-
101 ржавый
rouillé, enrouilléржа́вый гвоздь — clou rouillé
ржа́вый цвет — couleur f de rouille
ржа́вая вода́ — eau rouillée, eau couleur de rouille
* * *adjgener. rouilleux, rouillé, rubigineux -
102 ржавый
rouillé, enrouillé -
103 заржавленный
-
104 заржавленный
rouillé, couvert de rouille -
105 ржавчина
rouille, rouillure -
106 white rust
Dictionary of Engineering, architecture and construction > white rust
-
107 ржаветь
rouille f ; (se)rouillerРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржаветь
-
108 ржавчина берёзы
rouille f du bouleau / (Melampsoridium betulinum)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина берёзы
-
109 ржавчина еловой хвои
rouille f vesiculaire de l'épicéa / (Chrysomyrea abietis)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина еловой хвои
-
110 ржавчина ивы
rouille f du saule / (Melampsora Allii-salicis albae)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина ивы
-
111 ржавчина лиственницы
rouille f du mélèze / (Melampsora laricis-tremulae)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина лиственницы
-
112 ржавчина осины
rouille f du tremble / (Melampsora pinitorqua)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина осины
-
113 ржавчина сосновая, пузырчатая
rouille f vesiculaire du pin sylvestre / (Cronartium ribicola)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина сосновая, пузырчатая
-
114 ржавчина сосновой хвои
rouille f des aiguilles du pin / (Coleosporium)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина сосновой хвои
-
115 ржавчина тополя
rouille f du peuplier / (Melampsora Alliipopulina)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > ржавчина тополя
-
116 igruschta
Rouillé, avoir besoin de mouvement. -
117 zang
rouille f; zang bosmoq rouillersonnerie f, cloche f -
118 rubigo
[st1]1 [-] rūbīgo (rōbīgo), ĭnis, f.: - [abcl][b]a - rouille. - [abcl]b - Ov. tartre (des dents). - [abcl]c - Plin. croûte, dépôt (sur les vieilles pierres). - [abcl]d - rouille, habitudes vicieuses, vices. - [abcl]e - Plin. nielle (rouille du blé). - [abcl]f - Ov. oisiveté, inaction, engourdissement.[/b] - exesa inveniet scabra robigine pila, Virg. G. 1, 495: il trouvera des javelots rongés d'une rouille lépreuse. - salsā laedere robigine ferrum, Virg. G. 2: entamer le fer d'une rouille corrosive. - labor, ut mala culmos esset robigo, Virg. G. 1: maladie, comme la nielle pernicieuse qui rongeait les chaumes. - ingenium longa rubigine laesum, Ov. Tr. 5: esprit rouillé par une longue inaction. - infectus longi rubigine ruris, Claud.: rouilllé par un long séjour à la campagne. [st1]2 [-] Rūbīgo (Rōbīgo), ĭnis, f. ou Rubigus (Robigus), i, m.: Rubigo ou Rubigus (divinité qu'on invoquait à Rome, lors des Robigalia, pour préserver les céréales de la nielle).* * *[st1]1 [-] rūbīgo (rōbīgo), ĭnis, f.: - [abcl][b]a - rouille. - [abcl]b - Ov. tartre (des dents). - [abcl]c - Plin. croûte, dépôt (sur les vieilles pierres). - [abcl]d - rouille, habitudes vicieuses, vices. - [abcl]e - Plin. nielle (rouille du blé). - [abcl]f - Ov. oisiveté, inaction, engourdissement.[/b] - exesa inveniet scabra robigine pila, Virg. G. 1, 495: il trouvera des javelots rongés d'une rouille lépreuse. - salsā laedere robigine ferrum, Virg. G. 2: entamer le fer d'une rouille corrosive. - labor, ut mala culmos esset robigo, Virg. G. 1: maladie, comme la nielle pernicieuse qui rongeait les chaumes. - ingenium longa rubigine laesum, Ov. Tr. 5: esprit rouillé par une longue inaction. - infectus longi rubigine ruris, Claud.: rouilllé par un long séjour à la campagne. [st1]2 [-] Rūbīgo (Rōbīgo), ĭnis, f. ou Rubigus (Robigus), i, m.: Rubigo ou Rubigus (divinité qu'on invoquait à Rome, lors des Robigalia, pour préserver les céréales de la nielle).* * *Rubigo, pen. prod. rubiginis, foem. gen. Plin. Rouille, Enrouillure.\Nigrae rubiginis morsu scabri enses. Lucan. Enrouillez.\Detersa rubigo. Sil. Quand quelque chose est desrouillee.\Exesa inueniet scabra rubigine tela. Virg. Mangez de rouille.\Rubigo, idem quod Robigo significat, Vide ROBIGO. Plin. Une maladie qui vient aux bleds par trop d'humeur, Nielle.\Sterilem rubiginem non sentiet seges. Horat. Les bleds ne seront point niellez. -
119 situs
[st1]1 [-] situs, a, um: part. passé de sino. - [abcl][b]a - situé, placé, mis, posé. - [abcl]b - Tac. bâti, construit, élevé. - [abcl]c - placé dans, qui repose sur, qui dépend de. - [abcl]c - enseveli, enterré.[/b] - lingua in ore sita est, Cic.: la langue se trouve dans la bouche. - spes in fuga sita, Sall.: espoir placé dans la fuite. - voluptates in medio sitae, Cic.: plaisirs à la portée de tout le monde. - in te spes nobis omnis sita est, Ter.: tu es notre unique espoir. - fratres, propinqui, longius siti, Tac. An. 12: frères, parents, proches, étrangers. - urbem Philippopolim, a Macedone Philippo sitam circumsidunt, Tac. A. 3: ils assiègent la ville de Philippopolis, bâtie par Philippe de Macédoine. - situs in aliquo: qui dépend de qqn. - situs in aliqua re: qui relève de qqch. - situm est in nobis, Cic.: il dépend de nous, il est en notre pouvoir. - quantum est situm in nobis: autant qu'il est en nous. - in vestra manu situm est + inf.: il dépend de vous de... - in vestra manu situm est ut + subj.: il dépend de vous de... - in ejus pernicie patriae sitam putabant salutem, Nep.: ils pensaient que de sa mort dépendait le salut de la patrie. - in officio colendo sita vitae est honestas, Cic. Off. 1: la vertu consiste à accomplir le devoir. - situs hic est, Cic.: ci-gît. [st1]2 [-] sitŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - situation, position, emplacement. - [abcl]b - position (du corps), posture. - [abcl]c - position, disposition, ordre, arrangement. - [abcl]d - construction, structure. - [abcl]e - place, lieu, pays, région, contrée. - [abcl]f - saleté, crasse, ordure, moisissure, moisi, rouille, pourriture, détérioration, corruption, putréfaction. - [abcl]g - état d'une terre inculte, (terre...) en friche, abandon. - [abcl]h - vieillesse, grand âge, décrépitude. - [abcl]i - vétusté. - [abcl]j - inaction, oisiveté, repos. - [abcl]k - oubli (où l'on est), abandon, désuétude; solitude.[/b] - situs castrorum: position d'un camp. - situ corporum differunt ab... Plin.: c'est par leur posture qu'ils diffèrent de... - inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs, Liv.: ville imprenable à cause de sa situation terrestre et maritime. - a meridiano situ ad septentrionem, Plin.: du midi au nord. - (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27: (les panthères) abonderaient dans ce pays. - militis occupat arma situs, Tib.: la rouille recouvre les armes du soldat. - situs araneosus, Cat.: une sale toile d'araignée. - redolere situm, Plin.: sentir le moisi. - situ carpi, Sen.: se rouiller. - corrumpor situ, Plaut.: je me rouille ici (je me morfonds). - mens quemdam velut situm ducit, Quint.: l'esprit se rouille en quelque sorte. - victa situ senectus, Virg. En. 7: vieillesse vaincue par la décrépitude. - longo aevi situ, Col.: par l'action lente du temps. - marcescere situ, Liv.: languir dans l'oisiveté. - in aeterno jacere situ, Prop.: être enseveli dans un éterrnel oubli. - passus est leges istas situ atque senio emori, Gell. 20: il a laissé mourir ces lois de vieillesse et désuétude.* * *[st1]1 [-] situs, a, um: part. passé de sino. - [abcl][b]a - situé, placé, mis, posé. - [abcl]b - Tac. bâti, construit, élevé. - [abcl]c - placé dans, qui repose sur, qui dépend de. - [abcl]c - enseveli, enterré.[/b] - lingua in ore sita est, Cic.: la langue se trouve dans la bouche. - spes in fuga sita, Sall.: espoir placé dans la fuite. - voluptates in medio sitae, Cic.: plaisirs à la portée de tout le monde. - in te spes nobis omnis sita est, Ter.: tu es notre unique espoir. - fratres, propinqui, longius siti, Tac. An. 12: frères, parents, proches, étrangers. - urbem Philippopolim, a Macedone Philippo sitam circumsidunt, Tac. A. 3: ils assiègent la ville de Philippopolis, bâtie par Philippe de Macédoine. - situs in aliquo: qui dépend de qqn. - situs in aliqua re: qui relève de qqch. - situm est in nobis, Cic.: il dépend de nous, il est en notre pouvoir. - quantum est situm in nobis: autant qu'il est en nous. - in vestra manu situm est + inf.: il dépend de vous de... - in vestra manu situm est ut + subj.: il dépend de vous de... - in ejus pernicie patriae sitam putabant salutem, Nep.: ils pensaient que de sa mort dépendait le salut de la patrie. - in officio colendo sita vitae est honestas, Cic. Off. 1: la vertu consiste à accomplir le devoir. - situs hic est, Cic.: ci-gît. [st1]2 [-] sitŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - situation, position, emplacement. - [abcl]b - position (du corps), posture. - [abcl]c - position, disposition, ordre, arrangement. - [abcl]d - construction, structure. - [abcl]e - place, lieu, pays, région, contrée. - [abcl]f - saleté, crasse, ordure, moisissure, moisi, rouille, pourriture, détérioration, corruption, putréfaction. - [abcl]g - état d'une terre inculte, (terre...) en friche, abandon. - [abcl]h - vieillesse, grand âge, décrépitude. - [abcl]i - vétusté. - [abcl]j - inaction, oisiveté, repos. - [abcl]k - oubli (où l'on est), abandon, désuétude; solitude.[/b] - situs castrorum: position d'un camp. - situ corporum differunt ab... Plin.: c'est par leur posture qu'ils diffèrent de... - inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs, Liv.: ville imprenable à cause de sa situation terrestre et maritime. - a meridiano situ ad septentrionem, Plin.: du midi au nord. - (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27: (les panthères) abonderaient dans ce pays. - militis occupat arma situs, Tib.: la rouille recouvre les armes du soldat. - situs araneosus, Cat.: une sale toile d'araignée. - redolere situm, Plin.: sentir le moisi. - situ carpi, Sen.: se rouiller. - corrumpor situ, Plaut.: je me rouille ici (je me morfonds). - mens quemdam velut situm ducit, Quint.: l'esprit se rouille en quelque sorte. - victa situ senectus, Virg. En. 7: vieillesse vaincue par la décrépitude. - longo aevi situ, Col.: par l'action lente du temps. - marcescere situ, Liv.: languir dans l'oisiveté. - in aeterno jacere situ, Prop.: être enseveli dans un éterrnel oubli. - passus est leges istas situ atque senio emori, Gell. 20: il a laissé mourir ces lois de vieillesse et désuétude.* * *I.Situs, Participium. Cic. Permis.II.Situs, sita, situm. Plaut. Situé, Mis et posé.\Est situm in nobis, vt et aduersa quasi perpetua obliuione obruamus. Cic. Il est en nous et en nostre puissance, etc.\Vrbem Philippopolim a Macedone Philippo sitam. Tacitus. Bastie, Edifiee.\Ara sita Druso. Tacit. Construicte à l'honneur de Drusus.\Hic siti sunt Acarnanes, qui pro patria pugnantes, mortem occubuerunt. Liu. Ci sont mis les, etc. Ci gisent les, etc. Ci sont enterrez et inhumez.\Situs, huius situs, masc. gen. Virgil. La situation de quelque chose que ce soit.\Situs. Plin. Moisissure, Relent, Chansissure, Remugle.\Situs. Virg. Crasse et ordure.\Situs, etiam in vitibus est. Colum. Mousse.\Loca senta situ. Virg. Ords et sales et hideux.\Araneosus situs. Catul. Toile d'araigne.\Iners. Ouid. Paresse et faitardise, Nonchalance et oisiveté.\Detergere situm ferro. Sil. Nettoyer et oster l'enrouillure, La rouille.\Ducere situm. Quintil. Se moisir et chansir, Devenir ord et crasseux, Devenir remugle.\Exesi situ ligones. Claud. Mangez de rouille.\Horrent situ campi. Claud. Sont pleins d'herbes et de buissons par faulte d'estre labourez.\Pati situm indignum. Stat. Estre mis en oubli et nonchaloir.\Redolere situm. Plin. Sentir le remugle, ou le relent.\Rigido situ relicta cessat terra. Ouidius. N'est point hantee ne labouree, Demeure inculte. -
120 rust
rust [rʌst]1 noun∎ rust (coloured) rouille (inv)rouiller, se rouiller;∎ it's completely rusted through il est complètement mangé par la rouille;∎ the car was left to rust away la voiture fut abandonnée à la rouillerouiller;∎ badly rusted très rouillé►► Rust Belt = États du Nord des États-Unis (principalement le Michigan et l'Illinois) dont l'industrie (sidérurgie et automobile) a périclité;rust inhibitor, rust preventer antirouille m;rust red rouille (inv)rouiller, se rouiller;∎ the hinges have rusted up les gonds sont bloqués par la rouille
См. также в других словарях:
rouille — [ ruj ] n. f. • v. 1380; ruil n. m. 1120; roille XIIe; lat. pop. °robicula, class. robigo, robiginis 1 ♦ Hydroxyde de fer rouge orangé, produit de la corrosion du fer en présence de l oxygène de l air et en milieu humide. Rouille pulvérulente, en … Encyclopédie Universelle
rouillé — rouille [ ruj ] n. f. • v. 1380; ruil n. m. 1120; roille XIIe; lat. pop. °robicula, class. robigo, robiginis 1 ♦ Hydroxyde de fer rouge orangé, produit de la corrosion du fer en présence de l oxygène de l air et en milieu humide. Rouille… … Encyclopédie Universelle
rouillé — rouillé, ée (rou llé, llée, ll mouillées) part. passé de rouiller. 1° Qui est couvert de rouille. Des armes rouillées. • Je suis assez semblable aux girouettes qui ne se fixent que quand elles sont rouillées, VOLT. Lett. d Albaret, 10 avr.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rouille — Saltar a navegación, búsqueda La rouille (en francés, herrumbre ) es una salsa de la cocina provenzal (Francia), derivada de la mahonesa. Contiene básicamente aceite de oliva, miga de pan o patata, ajo, pimentón y a veces azafrán.[1] El pimentón… … Wikipedia Español
Rouille — [ʀuj] bezeichnet eine sämige Sauce, die die traditionelle Begleiterin der Bouillabaisse, aber auch anderer südfranzösischer Fischgerichte ist. Ähnliche Saucen gab es wohl bereits zu römischer Zeit; sie gehört daher zu den ältesten Saucen Europas … Deutsch Wikipedia
roüille — Roüille, f. penac. Est cette gale (si dire se peut) qui s accueilt sur le fer, par faute d estre manié, fourby, huilé, ou souvent remué, Rubigo. Pline au livre 28. chap. 9. l appelle Scabritia ferri, Rubigo, Ferrugo, voyez Rouïllure. La roüille… … Thresor de la langue françoyse
Rouille — (French, rust ) is a sauce that consists of olive oil with breadcrumbs, garlic, saffron and chili peppers. [Sharon Tyler Herbst. The New Food Lover s Companion, Second Edition . 1995. Cited in the [http://web.foodnetwork.com/food/web/encyclopedia/… … Wikipedia
Rouillé — Saltar a navegación, búsqueda Rouillé País … Wikipedia Español
Rouillé — Nom assez répandu en Côtes d Armor, également présent en Vendée et en Poitou Charentes. Plusieurs possibilités : dans de nombreux cas, le nom est un toponyme désignant, tout comme Rouille, un petit ruisseau menant à la mer. A noter cependant la… … Noms de famille
rouille — ROUILLE. s. f. Espece de crasse rougeastre qui se forme sur le fer. La roüille mange le fer. il y avoit un doigt de roüille sur ses armes … Dictionnaire de l'Académie française
Rouillé — is a village and commune of the Vienne département , in France.ee alsoCommunes of the Vienne department … Wikipedia