Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(roda)

  • 21 barre

    [baʀ]
    Nom féminin
    1. barra feminino
    nautique roda feminino do leme
    barre d'état barra de status
    * * *
    [baʀ]
    Nom féminin
    1. barra feminino
    nautique roda feminino do leme
    barre d'état barra de status

    Dicionário Francês-Português > barre

  • 22 barrer

    [baʀe]
    Verbe transitif (rue, route) barrar
    (mot, phrase) riscar
    nautique manobrar a roda do leme de
    * * *
    [baʀe]
    Verbe transitif (rue, route) barrar
    (mot, phrase) riscar
    nautique manobrar a roda do leme de

    Dicionário Francês-Português > barrer

  • 23 huppé

    huppé, e
    [ɛ̃ype]
    Adjectif da alta roda
    * * *
    huppé, e
    [ɛ̃ype]
    Adjectif da alta roda

    Dicionário Francês-Português > huppé

  • 24 patiner

    [patine]
    Verbe intransitif patinar
    * * *
    patiner patine]
    verbo
    1 DESPORTO patinar
    patiner sur glace
    patinar sobre o gelo
    2 (roda, embraiagem) patinar
    la roue de la voiture patine dans le sable
    a roda do carro patina na areia
    3 (projecto, negociações) não avançar
    4 (madeira, bronze) dar pátina
    patiner une table
    patinar uma mesa; dar pátina a uma mesa

    Dicionário Francês-Português > patiner

  • 25 roué

    [ʀu]
    Nom féminin roda feminino
    roue de secours pneu masculino sobressalente, estepe masculino
    * * *
    roué ʀwe]
    adjectivo
    matreiro
    manhoso

    Dicionário Francês-Português > roué

  • 26 Fortune’s wheel

    Fortune’s wheel
    roda da sorte, roda da fortuna.

    English-Portuguese dictionary > Fortune’s wheel

  • 27 cartwheel

    1) (a wheel of a cart.) roda de carroça
    2) (a sideways somersault.) salto mortal
    * * *
    cart.wheel
    [k'a:twi:l] n 1 roda de carro. 2 movimento acrobático: fazer estrela. • vi fazer estrelas.

    English-Portuguese dictionary > cartwheel

  • 28 cogwheel

    cog.wheel
    [k'ɔgwi:l] n 1 roda dentada, cremalheira. 2 roda com dentes de madeira.

    English-Portuguese dictionary > cogwheel

  • 29 crown wheel

    crown wheel
    [kr'aun hwi:l] n 1 roda dentada, roda de coroa. 2 Auto engrenagem de coroa.

    English-Portuguese dictionary > crown wheel

  • 30 disk wheel

    disk wheel
    [d'isk wi:l] n Mech roda de disco, roda maciça.

    English-Portuguese dictionary > disk wheel

  • 31 driving wheel

    driv.ing wheel
    [dr'aiviŋ wi:l] n 1 roda motriz. 2 volante, roda de direção.

    English-Portuguese dictionary > driving wheel

  • 32 free-wheel

    free-wheel
    [fri: w'i:l] n roda livre (da bicicleta). • vi andar com roda livre.

    English-Portuguese dictionary > free-wheel

  • 33 impeller

    im.pel.ler
    [imp'elə] n 1 impulsor. 2 rotor. 3 roda impulsora. 4 roda centrífuga. 5 hélice de impulsão.

    English-Portuguese dictionary > impeller

  • 34 paddle-wheel

    noun (a large wheel fitted with flat pieces of wood, attached to the side or stern of a boat and turned to make it move through the water.) roda propulsora
    * * *
    pad.dle-wheel
    [p'ædəl wi:l] n roda de pá.

    English-Portuguese dictionary > paddle-wheel

  • 35 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) para cá/lá
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) por aí
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) cá/lá
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) à volta de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) por
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por toda (a cidade)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) volta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canção
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) contornar
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirecto
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    round1
    [raund] n 1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro. 2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel. 3 redondeza. 4 órbita. 5 ronda, rotação, circuito, curso, rota. he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda. 6 sucessão, série, ciclo, rotina. 7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos). 8 Mil salva, descarga, tiro, disparo. 9 a respectiva munição. 10 aplauso, salva de. 11 dança de roda. 12 Mus canção em forma de cânone. 13 escultura não em relevo. 14 carne de coxão. 15 fatia (em forma circular), rodela. 16 degrau de escada. 17 grupo, roda (de políticos). 18 Box assalto, round. • vt+vi 1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar. 2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar. 3 circunavegar. 4 virar, volver. 5 tornar fluente, corrente (o estilo). 6 cercar, envolver (inimigo). 7 completar, terminar, acabar. 8 Phon labializar. 9 arredondar (números). • adj 1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado. 2 cheio, corpulento, rechonchudo. 3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância). 4 claro, franco, positivo, categórico, sincero. 5 sonoro, agradável, harmonioso. 6 Phon labial, labializado. 7 completo. 8 arredondado, não fracionado. 9 rápido, ativo, bom. 10 corrente, fluente (estilo). 11 ininterrupto, contínuo. • adv 1 circularmente, em círculo, contornando. 2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte. 3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades. 4 de circunferência. 5 de passagem por. 6 para a casa (de alguém). 7 de volta (viagem). 8 de porta em porta, de mão em mão. 9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo. • prep 1 em volta, por toda parte. 2 à volta de, em torno de. 3 na vizinhança de, perto de. 4 mais ou menos, em torno de. 5 durante todo, por todo. all the year round durante o ano todo. a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino. a round hand boa caligrafia. a round oath uma forte imprecação. a round of drinks uma rodada de bebida. a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado. at a round pace em passo acelerado. he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias. in round figures aproximadamente, em números redondos. in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a platéia em volta do palco. round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente. round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas). round me em volta de mim. round of applause salva de palmas. round shot a) bola de canhão. b) tiro curto. round-the-clock que dura vinte e quatro horas. round the corner virando a esquina. the daily round a rotina, as obrigações diárias. the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade. the tour round the world a viagem ao redor do mundo. they got him round persuadiram-no, convenceram-no. this earthy round este mundo todo. to ask him round pedir-lhe que venha aqui. to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir. to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder. to go/ make the rounds circular, patrulhar. to go round to procurar (alguém), visitar. to look round oneself olhar em redor de si. to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente. to round on volver contra, atacar, denunciar. to round out preencher. to round to Naut vir a vento. to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números). to show him round the city mostrar-lhe a cidade. to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de idéia ou opinião. twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.
    ————————
    round2
    [raund] vt cochichar, segredar, sussurrar.

    English-Portuguese dictionary > round

  • 36 spokewise

    spoke.wise
    [sp'oukwaiz] adj que parte do centro (como raio de roda), que irradia. • adv como raios de roda.

    English-Portuguese dictionary > spokewise

  • 37 sprocket

    sprock.et
    [spr'ɔkit] n 1 dente de roda dentada. 2 roda dentada.

    English-Portuguese dictionary > sprocket

  • 38 waterwheel

    noun (a wheel moved by water to work machinery etc.) nora
    * * *
    wa.ter.wheel
    [w'ɔ:təwi:l] n roda d’água, roda hidráulica, turbina.

    English-Portuguese dictionary > waterwheel

  • 39 nose wheel

    bequilha de roda de nariz, roda de nariz (Ap)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > nose wheel

  • 40 tail wheel

    bequilha de roda da cauda, roda da cauda

    English-Portuguese dictionary of military terminology > tail wheel

См. также в других словарях:

  • roda — roda …   Dictionnaire des rimes

  • rôda — rôda …   Dictionnaire des rimes

  • Roda — bezeichnet roda, Endung von Ortschaften, die durch Rodung eines Waldes entstanden Roda (Fluss), Zufluss der Saale, Saale Holzland Kreis, Thüringen eine der beiden Nilinseln in Kairo die typische Übungsform im brasilianischen Kampftanz Capoeira… …   Deutsch Wikipedia

  • Roda JC — Voller Name Sport Vereniging Roda Juliana Combinatie Kerkrade Gegründet 27. Juni 1962 Vereinsfarben …   Deutsch Wikipedia

  • Roda — Saltar a navegación, búsqueda El término Roda puede referirse a: En embarcaciones, una pieza prolongación de la quilla en su parte de delante, que sube hacia arriba dándole la forma a la proa. Roda JC, un club de fútbol de los Países Bajos.… …   Wikipedia Español

  • Roda JC — Saltar a navegación, búsqueda Roda JC Kerkrade Nombre completo Sport Vereniging Roda Juliana Combinatie Kerkrade Apodo(s) De Trots van het Zuiden (El orgullo del sur) Fundación 27 de j …   Wikipedia Español

  • Roda — may refer to:*Roda (art) an Afro Brazilian art form *Roda Codex A collection of ancient and medieval manuscripts which include roman and visigothic texts, as well as the earliest genealogies and necrologies of the Kingdoms of Pamplona, Navarre… …   Wikipedia

  • roda — RODÁ, rodez, vb. I. tranz. 1. A face operaţia de rodaj, a efectua o rodare. ♦ refl. fig. A acumula o oarecare experienţă; a se obişnui, a se acomoda într o muncă. 2. A netezi foarte fin suprafaţa unui obiect cu ajutorul unor pulberi sau al unor… …   Dicționar Român

  • roda — róda ž DEFINICIJA 1. zool. ptica selica (Ciconia ciconia) iz roda štakara, dugih nogu i vrata; lejlek, lelek 2. pov. tip lakog izviđačkog aviona iz 2. svjetskog rata FRAZEOLOGIJA donijela roda rodilo se dijete (u šali ili u razgovorima s djecom)… …   Hrvatski jezični portal

  • Roda [2] — Roda, Stadt und Luftkurort im sachsen altenburg. Westkreis, an der Roda (Nebenfluß der Saale) und der Staatsbahnlinie Weimar Gera, 191 m ü. M., hat eine evang. Kirche, ein herzogliches Schloß, eine Klosterruine, eine Baugewerkschule, ein… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • róda — ž 1. {{001f}}zool. ptica selica (Ciconia ciconia) iz roda štakara, dugih nogu i vrata; lejlek, lelek 2. {{001f}}pov. tip lakog izviđačkog aviona iz 2. svjetskog rata ⃞ {{001f}}donijela ∼ rodilo se dijete (u šali ili u razgovorima s djecom) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»