-
61 Sussex
2. Sussex n (eine Hühnerrasse) -
62 syringe
1. nounSpritze, die; see also academic.ru/36411/hypodermic">hypodermic 1.2. transitive verbspritzen; ausspritzen [Ohr]* * *[si'rin‹] 1. noun(an instrument for sucking up and squirting out liquids, sometimes having a needle for giving injections.) die Spritze2. verb(to clean or wash eg ears using a syringe.) ausspritzen* * *sy·ringe[sɪˈrɪnʤ, AM səˈ-]▪ to \syringe sth etw [aus]spülen* * *[sI'rIndZ] (MED)1. nSpritze f2. vt(aus)spülen* * *syringe [sıˈrındʒ; ˈsır-]B v/t1. (ein)spritzen2. jemandem die Ohren ausspritzen:syringe sb’s ears3. eine Pflanze etc ab-, bespritzenC v/i spritzen* * *1. nounSpritze, die; see also hypodermic 1.2. transitive verbspritzen; ausspritzen [Ohr]* * *n.Spritze -n f. -
63 syringes
-
64 syrinx
1. ANAT eustachische Röhre2. MYTH Syrinx f, Pan-, Hirtenflöte f3. enger Felsengang (in ägyptischen Grabmälern) -
65 tenderloin
-
66 Thuringia
Thu·rin·gia[θjʊəˈrɪnʤiə, AM θʊˈrɪnʤiə]n Thüringen nt* * *[TjUə'rIndZIə]nThüringen nt* * ** * *n.Thüringen n. -
67 zest
noun1) (lit. or fig.) Würze, die2) (gusto) Begeisterung, diezest for living — Lebenslust, die
* * *[zest](keen enjoyment: She joined in the games with zest.) der Genuß* * *[zest]n no plhe approaches every task with a boundless \zest er geht mit Feuereifer an jede Aufgabe heranto do sth with \zest etw begeistert [o mit Begeisterung] tunto add some \zest to sth Schwung in etw akk bringenlemon/lime/orange \zest Zitronen-/Limonen-/Orangenschale f* * *[zest]n1) (= enthusiasm) Begeisterung fhe hasn't got much zest — er hat keinen Schwung
add zest to your meals with...! — geben Sie Ihren Gerichten Pfiff mit...! (inf)
3) (= lemon etc peel) Zitronen-/Orangenschale f* * *zest [zest]A s1. Würze f (auch fig):add zest to sth einer Sache Würze oder Reiz verleihenzest for living LebensfreudeB v/t würzen (auch fig)* * *noun1) (lit. or fig.) Würze, die2) (gusto) Begeisterung, diezest for living — Lebenslust, die
* * *n.Lust ¨-e f. -
68 Friesland
Frie·sian[ˈfri:ziən]n BRIT, AUSFries·land[ˈfri:zlənd]n SA [holstein-]friesisches Rind* * *['friːslənd]nFriesland nt -
69 chuck steak
n Schulterstück nt vom Rind -
70 lemon peel
-
71 silverside
ˈsil·ver·side -
72 chuck
[tʃʌk] nto give sb a \chuck under the chin jdm einen Stups unters Kinn geben ( fam)to \chuck sth etw schmeißen ( fam)to \chuck sb mit jdm Schluss machen ( fam)3) ( touch playfully)to \chuck sb jdn stupsen ( fam)to \chuck sb under the chin jdm einen Stups unters Kinn geben -
73 chuck steak
Schulterstück nt vom Rind -
74 cut
[kʌt] nto make a \cut [in sth] [in etw akk] einen Einschnitt machensirloin is the most expensive \cut of beef die Lende ist das teuerste Stück vom Rind;cold \cuts Aufschnitt mher hair was in need of a \cut ihre Haare mussten geschnitten werdendeep \cut tiefe Schnittwunde;to get a \cut sich akk schneiden;where'd you get that \cut? wo hast du dich denn da geschnitten? ( fam)when am I going to get my \cut? wann bekomme ich meinen Anteil?\cut in emissions Abgasreduzierung f;\cut in interest rates Zinssenkung f;\cut in prices Preissenkung f, Ermäßigung f;\cut in production Produktionseinschränkung f;\cut in staff Personalabbau m;to take a \cut eine Kürzung hinnehmen;many people have had to take a \cut in their living standards viele Menschen mussten sich mit einer Einschränkung ihres Lebensstandards abfinden9) ( less spending)budget \cuts Haushaltskürzungen fpl;to make \cuts in the budget Abstriche am Etat machento make a \cut in a film eine Szene aus einem Film herausschneiden;to make \cuts Streichungen vornehmento have a \cut schwänzen ( fam)to give the ball a \cut den Ball anschneidenPHRASES:the \cut and thrust of sth das Spannungsfeld einer S. gen;1) ( removed) abgeschnitten;\cut flowers Schnittblumen fpl\cut! Schnitt! vt <-tt-, cut, cut>1) ( slice)to \cut sth etw schneiden;did you already \cut some bread? hast du schon etwas Brot aufgeschnitten?;to \cut a hole in sth ein Loch in etw akk schneiden;to \cut sth in[to] several pieces etw in mehrere Teile zerschneiden;how can I \cut this cake in two pieces? wie kann ich diesen Kuchen halbieren?;to \cut sb/ sth free jdn/etw losschneiden;( from wreck) jdn/etw herausschneiden;to \cut sth loose etw losschneiden;to \cut sth open etw aufschneiden;could you \cut me a slice of bread? könntest du mir eine Scheibe Brot abschneiden?;to \cut sth with sth etw mit etw dat schneiden2) ( sever)to \cut sth etw durchschneiden;she nearly \cut an artery with the new hedge-trimmer sie durchtrennte fast eine Arterie mit der neuen elektrischen Heckenschere3) ( trim)to \cut sth etw [ab]schneiden;to \cut one's fingernails sich dat die Fingernägel schneiden;to \cut flowers Blumen abschneiden;to \cut the grass den Rasen mähen;to \cut sb's hair jdm die Haare schneiden;4) ( injure)I've \cut my hand on that glass ich habe mir die Hand an diesem Glas geschnitten;he \cut his head open er hat sich den Kopf aufgeschlagen5) ( clear)to \cut sth road, tunnel etw bauen; ditch, trench etw graben;they're planning to \cut a road right through the forest sie planen, eine Straße mitten durch den Wald zu schlagen;to \cut a swath through sth eine Bahn durch etw akk schneiden6) ( decrease)to \cut sth etw senken [o herabsetzen] [o reduzieren];they should \cut class sizes to 30 die Klassengröße sollte auf 30 Schüler verringert werden;to \cut costs die Kosten senken;to \cut one's losses weitere Verluste vermeiden;to \cut overtime die Überstunden reduzieren;to \cut prices die Preise herabsetzen [o senken];to \cut wages die Löhne kürzen;our company is \cutting its workforce by 20 per cent unsere Firma baut 20% ihres Personals ab7) ( break)to \cut sth etw unterbrechen;they \cut our supply lines sie schnitten uns unsere Versorgungslinien ab8) ( abridge)to \cut a film einen Film kürzen;to \cut short <-> sth etw abbrechen;( interrupt)to \cut sb short jdn unterbrechen, jdm ins Wort fallen9) ( remove)to be \cut from the team aus dem Team entfernt werden;to \cut a scene in a film eine Szene aus einem Film herausschneidento \cut sth etw auslassen;she decided to \cut some of her meetings sie entschied sich, einige ihrer Treffen nicht wahrzunehmen;to \cut sth behaviour etw [unter]lassen;to \cut a diamond einen Diamanten schleifento \cut a corner [too sharply] eine Kurve [zu scharf] schneiden15) to \cut a tooth einen Zahn bekommen, zahnento \cut the cards die Karten abhebento \cut a record/CD eine Platte/CD aufnehmento \cut and paste sth etw ausschneiden und einfügento \cut sth etw schneidento \cut the ball den Ball [an]schneidenPHRASES:to \cut capers (dated) Luftsprünge machen;you should \cut your coat according to your cloth ( Brit) ( prov) man muss sich akk nach der Decke strecken ( prov)to be \cut from the same cloth aus dem gleichen Holz geschnitzt sein;to \cut corners schnell und kostengünstig arbeiten;to \cut the ground from under sb's feet jdm den Boden unter den Füßen wegziehen;to be so thick that you can \cut it with a knife zum Zerreißen gespannt sein;the tension was so thick in the air that you could \cut it with a knife die Atmosphäre war zum Zerreißen gespannt;to \cut off one's nose to spite one's face sich akk ins eigene Fleisch schneiden;to \cut sb to the quick [or heart] jdn ins Mark treffen;to \cut sb some slack (Am) mit jdm nachsichtig sein;to \cut a long story short der langen Rede kurzer Sinn, um es kurz zu machen;to \cut sb dead jdn schneiden;today in the store Martha \cut me dead heute im Supermarkt hat Martha mich keines Blickes gewürdigt;to [not] \cut it [or (Am a.) the mustard] [k]ein hohes Niveau erreichen vi <-tt-, cut, cut>3) ( take short cut)to \cut over a field eine Abkürzung über ein Feld nehmen; see also cut across 2, cut over, cut through 34) cards abheben;to \cut for dealer den Geber auslosento \cut [in line] sich akk vordrängeln;to \cut in front of sb sich akk vor jdn drängeln;no \cutting! nicht drängeln!6) computto \cut and paste ausschneiden und einfügen7) ( withdraw)PHRASES:to \cut loose (Am, Aus) alle Hemmungen verlieren;she really \cuts loose when she dances sie tobt sich beim Tanzen richtig aus;to \cut and run Reißaus nehmen, sich akk aus dem Staub machen -
75 Friesian
Frie·sian [ʼfri:ziən] n(Brit, Aus), Fries·land [ʼfri:zlənd] n(SA)[holstein-]friesisches Rind -
76 Friesland
Frie·sian [ʼfri:ziən] n(Brit, Aus), Fries·land [ʼfri:zlənd] n(SA)[holstein-]friesisches Rind -
77 lemon peel
'lem·on peel n, 'lem·on rind nZitronenschale f -
78 red meat
-
79 silverside
'sil·ver·side n(Brit, Aus) food Stück vom Rind, das vom oberen, äußeren Teil der Keule geschnitten wird -
80 sirloin
См. также в других словарях:
Rind — Rind … Deutsch Wörterbuch
Rind (¡Oh — Rind (¡Oh, Mi Diosa!) Saltar a navegación, búsqueda Rind リンド (Rind) Sexo Femenino Primera aparición Manga tomo 24 Anime Episodio 23 ¡Oh, mi diosa! … Wikipedia Español
Rind — bezeichnet: Hausrind, ein vom Wildrind domestiziertes Haustier Rinder, eine Gattungsgruppe der biologischen Familie Bovidae Rindfleisch Rind (Riesin) ist eine Gestalt aus der nordischen Mythologie Rind ist der Familienname folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
Rind — may refer to:*peel (fruit) *Pork rind *Rind (giantess), a giantess in Norse mythology *Rind, Armenia, also Rrind *Rind et al. (1998), a controversial study on child sexual abuse *Rind (tribe), a tribe in Baluchistan *Dalgarven Mill, Scotland… … Wikipedia
Rind — (r[imac]nd), n. [AS. rind bark, crust of bread; akin to OHG. rinta, G. rinde, and probably to E. rand, rim; cf. Skr. ram to end, rest.] The external covering or coat, as of flesh, fruit, trees, etc.; skin; hide; bark; peel; shell. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rind — (Ochs, hierzu Tafel »Rinder I und II« und »Rinderrassen«, mit Textbeilage: Rassen des Hausrindes), Gattung (Bos L.) oder Unterfamilie (Bovina) der paarzehigen Huftiere aus der Familie der Horntiere (Cavicornia), große Tiere von schwerfälliger… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rind — était une princesse Scandinave, la fille du Roi Billing et la maitresse d’Odin. Le Dieu, pour la courtise, la fit tomber mystérieusement malade et vint à elle lui procurer des soins déguisés en Vecha, une vieille guérisseuse. En lui donnant un… … Mythologie nordique
Rind — Rind, v. t. To remove the rind of; to bark. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rind — Saltar a navegación, búsqueda En la mitología nórdica, Rind o Rindr es una giganta que vive en Vestsalir[1] y dio a Odín un hijo llamado Vali el cual sería el encargado de vengar la muerte de Baldr, según es relatado en Baldrs draumar, Edda… … Wikipedia Español
rind — [ raınd ] noun count or uncount 1. ) the outer skin of a fruit such as a lemon or orange: Add the grated rind of a lemon. 2. ) the hard outer edge of BACON or some types of cheese. You do not usually eat the rind … Usage of the words and phrases in modern English
Rind — Sn std. (8. Jh.), mhd. rint, ahd. (h)rind, as. hrīth Stammwort. Aus wg. * hrendaz n. Rind , auch in ae. hrīđer, afr. hrēther, hrīther. Daneben mit Schwundstufe ae. hrӯđer, mndl. rund, mndd. runt, ront. Vermutlich als Hornträger zu dem Wort Horn… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache