzeki — изви́лина реки́

    ostry zakręt1) ( rzeki) излу́чина; 2) (drogi itp.) круто́й поворо́т (вира́ж)

    Słownik polsko-rosyjski > zakręt

  • 7 bieg

    сущ.
    • бег
    • гонка
    • движение
    • забег
    • заезд
    • запуск
    • курс
    • марш
    • направление
    • обиход
    • порядок
    • последовательность
    • поток
    • пробежка
    • работа
    • ряд
    • скорость
    • сорт
    • течение
    • тираж
    • ток
    • ход
    • цикл
    • шествие
    * * *
    ♂, Р. \biegu 1. бег;

    zwolnić, przyśpieszyć \biegu замедлить, ускорить бег;

    2. движение ň;

    \bieg planet движение планет; \bieg pociągu ход поезда;

    3. течение ň;

    dolny, górny \bieg rzeki нижнее, верхнее течение реки;

    4. ход, течение ň (событий etc. z \biegiem czasu с течением времени;

    \bieg wydarzeń ход событий; naturalny \bieg rzeczy естественный ход вещей; nadać sprawie \bieg służbowy дать ход делу;

    5. спорт. бег;

    \biegi krótkie, długie бег на короткие, длинные дистанции; \bieg przez płotki барьерный бег;

    6. тех. ход, скорость ž;

    skrzynka \biegów коробка передач (скоростей); \bieg wsteczny задний ход;

    7. в знач, нареч. \biegiem бегом;
    ● \bieg schodów стр. марш (лестницы)
    +

    2. ruch 3. tok, przebieg, rozwój 6. przekładnia

    * * *
    м, Р biegu

    zwolnić, przyśpieszyć biegu — заме́длить, уско́рить бег

    2) движе́ние n

    bieg planet — движе́ние плане́т

    bieg pociągu — ход по́езда

    3) тече́ние n

    dolny, górny bieg rzeki — ни́жнее, ве́рхнее теч́ение реки́

    4) ход, тече́ние n (событий и т. п.)

    z biegiem czasu — с тече́нием вре́мени

    bieg wydarzeń — ход собы́тий

    naturalny bieg rzeczy — есте́ственный ход веще́й

    nadać sprawie bieg służbowy — дать ход де́лу

    5) спорт. бег

    biegi krótkie, długie — бег на коро́ткие, дли́нные диста́нции

    bieg przez płotki — барье́рный бег

    6) тех. ход, ско́рость ż

    skrzynka biegów — коро́бка переда́ч (скоросте́й)

    bieg wsteczny — за́дний ход

    7) в знач. нареч. biegiem бего́м
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bieg

  • 8 brzeg

    сущ.
    • берег
    • борт
    • взморье
    • грань
    • каемка
    • кайма
    • кант
    • каёмка
    • край
    • кромка
    • лезвие
    • межа
    • наклон
    • ободок
    • обрез
    • окаймление
    • опушка
    • острие
    • остриё
    • побережье
    • ребро
    • склон
    * * *
    ♂, Р. \brzegu 1. берег;

    nad \brzegiem rzeki на берегу реки;

    2. край;

    nad \brzegiem przepaści на краю пропасти; usiąść na \brzegu fotela присесть на краешек кресла; pełny po \brzegi полный до краёв; sala wypełniona po \brzegi переполненный (битком набитый) зал;

    3. обрез (книги);

    książka ze złoconymi \brzegami книга с золотым обрезом;

    ● pierwszy z \brzegu а) первый с краю; б) первый попавшийся
    +

    2. skraj, krawędź

    * * *
    м, Р brzegu
    1) бе́рег

    nad brzegiem rzeki — на берегу́ реки́

    nad brzegiem przepaści — на краю́ про́пасти

    usiąść na brzegu fotela — присе́сть на кра́ешек кре́сла

    pełny po brzegi — по́лный до краёв

    sala wypełniona po brzegi — перепо́лненный (битко́м наби́тый) зал

    3) обре́з ( книги)

    książka ze złoconymi brzegami — кни́га с золоты́м обре́зом

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > brzeg

  • 9 delta

    сущ.
    • дельта
    * * *
    1. дельта;

    \delta rzeki дельта реки;

    2. ав. самолёт с дельтовидным крылом
    * * *
    ж
    1) де́льта

    delta rzeki — де́льта реки́

    2) ав. самолёт с дельтови́дным крыло́м

    Słownik polsko-rosyjski > delta

  • 10 dolny

    прил.
    • небольшой
    • невысокий
    • ниже
    • нижний
    • низкий
    • низменный
    • низовой
    • подлый
    • тихий
    * * *
    нижний
    dolinny устар. дольний, дольный (долинный)
    przyziemny, ziemski устар. дольний, дольный (земной)
    * * *
    doln|y
    нижний;

    \dolnyа warstwa нижний слой; \dolny pokład нижняя палуба; \dolnyа szczęka нижняя челюсть; \dolny bieg rzeki низовье, нижнее течение реки

    * * *
    ни́жний

    dolna warstwa — ни́жний слой

    dolny pokład — ни́жняя па́луба

    dolna szczęka — ни́жняя че́люсть

    dolny bieg rzeki — низо́вье, ни́жнее тече́ние реки́

    Słownik polsko-rosyjski > dolny

  • 11 dół

    сущ.
    • впадина
    • дно
    • дупло
    • каменоломня
    • копь
    • могила
    • низ
    • пещера
    • полость
    • углубление
    • шахта
    • яма
    * * *
    ♂, Р. dołu 1. яма ž; впадина ž;

    \dół oczny анат. глазная впадина;

    2. низ;

    \dół sukni низ платья; \dół rzeki нижнее течение реки;

    na (w) dole, u dołu внизу;

    z góry na \dół сверху вниз;

    z dołu, od dołu снизу;
    ● płacić z dołu платить задним числом
    +

    1. jama

    * * *
    м, P dołu
    1) я́ма ż; впа́дина ż

    dół ocznyанат. глазна́я впа́дина

    dół sukni — низ пла́тья

    dół rzeki — ни́жнее тече́ние реки́

    na (w) dole, u dołu — внизу́

    z góry na dół — све́рху вниз

    z dołu, od dołu — сни́зу

    Syn:
    jama 1)

    Słownik polsko-rosyjski > dół

  • 12 góra

    сущ.
    • верх
    • верхушка
    • вершина
    • гора
    • кончик
    • маковка
    * * *
    gór|a
    1. ropa;

    \góra lodowa айсберг; \góra kamieni груда (куча) камней;

    2. (wyższa część) верх ♂;
    3. (strych) чердак ♂; 4. (władza) разг. верхушка;

    \góra (rządząca) руководящая (правящая) верхушка;

    5. в знач, нареч. \góraа поверху, верхом; выше;

    \góraą nad miastem над городом; ● do \góray, ku górze, w \góraę, pod \góraę вверх; iść pod \góraę подниматься вверх; ręce do \góraу! руки вверх!; od \góraу сверху; od \góray do dołu сверху вниз; z \góray а) сверху;

    б) заранее, вперёд;

    płacić z \góray платить вперёд (авансом);

    patrzeć na kogoś z \góray, traktować kogoś z \góraу смотреть свысока на кого-л., относиться свысока к кому-л.;

    w \góraę rzeki вверх по течению реки; do \góray nogami а) вверх ногами;

    б) наизнанку;

    z \góraа с лишком; \góraą nasi! наша взяла!

    * * *
    ж
    1) гора́

    góra lodowa — а́йсберг

    góra kamieni — гру́да (ку́ча) камне́й

    2) ( wyższa część) верх m
    3) ( strych) черда́к m
    4) ( władza) разг. верху́шка

    góra (rządząca) — руководя́щая (пра́вящая) верху́шка

    5) в знач. нареч. górą по́верху, ве́рхом; вы́ше

    górą nad miastem — над го́родом

    - ku górze
    - w górę
    - pod górę
    - iść pod górę
    - ręce do góry!
    - od góry
    - od góry do dołu
    - z góry
    - płacić z góry
    - patrzeć na kogoś z góry
    - traktować kogoś z góry
    - w górę rzeki
    - do góry nogami
    - z górą
    - górą nasi!

    Słownik polsko-rosyjski > góra

  • 13 górny

    прил.
    • верхний
    * * *
    верхний, верховой
    * * *
    górn|y
    верхний;

    \górnyе zęby верхние зубы; \górny bieg rzeki верхнее течение реки, верховье реки; \górnyе mniemanie перен. высокое мнение; ● \górnya granica предел; максимум; верхняя граница; \górnyе ambicje, zamierzenia благородные (высокие) стремления

    * * *
    ве́рхний

    górne zęby — ве́рхние зу́бы

    górny bieg rzeki — ве́рхнее тече́ние реки́, верхо́вье реки́

    górne mniemanieперен. высо́кое мне́ние

    - górne ambicje, zamierzenia

    Słownik polsko-rosyjski > górny

  • 14 koryto

    сущ.
    • канал
    • кормушка
    • корыто
    • русло
    • ясли
    * * *
    koryt|o
    ☼ 1. корыто;
    2. тех. лоток ♂; 3. (rzeki) русло; 4. перен. разг. (żlób) кормушка ž; dorwać się do \korytoа дорваться до кормушки
    +

    3. łożysko

    * * *
    с
    1) коры́то
    2) тех. лото́к m
    3) ( rzeki) ру́сло
    4) перен., разг. ( żłób) корму́шка ż

    dorwać się do koryta — дорва́ться до корму́шки

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > koryto

  • 15 nurt

    сущ.
    • поток
    • течение
    • ток
    • ход
    * * *
    ♂, Р. \nurtu 1. течение ň;

    rwący \nurt быстрое течение;

    2. перен. направление ň; течение ň;
    \nurt rewolucyjny czegoś революционное направление в чём-л.; 3. перен. ход;

    \nurt wydarzeń ход событий; włączyć się w \nurt pracy społecznej включиться в общественную деятельность;

    4. \nurtу мн. волны; воды;

    toczyć swe \nurty катить свой воды; zginąć w \nurtach rzeki погибнуть в волнах реки;

    5. мор. кильватер;
    ● \nurt ludzki людской ноток
    +

    2. kierunek 3. bieg 4. fale, bałwany, odmęty 5. kilwater

    * * *
    м, Р nurtu
    1) тече́ние n

    rwący nurt — бы́строе тече́ние

    2) перен. направле́ние n; тече́ние n

    nurt rewolucyjny czegoś — революцио́нное направле́ние в чём-л.

    3) перен. ход

    nurt wydarzeń — ход собы́тий

    włączyć się w nurt pracy społecznej — включи́ться в обще́ственную де́ятельность

    4) nurty мн во́лны; во́ды

    toczyć swe nurty — кати́ть свои́ во́ды

    zginąć w nurtach rzeki — поги́бнуть в во́лна́х реки́

    5) мор. кильва́тер
    Syn:
    kierunek 2), bieg 3), fale, bałwany, odmęty 4), kilwater 5)

    Słownik polsko-rosyjski > nurt

  • 16 odnoga

    сущ.
    • ветвь
    • ветка
    • власть
    • область
    • ответвление
    • отдел
    • отделение
    • отрасль
    • отросток
    • плечо
    • подразделение
    • рука
    • сила
    • сук
    • филиал
    * * *
    odn|oga
    ♀, мн. Р. \odnogaóg 1. ответвление ň;
    2. геогр. a) (morza) залив ♂; б) (rzeki) рукав ♂; в) (łańcucha górskiego) отрог ♂
    +

    1. odgałęzienie

    * * *
    ж, мн Р odnóg
    1) ответвле́ние n
    2) геогр.
    а) ( morza) зали́в m
    б) ( rzeki) рука́в m
    в) ( łańcucha górskiego) отро́г m
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odnoga

  • 17 pośrodku

    пос(е)редине, в середине;

    \pośrodku rzeki посередине реки

    + na (w) środku

    * * *
    пос(е)реди́не, в середи́не

    pośrodku rzeki — посереди́не реки́

    Syn:
    na środku, na w środku

    Słownik polsko-rosyjski > pośrodku

  • 18 przełom

    сущ.
    • перелом
    • прорыв
    • разлом
    * * *
    ♂, Р. \przełomu перелом;

    na \przełomie dwóch wieków на рубеже (грани) двух веков; ● \przełom rzeki русло реки, пересекающеее горный хребет

    * * *
    м, P przełomu
    перело́м

    na przełomie dwóch wieków — на рубеже́ (гра́ни) двух веко́в

    Słownik polsko-rosyjski > przełom

  • 19 ramię

    сущ.
    • власть
    • лопатка
    • обочина
    • ответвление
    • плечо
    • рука
    • сила
    • филиал
    * * *
    rami|ę
    1. плечо;

    wzruszać \ramięonami пожимать плечами; \ramię dźwigni физ. плечо рычага;

    2. рука ž (от локтя до плеча); плечо anaL;

    wziąć pod \ramię взять под руку;

    3. ответвление;

    \ramię rzeki рукав

    реки;
    4. мат. сторона ž;

    \ramię kąta сторона угла; ● \ramię w \ramię, \ramię przy \ramięeniu плечо(♂) к плечу; brać (pochwycić, wziąć) w \ramięona заключать (заключить) в объятия; z otwartymi \ramięonami с распростёртыми объятиями;

    na \ramię broni на плечо! (команда)
    +

    3. odnoga

    * * *
    с
    1) плечо́

    wzruszać ramionami — пожима́ть плеча́ми

    ramię dźwigniфиз. плечо́ рычага́

    2) рука́ ż ( от локтя до плеча); плечо́ anat.

    wziąć pod ramię — взять по́д руку

    3) ответвле́ние

    ramię rzeki — рука́в реки́

    4) мат. сторона́ ż

    ramię kąta — сторона́ угла́

    - ramię przy ramieniu
    - brać w ramiona
    - pochwycić w ramiona
    - wziąć w ramiona
    Syn:
    odnoga 3)

    Słownik polsko-rosyjski > ramię

  • 20 rozlew

    сущ.
    • выпот
    • излияние
    • переполнение
    • разлив
    • разливание
    * * *
    ♂, Р. \rozlewu 1. разлив;

    \rozlew rzeki разлив реки;

    2. см. rozlewisko;

    ● \rozlew krwi кровопролитие

    * * *
    м, P rozlewu
    1) разли́в

    rozlew rzeki — разли́в реки́

    2) см. rozlewisko

    Słownik polsko-rosyjski > rozlew

См. также в других словарях:

  • Rzeki, Lesser Poland Voivodeship — Infobox Settlement name = Rzeki settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County subdivision name2 …   Wikipedia

  • w górę rzeki — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w stronę źródła rzeki, w kierunku odwrotnym do płynięcia rzeki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płynąć w górę rzeki. Iść w górę rzeki. Kierować się w górę rzeki. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Na brzegu rzeki — is a poetry collection by Czesław Miłosz. It was first published in 1994. This article related to a poem is a stub. You can help Wikipedia by expanding it …   Wikipedia

  • rzeka — ż III, CMs. rzece; lm D. rzek «masa wody wypływającej ze źródeł lub biorącej swój początek ze strumieni górskich, potoków itp., płynąca w sposób ciągły lub okresowy w wyraźnym łożysku (korycie), opadającym w określonym kierunku do ujścia (do… …   Słownik języka polskiego

  • bieg — m III, D. u, N. bieggiem; lm M. i 1. «posuwanie się naprzód za pomocą szybkich ruchów nóg, szybkimi skokami» Rączy bieg jelenia. Zdyszany od biegu, po biegu. Poganiać konia w biegu. Poderwać żołnierzy do biegu. Zwolnić, przyspieszyć biegu. ∆… …   Słownik języka polskiego

  • rzeka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. rzece {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} naturalny ciek wodny, płynący okresowo lub stale w wyżłobionym przez siebie łożysku, wpadający do morza, jeziora lub innej rzeki, zwykle… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nurt — m IV, D. u, Ms. nurtrcie; lm M. y 1. «strumień wody w środku rzeki płynący z większą szybkością niż pozostała masa wody; bieg rzeki» Leniwy, spokojny nurt. Rwący, szybki, wartki nurt. przen. Nurt wydarzeń. Włączyć się w nurt pracy. 2. «tendencje… …   Słownik języka polskiego

  • ciągnąć — ndk Va, ciągnąćnę, ciągnąćniesz, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęła, ciągnąćnęli, ciągnąćnięty (ciągnąćniony) 1. «przesuwać, wlec kogoś, coś; prowadzić, przewozić, przeciągać kogoś, coś z wysiłkiem, trudem, przezwyciężając opór» Ciągnąć… …   Słownik języka polskiego

  • retencyjny — przym. od retencja (zwykle w zn. 1) Woda retencyjna. Warstwa retencyjna gruntu. Zdolność retencyjna rzeki, jeziora, gleby, lasu. ∆ Zbiornik retencyjny «zbiornik wodny utworzony przez wybudowanie zapory przegradzającej dolinę rzeki, służący do… …   Słownik języka polskiego

  • rozwinięcie — n I rzecz. od rozwinąć ∆ geogr. Rozwinięcie rzeki «stosunek długości rzeki mierzonej wzdłuż jej linii środkowej do długości najkrótszej linii łączącej źródło rzeki z jej ujściem» ∆ lit. Rozwinięcie akcji «najbardziej rozbudowana część przebiegu… …   Słownik języka polskiego

  • spadek — m III, D. spadekdku, N. spadekdkiem; lm M. spadekdki 1. «spadanie, spadnięcie, spuszczenie się czegoś z góry na dół» Spadek lawiny. Spadki meteorytów. ∆ fiz. Spadek (swobodny) ciała «ruch ciała pod wpływem siły ciężkości» 2. «zmniejszenie się… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»