-
1 вновь пополнять
-
2 заполнить пробелы
vgener. ricolmare le lacune -
3 заполнять
см. заполнить* * ** * *v1) gener. coprire, covrire, rabboccare, ricolmare, riempire (в письменном виде), rimboccare, ripienare (в письменном виде), colmare, empiere, empire, gremire, riempire, ripianare, ripienare, stipare2) liter. invadere -
4 надавать обещаний
vgener. ricolmare di promesse -
5 переполнять
см. переполнить* * ** * *v1) gener. colmare, gremire, ricolmare (тж. перен.)2) med. ingombrare (желудок)3) liter. subissare, inondare, allagare (+I), saturare -
6 превозносить
* * *v1) gener. sovrapporre, estogliere, estollere, applaudire, celebrare l'elogio di (qd) (кого-л.), decantare, esaltare, fare l'elogio di (qd) (кого-л.), inalzare, mettere in cima (кого-л.), mettere sul piedistallo (кого-л.), millantare, portare in palma di mano, ricolmare di lodi, risonare lodi, soprallodare, stamburare, vantare2) obs. gloriare3) liter. portar (qd) sugli scudi (кого-л.) -
7 расточать любезности
vgener. ricolmare di gentilezze -
8 расхваливать без конца
vgener. ricolmare di lodiUniversale dizionario russo-italiano > расхваливать без конца
-
9 cram
[kræm] 1.1) (pack)to cram sth. into — stipare o ammassare qcs. in [bag, car]
to cram sb. into — ammassare qcn. in [room, vehicle]
2.to cram sth. into one's mouth — riempirsi la bocca di qcs.
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - mm-) scol. prepararsi affrettatamente, fare una sgobbata ( for per)3.to cram oneself with — rimpinzarsi, ingozzarsi di [ sweets]
* * *[kræm]past tense, past participle crammed - verb1) (to fill very full: The drawer was crammed with papers.) riempire2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) cacciare3) (to prepare (someone) in a short time for an examination: He is being crammed for his university entrance exam.) preparare* * *[kræm]1. vt(stuff: books, papers)
to cram into — infilare in, stipare in, pigiare in, (people, passengers) ammassare into cram sth with — riempire qc dito cram in — far stare, trovare posto per
the room was crammed with furniture/people — la stanza era stipata di mobili/affollata di gente
to cram o.s. with food — abbuffarsi, rimpinzarsi
2. vi1)to cram (into) — affollarsi (in), accalcarsi (in), stiparsi (in)2) (pupil: for exam) fare una sgobbata finale* * *cram /kræm/n.1 calca; folla3 scorpacciata; rimpinzata.(to) cram /kræm/A v. t.2 calcare; stipare: He crammed the books into a drawer, ha stipato i libri dentro un cassetto; to cram people into a coach, riempire un pullman di persone3 ingozzare; rimpinzare: Don't cram yourself with chocolates!, non rimpinzarti di ciccolatini!4 (fam.) preparare intensivamente ( uno studente) per un esame; studiare ( una materia, ecc.) in fretta, mnemonicamenteB v. i.1 ingozzarsi; rimpinzarsi2 accalcarsi; stiparsi● (fig.) to cram st. down sb. 's throat, costringere q. ad accettare qc. di sgradevole; far inghiottire ( un rospo, ecc.) a q. (fig. fam.).* * *[kræm] 1.1) (pack)to cram sth. into — stipare o ammassare qcs. in [bag, car]
to cram sb. into — ammassare qcn. in [room, vehicle]
2.to cram sth. into one's mouth — riempirsi la bocca di qcs.
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - mm-) scol. prepararsi affrettatamente, fare una sgobbata ( for per)3.to cram oneself with — rimpinzarsi, ingozzarsi di [ sweets]
-
10 heap
I 1. [hiːp]1) mucchio m., cumulo m.to pile sth. up in a heap o in heaps ammucchiare qcs.; to lie in a heap — [ person] essere accasciato; [ objects] essere ammassato
2) colloq. (lot)2. II [hiːp]heaps of — un mucchio o sacco di [work, problems, time, food]
2) fig. (shower)to heap [sth.] on sb. — colmare qcn. di [ praise]; caricare qcn. di [ work]; coprire qcn. di [ insults]
•- heap up* * *[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) mucchio2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) mucchio2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) ammucchiare2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) colmare; coprire•- heaped* * *[hiːp]1. nheaps (of) — un sacco (di), un mucchio (di)we have heaps of time — abbiamo un mucchio or sacco di tempo
I was struck or knocked all of a heap fam — sono rimasto di stucco
2. vtthe waitress heaped potatoes onto my plate — la cameriera mi ha dato una montagna or un mucchio di patate
to heap favours/praise/gifts on sb — ricolmare qn di favori/lodi/regali
heaped spoonful Culin — cucchiaio colmo
•- heap up* * *heap /hi:p/n.1 mucchio; cumulo; ammasso; catasta; pigna: rubbish heap, mucchio d'immondizia; compost heap, mucchio di composta ( rifiuti organici)2 (anche pl.) (fig. fam.) mucchio; sacco; barca: a heap of money, un mucchio di soldi; heaps of time, un sacco (o un mucchio) di tempo; heaps of experience, una lunga esperienza; heaps of times, un mucchio di volte● (fam.) to feel heaps better, stare molto meglio ( di salute) □ (fig.) to be at the bottom [top] of the heap, essere sul gradino più basso [più alto] □ to collapse (o to fall) in a heap, afflosciarsi a terra; cadere come un corpo morto □ (fam.) to be struck all of a heap, restare interdetto.(to) heap /hi:p/v. t.● ( anche fig.) to heap st. on, dare qc. in gran quantità a; profondere (o riversare) qc. su; coprire di qc.: to heap gifts on sb., profondere doni su q., coprire q. di doni; to heap insults [praise] on sb., coprire q. d'insulti [di lodi] □ ( anche fig.) to heap st. [sb.] with, caricare, colmare, ricoprire qc. [q.] di: Her desk was heaped with books, la sua scrivania era ricoperta di libri □ a heaped ( USA: heaping) spoon, un cucchiaio colmo.* * *I 1. [hiːp]1) mucchio m., cumulo m.to pile sth. up in a heap o in heaps ammucchiare qcs.; to lie in a heap — [ person] essere accasciato; [ objects] essere ammassato
2) colloq. (lot)2. II [hiːp]heaps of — un mucchio o sacco di [work, problems, time, food]
2) fig. (shower)to heap [sth.] on sb. — colmare qcn. di [ praise]; caricare qcn. di [ work]; coprire qcn. di [ insults]
•- heap up
См. также в других словарях:
ricolmare — v. tr. [der. di colmare, col pref. ri ] (io ricólmo, ecc.). [rifornire completamente qualcuno di qualcosa, con la prep. di del secondo arg., anche fig. e assol.: r. qualcuno di doni ; r. di premure ] ▶◀ colmare, coprire, inondare, ricoprire,… … Enciclopedia Italiana
ricolmare — ri·col·mà·re v.tr. (io ricólmo) CO 1. colmare nuovamente: ricolmare un bicchiere 2. fig., fare ripetutamente oggetto di doni, dimostrazioni di affetto e sim.: ricolmare di attenzioni, di baci 3. rendere piano un terreno, colmare un fossato, un… … Dizionario italiano
ricolmare — {{hw}}{{ricolmare}}{{/hw}}v. tr. (io ricolmo ) 1 Colmare di nuovo. 2 Colmare del tutto, riempire (spec. fig.): ricolmare di gentilezze i propri ospiti … Enciclopedia di italiano
ricolmare — v. tr. 1. colmare di nuovo 2. riempire, saturare, empire, stipare, stivare, imbottire, farcire, impinzare, insaccare □ (di attenzioni) ricoprire CONTR. vuotare, svuotare, cavare, sgombrare, scaricare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
circondare — cir·con·dà·re v.tr. (io circóndo) FO 1. limitare tutt intorno, cingere: le mura circondano la città, circondare la città di mura, circondare il giardino con una staccionata Sinonimi: attorniare, chiudere, cingere, contornare, racchiudere,… … Dizionario italiano
ricolmato — ri·col·mà·to p.pass., agg. → ricolmare, ricolmarsi … Dizionario italiano
ricolmatura — ri·col·ma·tù·ra s.f. BU il ricolmare, il ricolmarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1742 … Dizionario italiano
ricolmo — ri·cól·mo p.pass., agg. 1. p.pass. BU → ricolmare, ricolmarsi 2. agg. CO completamente pieno: un cesto ricolmo di fiori; anche fig., pervaso: ho l animo ricolmo di amarezza Sinonimi: 2colmo, ripieno, saturo. Contrari: vuoto … Dizionario italiano
saziare — sa·zià·re v.tr. AU 1. soddisfare completamente l appetito, la fame di qcn.: questo pranzo ci ha veramente saziato; saziare la fame, la sete | estens., dare un senso di sazietà, riempire; nauseare: tutti quei dolci mi hanno saziato | anche ass.:… … Dizionario italiano
colmare — v. tr. [der. di colmo2] (io cólmo, ecc.). 1. a. [fare pieno fino al colmo: c. un sacco, un bicchiere ] ▶◀ ↓ empire, riempire, [bottiglie e sim.] rabboccare. ◀▶ svuotare, vuotare. b. [portare a livello, spec. con materiali di riporto, un terreno e … Enciclopedia Italiana
coprire — (ant. o poet. covrire) [dal lat. cooperire, der. di operire coprire , col pref. co ] (io còpro, ant. cuòpro, ecc.; pass. rem. coprii o copèrsi, copristi, coprì o copèrse, coprimmo, copriste, coprìrono o copèrsero ; part. pass. copèrto ). ■ v. tr … Enciclopedia Italiana