-
1 tringle
[tʀɛ̃gl]Nom féminin varão masculinotringle à rideaux varão para cortina* * *[tʀɛ̃gl]Nom féminin varão masculinotringle à rideaux varão para cortina -
2 accorder
[akɔʀde]Verbe transitif musique afinaraccorder quelque chose à quelqu’un conceder algo a alguémVerbe pronominal concordars'accorder bien (couleurs, vêtements) combinar bem* * *I.accorder akɔʀde]verboaccorder un créditconceder um créditopouvez-vous m'accorder quelques secondes?pode conceder-me alguns segundos?admitirje vous accorde que j'ai eu tortreconheço que não tinha razãone pas accorder de l'importance à ses motsnão atribuir importância às palavras deleaccorder la loi à la réalitéadaptar a lei à realidadeaccorder un pianoafinar um piano◆ accordez vos violons!ponham-se de acordo!II.bien s'accorder avecentender-se bem comles rideaux s'accordent mal avec les tapisos cortinados não combinam com os tapetess'accorder une journée de reposconceder-se um dia de repouso -
3 écarter
[ekaʀte]Verbe transitif afastar(ouvrir) abrir* * *I.écarter ekaʀte]verbosepararabrirécarter la foule pour passerabrir caminho por entre a multidãoécarter les rideauxabrir as cortinasseparardesviarça nous écarte de notre destinationisso afasta-nos do nosso destinoet ça nous écarte du sujete isso afasta-nos do tema4 (risco, perigo) eliminarafastarII.1 afastar-sedesviar-seécartez-vous!afastem-se!s'écarter de la normedesviar-se da norma -
4 obscurcir
[ɔpskyʀsiʀ]Verbe pronominal obscurecer-se* * *I.obscurcir ɔpskyʀsiʀ]verboensombrarces rideaux obscurcissent la pièceestes cortinados escurecem o quarto2 (texto, discurso) obscurecertornar incompreensívelcomplicar3 (reflexão, inteligência) obscurecerdiminuirperturbarII.1 (dia, céu) escurecer2 (pensamento, olhar) ensombrar-se -
5 poser
[poze]Verbe transitif (objet) pousar(installer) instalar(question) fazer(problème) pôrVerbe intransitif fazer poseVerbe pronominal pousar* * *I.poser poze]verboposer son manteau sur la chaisepousar o casaco na cadeiraposer des tableauxdependurar quadrosposer des vitrescolocar os vidrosposer la première pierrecolocar a primeira pedraposer le carrelagepôr os mosaicosposer les fondementsdeitar os alicerces; assentar os alicercesposer les rideauxcolocar as cortinasposer une questionfazer uma perguntaposer un problèmelevantar um problemaposer des jours de congépedir dias de fériasposer sa candidature àcandidatar-se a7 (operação, algarismos) assentarescreverposer des chiffresescrever algarismos8 ARTES PLÁSTICAS, FOTOGRAFIA posarposer pour la postéritéposar para a posteridadeposer à l'artistefazer-se de artista; armar-se em artista◆ ceci/cela poséposto isto/issopassar das marcasII.1 (avião, ave, insecto) pousar; aterrar3 (questão, problema) colocar-seil se pose toujours en victimeele está constantemente a armar-se em vítima -
6 rideau
[ʀido]Nom masculin(pluriel: -x)cortina feminino(au théâtre) pano masculino* * *rideau ʀido]nome masculinotirer les rideauxcorrer as cortinaspano de bocarideau de fercortina de ferro/segurançaCortina de Ferro -
7 tringle
[tʀɛ̃gl]Nom féminin varão masculinotringle à rideaux varão para cortina* * *tringle tʀɛ̃gl]nome feminino
См. также в других словарях:
Rideaux — Rideau Pour les articles homonymes, voir Rideau (homonymie). Rideaux ouverts … Wikipédia en Français
Rideaux (géomorphologie) — Un Rideau est dans le domaine de la géomorphologie, de la géologie ou du paysage le nom d un modelé du paysage, typique des pays crayeux. Le rideau est un escarpement marqué par de brusques dénivellations linéaires de terrain, toujours sur les… … Wikipédia en Français
Rideaux de théâtre — Rideau de théâtre Rideau d avant scène à l allemande Les rideaux de théâtre comportent tous les velours, toiles, drapés, servant à séparer la scène et la salle, à cacher les coulisses, dissimuler des projecteurs ou permettre de cacher les… … Wikipédia en Français
Les murs rideaux — Mur rideau Murs rideau à Paris Le mur rideau (aussi appelé « façade rideau ») est un type de façade légère. C est un mur de façade qui assure la fermeture de l enveloppe du bâtiment sans participer à sa stabilité (les charges étant… … Wikipédia en Français
Grotte des Rideaux — Vénus de Lespugue La Vénus de Lespugue La Vénus de Lespugue est une statuette en ivoire, et l une des plus célèbres représentations féminines préhistoriques. Sommaire … Wikipédia en Français
Clapets, portes, rideaux, trappes coupe-feu — ● Clapets, portes, rideaux, trappes coupe feu dispositifs automatiques dont la fonction est d obturer en cas d incendie les baies et trémies des murs et planchers coupe feu … Encyclopédie Universelle
doubles-rideaux — ● double rideau, doubles rideaux nom masculin Rideau en tissu épais qui se tire devant le voilage d une fenêtre … Encyclopédie Universelle
lance-rideaux — ● lance rideau, lance rideaux nom masculin Tige fixée à l une des extrémités de la tête d un rideau droit et permettant de le faire glisser le long de sa tringle … Encyclopédie Universelle
murs-rideaux — ● mur rideau, murs rideaux nom masculin (calque de l anglais curtain wall) Enveloppe extérieure, non porteuse, d un bâtiment à structure d acier ou de béton armé. (Suspendu à cette structure, le mur rideau est le plus souvent largement vitré et… … Encyclopédie Universelle
rideau — [ rido ] n. m. • 1347; de rider « plisser », le rideau formant des plis 1 ♦ Pièce d étoffe pouvant former des plis, généralement mobile (anneaux, tringle, glissières et tirette), destinée à intercepter ou tamiser la lumière, à cacher, abriter,… … Encyclopédie Universelle
Rideau (géomorphologie) — Exemple de structure en rideaux et terrasses (Royaume Uni), sur un site occupé par l homme il y a environ 8000 8500 ans Pour le géomorphologue, un Rideau (parfois localement appelé Royon ou linchet, est un modelé typique de certains paysages,… … Wikipédia en Français