-
1 restaurant
[ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin restaurante masculinorestaurant universitaire restaurante universitário* * *[ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin restaurante masculinorestaurant universitaire restaurante universitário -
2 restaurant
[ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin restaurante masculinorestaurant universitaire restaurante universitário* * *restaurant ʀɛstoʀɑ̃]nome masculinorestaurante -
3 Chèque-Restaurant
Chèque-Restaurant©[̃ʃɛkʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: Chèques-Restaurant)tíquete-restaurante masculino* * *Chèque-Restaurant©[̃ʃɛkʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: Chèques-Restaurant)tíquete-restaurante masculino -
4 wagon-restaurant
[vagɔ̃ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: wagons-restaurants)vagão-restaurante masculino* * *[vagɔ̃ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: wagons-restaurants)vagão-restaurante masculino -
5 wagon-restaurant
[vagɔ̃ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: wagons-restaurants)vagão-restaurante masculino* * *wagon-restaurant vagɔ̃nʀɛstɔʀɑ̃]nome masculinocarruagem-restaurante f. -
6 banquette
[bɑ̃kɛt]Nom féminin (de voiture) banco masculino(de restaurant) banqueta feminino* * *[bɑ̃kɛt]Nom féminin (de voiture) banco masculino(de restaurant) banqueta feminino -
7 cantine
[kɑ̃tin]Nom féminin (restaurant) cantina feminino* * *[kɑ̃tin]Nom féminin (restaurant) cantina feminino -
8 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas -
9 formule
[fɔʀmyl]Nom féminin (équation) fórmula feminino(de restaurant) cardápio rápido que inclui um prato, uma entrada ou uma sobremesa* * *[fɔʀmyl]Nom féminin (équation) fórmula feminino(de restaurant) cardápio rápido que inclui um prato, uma entrada ou uma sobremesa -
10 routier
routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada* * *routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada -
11 self-service
self-service, s[sɛlfsɛʀvis]Nom masculin (restaurant) self-service masculino(station-service) posto masculino de gasolina* * *self-service, s[sɛlfsɛʀvis]Nom masculin (restaurant) self-service masculino(station-service) posto masculino de gasolina -
12 sortir
[sɔʀtiʀ]Verbe intransitif (aux être) sair(aller au cinéma, au restaurant) sair (à noite)Verbe transitif (aux avoir)(chien) passear(livre, film) sairsortir de sair de(école, université) vir deVerbe pronominal safar-se* * *[sɔʀtiʀ]Verbe intransitif (aux être) sair(aller au cinéma, au restaurant) sair (à noite)Verbe transitif (aux avoir)(chien) passear(livre, film) sairsortir de sair de(école, université) vir deVerbe pronominal safar-se -
13 banquette
[bɑ̃kɛt]Nom féminin (de voiture) banco masculino(de restaurant) banqueta feminino* * *banquette bɑ̃kɛt]nome femininoassento m.il dormait sur la banquette arrièreele dormia no assento traseiro -
14 cantine
[kɑ̃tin]Nom féminin (restaurant) cantina feminino* * *cantine kɑ̃tin]nome feminino2 mala rudimentar -
15 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *carte kaʀt]nome feminino1 cartão m.laisser sa carte de visitedeixar o cartão de visitarénover sa carte d'identitérenovar o bilhete de identidadejouer aux cartesjogar às cartastirer les cartesdeitar as cartas4 postal m.carte postalepostal ilustrado; bilhete-postal5 mapacarte géographiquemapa geográficodîner à la cartejantar à listacartão multibancocartão de fidelidade, cartão de clientecartão de visitacartão de estudantebilhete de identidadelivretecarta-verdepassebaralhar as cartastrunfoapostar emtentar a sorte -
16 cliquetis
cliquetis klikti]nome masculinotinido; ruído; tilintarle cliquetis des verres dans un restauranto tilintar dos copos num restaurante -
17 coter
coter kɔte]verboun restaurant bien cotéum restaurante bem cotadocustarune voiture qui cote beaucoupum carro que vale muito5 (plano, mapa) cotar -
18 formule
[fɔʀmyl]Nom féminin (équation) fórmula feminino(de restaurant) cardápio rápido que inclui um prato, uma entrada ou uma sobremesa* * *formule fɔʀmyl]nome feminino1 fórmulaformule chimiquefórmula químicaDIREITO formule exécutoiremandado de execuçãoformule magiquepalavras mágicastrouver une bonne formuleencontrar uma boa soluçãoune nouvelle formule de spectacleuma nova forma de espectáculoformules de politesseregras da boa educação; boas maneirascourir en formule 1correr na Fórmula 1formule de télégrammeimpresso para telegramafrase feita, cliché -
19 recommandé
recommandé, e[ʀəkɔmɑ̃de]Adjectif registado(da)Nom masculin envoyer quelque chose en recommandé mandar algo registado* * *recommandé ʀəkɔmɑ̃de]adjectivoil est recommandé deé aconselhávelun restaurant très recommandéum restaurante muito recomendadoenvoyer un paquet en recommandéenviar uma encomenda registada -
20 recommander
[ʀəkɔmɑ̃de]Verbe transitif recomendarVerbe pronominal ( Suisse) insistir* * *I.recommander ʀəkɔmɑ̃de]verboindicarrecommander un restaurant à ses amisrecomendar um restaurante aos amigosrecommander un candidatapoiar um candidatoII.1 reclamar-se dese recommander de quelqu'undar o nome de alguém como referênciarecomendar-sese recommander à Dieurecomendar-se a Deus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restaurant — [ rɛstɔrɑ̃ ] n. m. • 1803; « reconstituant, fortifiant » XVIe XVIIIe; « boisson réconfortante » provenç. (1507); de restaurer ♦ Établissement où l on sert des repas moyennant paiement. ⇒fam. resto. Tenir un restaurant. Dîner au restaurant. «… … Encyclopédie Universelle
restaurant — RESTAURÁNT, restaurante, s.n. Unitate de alimentaţie publică care prepară în bucătărie proprie mâncăruri şi le desface contra cost, împreună cu băuturi, în săli de mese special amenajate; local în care se află o astfel de unitate. [pr.: sta u ] – … Dicționar Român
restaurant — restaurant, ante (rè stô ran, ran t ) adj. 1° Qui restaure, qui répare les forces. Aliment restaurant. Potion restaurante. S. m. C est un bon restaurant que le vin. Particulièrement. Consommé fort succulent. • Le père tout tremblant le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Restaurant — Sn std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. restaurant, dem PPräs. von frz. restaurer wiederherstellen (restaurieren). So bezeichnet wurde zunächst eine stärkende Kost, danach der Ort, an dem eine solche Kost zu erhalten war. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
restaurant — UK US /ˈrestərɒnt/ noun [C] ► COMMERCE a place where meals are prepared and served to paying customers: »She has no experience of running a restaurant. »the restaurant business/industry »a restaurant chain »a restaurant owner/manager … Financial and business terms
restaurant — Restaurant. s. m. v. Aliment qui restaure, qui donne des forces. C est un bon restaurant que l ambre gris, que le vin. On appelle plus particulierement, Restaurant, Un consommé fort succulent, un pressis de viande. On luy a donné un restaurant … Dictionnaire de l'Académie française
restaurant — 1827, from Fr. restaurant a restaurant (said to have been used in Paris c.1765 by Boulanger), originally food that restores, noun use of prp. of restaurer to restore or refresh, from O.Fr. restorer (see RESTORE (Cf. restore)) … Etymology dictionary
Restaurant — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie aßen in einem Restaurant zu Abend. • Wir gehen gerne in ein italienisches Restaurant … Deutsch Wörterbuch
Restaurant — Res tau*rant (r?s t?*r?nt;277), n. [F., fr. restaurer. See {Restore}.] An eating house. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Restaurant — (franz., spr. storāng), in Frankreich soviel wie Speisehaus, (feinere) Garküche, wofür in Deutschland meist Restauration gebraucht wird; das erste wirkliche R. wurde 1770 in Paris errichtet. Restaurateur (spr. storatȫr), der Wirt eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Restaurant — (frz., spr. storáng), Speisehaus, Gastwirtschaft; Restaurateur (spr. töhr), Gastwirt (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon