-
1 rilievo
rilievo s.m. 1. (stacco, risalto) relief: una forte luce dava rilievo ai contorni della statua une forte lumière donnait du relief aux contours de la statue. 2. ( Scult) relief. 3. ( ciò che è in rilievo) relief, saillie f., proéminence f.: un rilievo del terreno une saillie du terrain. 4. ( Geog) relief: rilievo sottomarino relief sous-marin. 5. ( fig) (importanza, risalto) importance f.: dare maggiore rilievo all'aspetto sociale di una questione donner plus d'importance à l'aspect social d'un problème; il fenomeno non ha alcun rilievo scientifico le phénomène n'a aucune importance scientifique. 6. ( osservazione) remarque f., critique f., observation f.: dar luogo a rilievi donner lieu à des critiques. 7. ( Topogr) relèvement: fare un rilievo faire un relèvement. 8. ( Mar) relevé. -
2 altezza
altezza s.f. 1. altitude, hauteur: l'altezza di un monte l'altitude d'une montagne, la hauteur d'une montagne. 2. ( statura) taille. 3. ( larghezza) largeur: l'altezza di una stoffa la largeur d'un tissu. 4. (rif. a suoni) hauteur. 5. ( Geom) hauteur. 6. ( Astr) hauteur. 7. ( profondità) profondeur: l'altezza dell'acqua la profondeur de l'eau. 8. ( spessore) épaisseur. 9. (rif. a livello, a marea) niveau m. 10. ( fig) (nobiltà, grandezza) noblesse, grandeur: altezza d'animo noblesse d'esprit. 11. ( titolo) altesse: Vostra altezza Son Altesse. 12. ( Topogr) hauteur, altitude: altezza di rilievo hauteur du relief. -
3 enfasi
enfasi s.f.inv. 1. (importanza, rilievo) importance f., accent m.: dare enfasi a qcs. donner de l'importance à qqch., mettre l'accent sur qqch. 2. ( esagerazione) emphase f., enflure f.: parlare con enfasi parler avec emphase; recitare con enfasi déclamer avec emphase. 3. ( Ret) emphase f. -
4 lumeggiare
lumeggiare v.tr. ( luméggio, luméggi) 1. ( Pitt) rehausser. 2. ( in cartografia) ombrer. 3. ( fig) ( dare rilievo) rehausser. 4. ( fig) ( chiarire) faire la lumière sur. -
5 maggiore
maggiore I. agg.compar.m./f. 1. ( più grosso) plus gros; ( più alto) plus haut, plus élevé; ( più ampio) plus large; ( più lungo) plus long: il danno è stato maggiore di quanto si prevedesse les dommages ont été plus gros que ce qu'on prévoyait; una somma maggiore une plus grosse somme; un prezzo maggiore un prix plus élevé; una distanza maggiore une distance plus longue. 2. (rif. all'età) aîné: è maggiore di me di due anni il est de deux ans mon aîné. 3. (ulteriore, supplementare) plus de: dare maggiore rilievo a qcs. donner plus d'importance à qqch.; per maggiori informazioni pour plus d'informations; occorre maggiore spazio il faut plus d'espace. 4. ( più importante) plus important, principal, majeur: le opere maggiori di Pascoli les œuvres principales de Pascoli. 5. ( maggiorenne) majeur: essere maggiore d'età être majeur. 6. ( superiore in ordine gerarchico) chef. 7. ( Mil) commandant, chef: sergente maggiore sergent-chef. 8. ( Mus) majeur: terza maggiore tierce majeure; do diesis maggiore do dièse majeur; accordo maggiore accord majeur. 9. ( Mat) supérieur (di à). II. agg.sup.m./f. 1. ( il più grande) le plus grand; ( il più grosso) le plus gros; ( il più alto) le plus haut; ( il più ampio) le plus large; ( il più lungo) le plus long: con la maggiore diligenza possibile avec le plus grand soin possible; la Pianura Padana è la maggiore d'Italia la plaine du Pô est la plus grande d'Italie; acquistare al prezzo maggiore acheter au prix fort; il maggiore offerente le plus offrant; la maggiore superficie la plus grande superficie; il maggiore fiume europeo le plus long fleuve. 2. (rif. all'età) aîné: mia sorella maggiore ma sœur aînée. 3. ( il più importante) principal, majeur, le plus important: i maggiori poeti del Trecento les poètes majeurs du XIVe siècle, les poètes les plus importants du XIVe siècle. 4. ( principale) principal: la piazza maggiore del paese la place principale du village; i maggiori azionisti dell'azienda les actionnaires principaux de l'entreprise; altare maggiore l'autel principal. 5. (rif. a opere di scrittori, artisti e sim.) le plus important: il Manzoni maggiore les œuvres les plus importantes de Manzoni. III. s.m./f. 1. ( più anziano d'età) aîné m.: il maggiore dei due l'aîné des deux; il maggiore del gruppo l'aîné du groupe; il maggiore dei miei nipoti l'aîné de mes petits-enfants. 2. ( persona di grado superiore) chef m. 3. ( Mil) commandant m.: maggiore generale commandant en chef; maggiore medico médecin-major. 4. al pl. ( avi) aînés m.pl., anciens m.pl. -
6 montuoso
-
7 rilevato
rilevato I. agg. 1. ( sporgente) proéminent, saillant. 2. ( in rilievo) en relief. II. s.m. butte f., monticule. -
8 sottolineare
sottolineare v.tr. ( sottolìneo) 1. souligner ( anche Inform): sottolineare la parte che interessa souligner la partie intéressante. 2. ( fig) ( mettere in rilievo) souligner, mettre en valeur: sottolineando l'importanza di qcs. souligner l'importance de qqch. -
9 sottolineato
См. также в других словарях:
rilievo — /ri ljɛvo/ s.m. [der. di rilevare ]. 1. a. [il fatto di rilevare, di sporgere da una superficie] ▶◀ sporgenza. ⇓ Ⓣ (archit.) aggetto. ◀▶ rientranza. b. (estens.) [forte evidenza di un oggetto che, per nettezza di contorni, per effetto della luce… … Enciclopedia Italiana
Rilievo — Ri*lie vo, n.[It. See {Relief}.] (Sculp. & Arch.) Same as {Relief}, n., 5. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rilievo — [rē lye′vō̂] n. pl. rilievi [rē lyevē] [It: see RELIEF] RELIEF (sense 7) … English World dictionary
rilievo — ri·liè·vo s.m. AU 1. lo sporgere, l aggettare da una superficie, l essere rilevato rispetto a un piano, un oggetto, una struttura di fondo: il rilievo dei monti nella luce del tramonto 2. effetto di tridimensionalità ottenuto in un disegno o un… … Dizionario italiano
rilievo — {{hw}}{{rilievo}}{{/hw}}s. m. 1 Stacco, risalto di ciò che sporge o si staglia su di una superficie di sfondo. 2 Tecnica scultorea che fa emergere le figure dal fondo su cui sono scolpite con maggiore o minore stacco: alto –r, basso rilievo |… … Enciclopedia di italiano
rilievo — s. m. 1. sporgenza, prominenza, aggetto, protuberanza, sporto, risalto, rialto, rialzo, rialzamento, elevazione, balzo, dosso, gibbosità, gobba □ (di strada) dosso CONTR. rientranza, incavo, concavità, incassamento, incassatura, abbassamento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rilievo — (выделение | relief | Hervorhebung | stress, emphasis | rilievo) Придание особого значения элементу, слову, высказыванию; это значение может быть выражено местом, занимаемым словом: Il sont venus tous, а также повторением: pas joli joli… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
rilievo — var. of RELIEVO. * * * rilievo variant of relievo1 … Useful english dictionary
Rilievo schiacciato — [ skiat tʃaːto, italienisch], Art des Reliefs … Universal-Lexikon
rilievo — /rddee lye vaw/; Eng. /ril yev oh/, n., pl. rilievi /rddee lye vee/; Eng. /ril yev ee/. Italian. relief2 (defs. 2, 3). * * * … Universalium
rilievo — pl.m. rilievi … Dizionario dei sinonimi e contrari