-
21 olor
m.1 smell.tener olor a to smell oflos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cookingolor corporal body odor2 odor, fragrance, smell, perfume.* * *1 smell\al olor de attracted byen olor de santidad like a saintolor corporal body odour* * *noun m.odor, smell* * *SM1) [gen] smell (a of)mal olor — bad smell, nasty smell
olor a sudor — smell of sweat, body odour o (EEUU) odor, B.O. *
olor corporal — body odour o (EEUU) odor, B.O. *
2) (=atracción) smell3) (=fama)* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex. Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.----* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
Ex: Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex: Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *smell¡qué olor más bueno/horrible! what a lovely/horrible smell!tiene un olor raro it smells strange, it has a strange smell to ittomarle el olor a algo ( AmL); to smell sth¡qué rico olor! ( AmL); what a lovely smell!olor A algo smell OF sth¡qué olor a comida hay aquí! there's a strong smell of food (in) here!tiene olor a queso it smells of cheeseen olor de multitud: fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowden olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saintmorir en olor de santidad to die a saintCompuesto:* * *
olor sustantivo masculino
smell;
tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth;
olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything
' olor' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acritud
- apestar
- apestosa
- apestoso
- atufar
- cantar
- corporal
- desagradable
- desprender
- echar
- estercolar
- graja
- grajo
- inconfundible
- olfatear
- penetrar
- penetrante
- peste
- soltar
- tufo
- agradable
- asqueroso
- clavo
- descomponer
- despedir
- feo
- fetidez
- fuerte
- ligero
- percibir
- pestilente
- podrido
- repugnante
- repulsivo
- rico
- sentir
- tumbar
English:
acrid
- cling
- detect
- detection
- distinct
- emit
- exude
- fishy
- fluid
- foul
- fruity
- give off
- linger
- lingering
- nasty
- obnoxious
- obtrusive
- odor
- odour
- of
- offensive
- overpower
- pervade
- pervasive
- powerful
- pungent
- put off
- scent
- sharp
- sickening
- smell
- smoky
- sweet
- sweetness
- unmistakable
- vile
- clove
- high
- stink
- tang
- waft
* * *olor nmlos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cooking;miles de jóvenes aspirantes acuden a Hollywood al olor de la fama thousands of young hopefuls come to Hollywood looking for fame;Famen olor de multitudes enjoying popular acclaim;vivir/morir en olor de santidad to live/die like a saintRP Fam olor a chivo BO;olor corporal body odour* * *mscent2:en olor de santidad like a saint;fue acogido en olor de multitud(es) he was received by a huge crowd* * *olor nm: smell, odor* * *olor n smell -
22 vomitivo
adj.vomitive, emetic, vomitory.m.vomitive, emetic agent, vomit-producing medication, emetic.* * *► adjetivo1 emetic1 emetic————————1 emetic* * *1. ADJ1) (Med) emetic2) (fig) disgusting; [chiste] sick-making, repulsive2. SM1) (Med) emetic2) ( Cono Sur) (=fastidio) nuisance, bore* * *I- va adjetivo (Med) emetic; ( repugnante) (fam) revolting, disgustingIImasculino emetic* * *= emetic, icky [ickier -comp., ickiest -sup.].Ex. Reading crazes pass through groups of children like emetics, just as crazes for certain seasonal pastimes do.Ex. Neck buffs and balaclava's get the most icky, because you're usually breathing against them, and they tend to get a bit moist.* * *I- va adjetivo (Med) emetic; ( repugnante) (fam) revolting, disgustingIImasculino emetic* * *= emetic, icky [ickier -comp., ickiest -sup.].Ex: Reading crazes pass through groups of children like emetics, just as crazes for certain seasonal pastimes do.
Ex: Neck buffs and balaclava's get the most icky, because you're usually breathing against them, and they tend to get a bit moist.* * *1 ( Med) emetic2 ( fam) (repugnante) revolting, disgustingemetic* * *
vomitivo,-a adjetivo
1 Med emetic
2 (repulsivo) sickening, disgusting
II sustantivo masculino Med emetic
' vomitivo' also found in these entries:
Spanish:
vomitiva
English:
vile
* * *vomitivo, -a♦ adj1. Med emetic♦ nmMed emetic* * *m MED emetic -
23 asquerosa
f., (m. - asqueroso)* * *
asqueroso,-a
I adj (sucio) filthy
(repulsivo) revolting, disgusting
II sustantivo masculino y femenino disgusting o filthy o revolting person
* * *I adj1 ( sucio) filthy2 ( repugnante) revolting, disgustingII m, asquerosa f creep -
24 repugnante
-
25 vomitiva
adj.emetic, vomitive.f.feminine of VOMITIVO.* * *
vomitivo,-a adjetivo
1 Med emetic
2 (repulsivo) sickening, disgusting
II sustantivo masculino Med emetic
- 1
- 2
См. также в других словарях:
repulsivo — (o ripulsivo) agg. [der. del lat. repulsus, part. pass. di repellĕre respingere ]. [che provoca un senso di disgusto, spec. fisico] ▶◀ e ◀▶ [➨ repellente] … Enciclopedia Italiana
repulsivo — repulsivo, va adjetivo 1) asqueroso, repugnante, nauseabundo, repelente, desagradable*, deforme*. 2) antipático, atravesado. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
repulsivo — adj. 1. Que repele. 2. [Figurado] Repelente; antipático; que repulsa … Dicionário da Língua Portuguesa
repulsivo — repulsivo, va adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que causa repulsión: Ese chico tiene una boca repulsiva. Sus repulsivas manos se posaron sobre mí. Esas imágenes son repulsivas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repulsivo — repulsivo, va 1. adj. Que tiene acción o virtud de repulsar. 2. Que causa repulsión … Diccionario de la lengua española
repulsivo — ► adjetivo 1 Que produce repulsión: ■ no pienso tomar nada de esta comida repulsiva; me parece un espectáculo repulsivo y de mal gusto. SINÓNIMO repugnante 2 Que tiene la propiedad de repulsar. SINÓNIMO repelente * * * repulsivo, a adj.… … Enciclopedia Universal
repulsivo — {{#}}{{LM R33912}}{{〓}} {{SynR34746}} {{[}}repulsivo{{]}}, {{[}}repulsiva{{]}} ‹re·pul·si·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} Que causa o produce repulsión. {{#}}{{LM SynR34746}}{{〓}} {{CLAVE R33912}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repulsivo — re·pul·sì·vo agg. CO 1a. che provoca repulsione, ripugnanza: individuo repulsivo Sinonimi: repellente, ributtante, ripugnante. Contrari: attraente. 1b. estens., che allontana, che respinge: forza repulsiva Sinonimi: repellente. 2. TS fis. che… … Dizionario italiano
repulsivo — {{hw}}{{repulsivo}}{{/hw}}o ripulsivo agg. 1 Che suscita repulsione. 2 Che serve a respingere: forza repulsiva … Enciclopedia di italiano
repulsivo — pl.m. repulsivi sing.f. repulsiva pl.f. repulsive … Dizionario dei sinonimi e contrari
repulsivo — agg. ripugnante, repellente, ributtante, disgustoso, nauseante, sgradevole, rivoltante, schifoso, nauseabondo, stomachevole, spiacevole CONTR. gradevole, piacevole, gradito, attraente, invitante, allettante … Sinonimi e Contrari. Terza edizione