-
121 quarter
I 1. ['kwɔːtə(r)]1) (one fourth) quarto m.2) (15 minutes)3) (three months) trimestre m.4) (district) quartiere m.5) (group) ambiente m., settore m.6) (mercy) lett.7) AE (25 cents) quarto m. di dollaro8) metrol. GB = unità di misura di peso equivalente a 113,4 g; US = unità di misura di peso equivalente a 12,7 kg9) gastr.10) mar.on the starboard quarter — a tribordo o a destra
11) at close quarters da vicino2. 3.1) (25%) quarto m.at (a) quarter to 9 — BE
at a quarter of 9 — AE alle nove meno un quarto
3) (in age)4. 5. II ['kwɔːtə(r)]1) (divide into four) dividere in quattro (parti) [cake, apple]2) (accommodate) acquartierare [ troops]; alloggiare [ people]; trovare un riparo per [ livestock]* * *['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) quarto2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) (moneta da venticinque centesimi), (quarto di dollaro)3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) quartiere4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) parte, direzione5) (mercy shown to an enemy.) grazia6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) quarto7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) quarto8) (one of four equal periods of play in some games.) tempo9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestre2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) dividere in quattro2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) dividere in quattro3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) acquartierare, alloggiare•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestralmente4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) pubblicazione trimestrale- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters* * *I 1. ['kwɔːtə(r)]1) (one fourth) quarto m.2) (15 minutes)3) (three months) trimestre m.4) (district) quartiere m.5) (group) ambiente m., settore m.6) (mercy) lett.7) AE (25 cents) quarto m. di dollaro8) metrol. GB = unità di misura di peso equivalente a 113,4 g; US = unità di misura di peso equivalente a 12,7 kg9) gastr.10) mar.on the starboard quarter — a tribordo o a destra
11) at close quarters da vicino2. 3.1) (25%) quarto m.at (a) quarter to 9 — BE
at a quarter of 9 — AE alle nove meno un quarto
3) (in age)4. 5. II ['kwɔːtə(r)]1) (divide into four) dividere in quattro (parti) [cake, apple]2) (accommodate) acquartierare [ troops]; alloggiare [ people]; trovare un riparo per [ livestock] -
122 dive for
dive for [sth.]* * *dive for [sth.] -
123 hedge against
hedge against [sth.] proteggersi da, mettersi al riparo da [inflation, loss]* * *hedge against [sth.] proteggersi da, mettersi al riparo da [inflation, loss] -
124 riparare
I. riparare v. ( ripàro) I. tr. 1. ( proteggere) protéger: un pesante mantello lo riparava dal freddo un lourd manteau le protégeait du froid. 2. (accomodare, aggiustare) réparer: riparare un guasto réparer une panne. 3. (porre rimedio, risarcire) réparer: riparare un torto réparer un tort; riparare un'ingiustizia réparer une injustice. 4. (Scol,ant) passer un examen en deuxième session: riparare un esame repasser un examen. II. intr. (aus. avere) remédier (a qcs. à qqch.), pallier tr. (a qcs. qqch.): riparare a un inconveniente pallier un inconvénient. III. prnl. ripararsi se protéger, se mettre à l'abri: ripararsi dalla pioggia se mettre à l'abri de la pluie; ripararsi dalle percosse se protéger des coups. II. riparare v.intr. ( ripàro; aus. essere) ( rifugiarsi) se réfugier: riparare all'estero se réfugier à l'étranger. -
125 защита
[zaščíta] f.1) difesa, protezione, salvaguardia, tutelaстоять на защите + gen. — salvaguardare (v.t.)
2) (от + gen.) riparo (m.)3) (giur.) difesaвзять на себя защиту + gen. — prendere la difesa di
4) (sport.) difesa5) -
126 убежище
-
127 -R397
принимать меры против...:Ma ciò che reca maggior maraviglia, è il vedere ì medici, dico i medici che fin da principio avevan creduta la peste, dico in ispecie il Pandino, il quale l'aveva pronosticata, vista entrare, tenuta d'occhio, per dir cosi, nel suo progresso, che non mettendovi riparo, ne sarebbe infettato tutto il paese. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Но еще большее изумление вызывает поведение врачей. Я говорю о врачах, которые с самого начала считали чуму реальностью, в частности, Пандино, который предсказал ее, видел ее появление, наблюдал ее, так сказать, в развитии. Ведь если не бороться с болезнью, она охватит всю страну. -
128 chiusa
f1) ограда3) шлюз4) плотина5) гидр. затвор6) заключение (речи, письма)chiusa dell'opera — концовка оперы•Syn:
См. также в других словарях:
riparo — s.m. [der. di riparare1 o di riparare2]. 1. a. [il riparare o il ripararsi e, anche, il mezzo, il modo di ripararsi da una cosa dannosa, pericolosa o sgradita: si fece r. della (o con la ) mano agli occhi contro i raggi del sole ] ▶◀ difesa,… … Enciclopedia Italiana
riparo — ri·pà·ro s.m. AU 1. il riparare, il ripararsi; ciò che ripara, che protegge da quanto può essere nocivo, pericoloso, fastidioso, ecc.: mettersi al riparo dal sole, dal freddo, dalla pioggia; cercare, trovare un riparo sicuro, costruirsi un riparo … Dizionario italiano
riparo — {{hw}}{{riparo}}{{/hw}}s. m. 1 Protezione da un danno, un pericolo, un offesa e sim.: cercare riparo contro i colpi. 2 Ciò che è posto a difesa: un riparo di sassi | Schermo: la siepe è un riparo alla vista. 3 Cavità in una parete rocciosa atta a … Enciclopedia di italiano
riparo — s. m. 1. difesa, protezione, baluardo □ (est.) salvezza, sicurezza □ nicchia (fig.) 2. barriera, barricata, sbarramento □ copertura, tetto schermo, schermatura, paravento □ (di animali) stalla, ricovero □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Riparo Vatican — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Famagosta 63, Ватикан, 00192 Рим, Италия … Каталог отелей
riparo — pl.m. ripari … Dizionario dei sinonimi e contrari
ricovero — ri·có·ve·ro, ri·cò·ve·ro s.m. AD 1. il ricoverare, il ricoverarsi, l essere ricoverato: provvedere al ricovero di un malato; ricovero d urgenza, in clinica, in ospedale, in un ospizio, compilare il foglio di ricovero 2a. rifugio, riparo, asilo,… … Dizionario italiano
rimessa — ri·més·sa s.f. CO 1. il rimettere, il rimettersi e il loro risultato: rimessa in scena di uno spettacolo, rimessa in vendita, rimessa in sesto, rimessa in ordine 2. il mettere al riparo il bestiame, le derrate, gli attrezzi o i mezzi agricoli:… … Dizionario italiano
Ur- und Frühgeschichte Italiens — Die ältesten menschlichen Spuren reichen in Italien etwa 1,3 bis 1,7 Millionen Jahre zurück und sind damit die ältesten Europas. Sie fanden sich an der Fundstätte Pirro Nord im Norden Apuliens. Bis dahin galten die 1983 am Monte Poggiolo am… … Deutsch Wikipedia
paravento — pa·ra·vèn·to s.m. 1. AD mobile costituito da una serie di ante di legno ricoperte di stoffa o carta decorate, collegate tra loro da cerniere in modo da poter essere variamente dispiegate, che funge da parete mobile divisoria o come riparo dalle… … Dizionario italiano
rifugio — ri·fù·gio s.m. AU 1. riparo, protezione, difesa contro un pericolo, un insidia e sim.: trovare rifugio in una capanna, dare rifugio a un viandante, i fuggiaschi cercarono rifugio sui monti Sinonimi: 1asilo, difesa, protezione, ricovero. 2. luogo… … Dizionario italiano