-
1 riammalarsi
-
2 riammalarsi
-
3 riammalarsi
сущ.общ. вновь заболевать -
4 riammalarsi
vip [riamma'larsi] -
5 riammalarsi
v.i. -
6 riammalarsi vip
[riamma'larsi] -
7 ricadere
fallcadere di nuovo fall backfig relapse* * *ricadere v. intr.1 ( cadere di nuovo) to fall* (down) again; ( cadere giù) to fall* back (anche fig.): fece uno sforzo per sollevarsi, ma ricadde sul cuscino, she made an effort to raise herself, but fell back on to the pillow; il territorio è ricaduto in potere del nemico, the territory has fallen into the enemy's hands again; ricadere nella povertà, to become poor again; ricadere ammalato, to fall ill again; ricadere in errore, to relapse into error; ricadere in uno stato di depressione, to fall back into a state of depression2 ( scendere) to fall* down, to hang* (down): i capelli le ricadevano sulla fronte, her hair fell down (o hung) over her forehead3 ( tornare a terra) to fall*, to drop: la palla ricadde dall'altro lato della rete, the ball fell on the other side of the net4 (fig.) ( gravare) to fall*, to rest: la responsabilità della famiglia ricade su di me, the responsibility for the family falls on me; tutte le colpe ricadono su di lui, all the blame falls on him5 (dir.) to pass (to s.o., sthg.); to go* (to s.o., sthg.); le terre che possedeva ricaddero sui cugini di parte materna, the land he owned passed (o went) to his cousins on his mother's side.* * *[rika'dere]1) (cadere di nuovo) to fall* againricadere nel peccato, nell'errore — fig. to fall back into evil ways
2) (cadere a terra) to fall*ricadere sulle zampe — [ gatto] to land on one's feet
3) (pendere) to hang*, to fall*4) (gravare)ricadere su qcn. — [responsabilità, fastidi] to fall on sb
5) med. (riammalarsi) to relapse* * *ricadere/rika'dere/ [26](aus. essere)1 (cadere di nuovo) to fall* again; ricadere nel peccato, nell'errore fig. to fall back into evil ways3 (pendere) to hang*, to fall*; i capelli gli ricadevano sulle spalle his hair fell over his shoulders4 (gravare) ricadere su qcn. [responsabilità, fastidi] to fall on sb.5 med. (riammalarsi) to relapse. -
8 riammalare
vi (e); = riammalarsiSyn:ammalarsi di nuovo, ricadere, ricascare, fare una redidiva / ricadutaAnt: -
9 ricadere
непр. vi (e)1) снова падать; вновь выпадать ( об осадках)3) ( in qc) снова впадатьricadere nell'errore — вновь впасть в ошибку4) ниспадать, свисатьricadere nelle unghie di qd — вновь попасть в чьи-либо лапы6) (su, di qd) ложиться, падать (об ответственности, вине); приходиться ( на чью-либо долю)la responsabilità ricade su (di) voi — ответственность падает на васla colpa ricade su (di) lui — вина ложится на него•Syn: -
10 ricascare
vi (e) разг.1) опять падатьricascare nello stesso errore — впасть в ту же ошибкуricascarci — опять / снова вляпаться прост.3) ниспадать (напр. об одежде)•Syn: -
11 riammalare
-
12 riammalare
-
13 riammalare
См. также в других словарях:
riammalarsi — ri·am·ma·làr·si v.pronom.intr. CO ammalarsi di nuovo … Dizionario italiano
riammalare — ri·am·ma·là·re v.intr. (essere) BU riammalarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1612. ETIMO: der. di ammalare con ri … Dizionario italiano
riammalato — ri·am·ma·là·to p.pass., agg. → riammalare, riammalarsi … Dizionario italiano
ricadere — v. intr. 1. ricascare, ripiombare, piombare, precipitare 2. scendere, pendere, penzolare, ciondolare, spiovere 3. (fig., di colpa, responsabilità e sim.) riversarsi, gravare, toccare, spettare FRASEOLOGIA ricadere in malattia, riammalarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione